Misplaced Pages

Grodno County

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#443556

21-546: Grodno County was a county in the Northeast of Białystok Voivodeship of the Second Polish Republic . This Polish history –related article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Bia%C5%82ystok Voivodeship (1919%E2%80%9339) Białystok Voivodeship ( Polish : Województwo białostockie ) was an administrative unit of interwar Poland (1918–1939). The province's capital and its biggest city

42-443: A second language is any language that one speaks other than one's first language. A related concept is bilingualism . One definition is that a person is bilingual if they are equally proficient in two languages. Someone who grows up speaking Spanish and then learns English for four years is bilingual only if they speak the two languages with equal fluency. Pearl and Lambert were the first to test only "balanced" bilinguals—that is,

63-419: A "native speaker" of a language by being born and immersed in the language during youth, in a family in which the adults shared a similar language experience to the child. Native speakers are considered to be an authority on their given language because of their natural acquisition process regarding the language, as opposed to having learned the language later in life. That is achieved by personal interaction with

84-403: A child who is completely fluent in two languages and feels that neither is their "native" language because they grasp both so perfectly. This study found that One can have two or more native languages, thus being a native bilingual or indeed multilingual . The order in which these languages are learned is not necessarily the order of proficiency. For instance, if a French-speaking couple have

105-548: A child who learned French first but then grew up in an English-speaking country, the child would likely be most proficient in English. Defining what constitutes a native speaker is difficult, and there is no test which can identify one. It is not known whether native speakers are a defined group of people, or if the concept should be thought of as a perfect prototype to which actual speakers may or may not conform. An article titled "The Native Speaker: An Achievable Model?" published by

126-456: A person has been exposed to from birth or within the critical period . In some countries, the term native language or mother tongue refers to the language of one's ethnic group rather than the individual's actual first language. Generally, to state a language as a mother tongue, one must have full native fluency in that language. The first language of a child is part of that child's personal, social and cultural identity. Another impact of

147-460: Is quite possible that the first language learned is no longer a speaker's dominant language. That includes young immigrant children whose families have moved to a new linguistic environment as well as people who learned their mother tongue as a young child at home (rather than the language of the majority of the community), who may have lost, in part or in totality, the language they first acquired (see language attrition ). According to Ivan Illich ,

168-462: Is the lingua franca for most post-independence Singaporeans because of its use as the language of instruction in government schools and as a working language. In the context of population censuses conducted on the Canadian population, Statistics Canada defines the mother tongue as "the first language learned at home in childhood and still understood by the individual at the time of the census." It

189-528: Is used to indicate the language of one's ethnic group in both common and journalistic parlance ("I have no apologies for not learning my mother tongue"), rather than one's first language. Also, in Singapore , "mother tongue" refers to the language of one's ethnic group regardless of actual proficiency, and the "first language" refers to English, which was established on the island under the British Empire , and

210-433: The 1931 Polish census was 1 643 844. According to Polish data from April 1939, the population of Białystok voivodship was divided as follows: 71,1% Poles, 13,5% Belarusians, 11,9% Jews, 2,2% Russians, 0,9% Lithuanians, 0,5% Germans. On February 4, 1921 the voivodeship was expanded by three more counties: Grodno , Wołkowysk and Białowieża . From 10 July 1930 to the end of February 1934, Marian Zyndram-Kościałkowski

231-643: The "cradle tongue". The latter is the language one learns during early childhood, and one's true "native tongue" may be different, possibly determined by an inherited linguistic taste and may later in life be discovered by a strong emotional affinity to a specific dialect (Tolkien personally confessed to such an affinity to the Middle English of the West Midlands in particular). Children brought up speaking more than one language can have more than one native language, and be bilingual or multilingual . By contrast,

SECTION 10

#1733086023444

252-617: The Voivodeship consisted of ten counties: The Voivodeship consisted of thirteen counties ( powiaty ) : According to the 1931 census , the most significant cities were: In the interwar period, Białystok Voivodeship was part of the so-called " Poland B ". This meant that it was underdeveloped, with 23.1% of the population being illiterate. Railroad networks were scarce (total length 1 377 km., density – 4.2 per 100 km ), and forested areas covered 24.4% of Voivodeship's area. The city of Białystok (whose population reached 107 000 in 1939),

273-486: The emotional relation of the speaker towards the language, and even its dominance in relation to the environment. However, all three criteria lack precision. For many children whose home language differs from the language of the environment (the "official" language), it is debatable which language is their "native language". In some countries, such as Kenya , India , Belarus , Ukraine and various East Asian and Central Asian countries, "mother language" or "native language"

294-504: The first language is that it brings about the reflection and learning of successful social patterns of acting and speaking. Research suggests that while a non-native speaker may develop fluency in a targeted language after about two years of immersion, it can take between five and seven years for that child to be on the same working level as their native speaking counterparts. On 17 November 1999, UNESCO designated 21 February as International Mother Language Day . The person qualifies as

315-550: The language and speakers of the language. Native speakers will not necessarily be knowledgeable about every grammatical rule of the language, but they will have good "intuition" of the rules through their experience with the language. The designation "native language", in its general usage, is thought to be imprecise and subject to various interpretations that are biased linguistically, especially with respect to bilingual children from ethnic minority groups. Many scholars have given definitions of "native language" based on common usage,

336-546: The north-east, Wilno Voivodeship and Nowogródek Voivodeship to the east, Polesie Voivodeship and Lublin Voivodeship to the south and Warsaw Voivodeship to the west. Its area was 26 036 km . The landscape was flat, with the mighty Bialowieza Forest located right in the middle. Inhabited mostly by Poles (in 1931 they made up 66.9% of the population), it also had significant Belarusian (16.3%) and Jewish (12.1%) minorities. Interestingly, in 1931, 2.8% claimed Russian as their native tongue. The population, according to

357-450: The term "mother tongue" was first used by Catholic monks to designate a particular language they used, instead of Latin , when they were "speaking from the pulpit". That is, the "holy mother the Church" introduced this term and colonies inherited it from Christianity as a part of colonialism. J. R. R. Tolkien , in his 1955 lecture " English and Welsh ", distinguishes the "native tongue" from

378-506: Was Białystok with a population of over 91,000 people. Following the Nazi German and the Soviet invasion of Poland , the Voivodeship was occupied by both invading armies and divided according to Nazi-Soviet boundary treaty . In interwar Poland (1918–1939), Bialystok Voivodeship was located in the country's mid-northern part. It bordered Germany ( East Prussia ) to the north-west, Lithuania to

399-611: Was also one of the founders of Jagiellonia Białystok Sports Club (of which he was honorary president of the club). In November 1930, Marian Zyndram-Kościałkowski once again became a member of parliament (he was 17th on the list of the Nonpartisan Bloc for Cooperation with the Government (BBWR). In 1932, Zyndram-Kościałkowski remained at the disposal of the head of the department and the Ministry of Defense Corps. After 1 April 1938,

420-638: Was the Voivode of Białystok. During this time, he streamlined administration, increased supervision of officials, and prioritised the development of sewers and streets in Bialystok. He also founded the Regional Committee for Unemployment, as well as had their share in the creation of the Agricultural Chamber of Białystok and ensuring the participation of entrepreneurs in the second Bialystok Fair Vilnius. He

441-407: Was the Voivodeship's lone industrial centre. Agriculture was at a low level. The results of the 1931 census (questions about mother tongue and about religion) are presented in the table below: Counties with Orthodox/Greek Catholic plurality are highlighted with yellow. First language A first language ( L1 ), native language , native tongue , or mother tongue is the first language

SECTION 20

#1733086023444
#443556