127-453: Govindudu Andarivadele ( transl. The lord is a people's man ), also known by the acronym GAV , is a 2014 Indian Telugu -language action comedy film written and directed by Krishna Vamsi . Produced by Bandla Ganesh for Parameswara Art Productions , the film stars Ram Charan Teja , Kajal Aggarwal , Srikanth , Kamalinee Mukherjee , Prakash Raj , Jayasudha , Rahman and Adarsh Balakrishna . Yuvan Shankar Raja composed
254-449: A dhoti for some scenes in the film, contrasting with the modern clothes he wore in previous films. He also learnt stick fighting skills for the film. Vamsi showed Charan a lot of family dramas, drove him to villages to help him understand the atmosphere and mindset of the people. According to Vamsi, Charan "comes across as a shy and reserved guy but has a fun and family loving side to him", which he tried to show onscreen. Srikanth played
381-428: A numeronym . For example, "i18n" abbreviates " internationalization ", a computer-science term for adapting software for worldwide use; the "18" represents the 18 letters that come between the first and the last in "internationalization". Similarly, "localization" can be abbreviated "l10n"; " multilingualization " "m17n"; and " accessibility " "a11y". In addition to the use of a specific number replacing that many letters,
508-641: A single word ("television" or "transvestite", for instance), and is in general spelled without punctuation (except in the plural). Although "PS" stands for the single English word " postscript " or the Latin postscriptum , it is often spelled with periods ("P.S.") as if parsed as Latin post scriptum instead. The slash ('/', or solidus ) is sometimes used to separate the letters in an acronym, as in "N/A" ("not applicable, not available") and "c/o" ("care of"). Inconveniently long words used frequently in related contexts can be represented according to their letter count as
635-581: A "reversal of fortunes" in China's dealings with foreigners since the century of humiliation . Researcher Zongyuan Zoe Liu writes that "[t]he success of these cities as 'red' treaty ports represented another step in China's overall reform and opening-up plan while legitimizing the leadership of the CPC over the Chinese state and people." Numerous African countries have set up SEZs in connection with China, including over
762-498: A 1940 translation of a novel by the German writer Lion Feuchtwanger . It is an unsettled question in English lexicography and style guides whether it is legitimate to use the word acronym to describe forms that use initials but are not pronounced as a word. While there is plenty of evidence that acronym is used widely in this way, some sources do not acknowledge this usage, reserving
889-423: A brief hiatus. Kamalini Mukherjee was chosen by Krishna Vamsi in late January 2014 by Krishna Vamsi, mainly because of her appearance and her acting talent. A song from rock band "The Tapes" took seven to nine hours to film for a sequence in the film featuring Charan and Kajal. This was the band's first onscreen appearance. Vennela Kishore confirmed his presence in the film twice through his Twitter account. In
1016-458: A company gains by being in a special economic zone may mean that it can produce and trade goods at a lower price, aimed at being globally competitive. In some countries, the zones have been criticized for being little more than labor camps , with workers denied fundamental labor rights . The definition of an SEZ is determined individually by each country. According to the World Bank in 2008,
1143-617: A different meaning. Medical literature has been struggling to control the proliferation of acronyms, including efforts by the American Academy of Dermatology. Acronyms are often taught as mnemonic devices: for example the colors of the rainbow are ROY G. BIV (red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet). They are also used as mental checklists: in aviation GUMPS stands for gas-undercarriage-mixture-propeller-seat belts. Other mnemonic acronyms include CAN SLIM in finance, PAVPANIC in English grammar, and PEMDAS in mathematics. It
1270-450: A doctor. Both express their wish to marry and settle abroad, which upsets Balaraju, leading to their separation. 25 years later, Chandrasekhar, a successful doctor in London , tells the story to his son Abhiram and daughter Indu. Abhiram decides to go home to Balaraju and attempt a reconciliation. He meets his friend, Bunny, at the airport and goes to the village on Bunny's bike the next day. On
1397-554: A film directed by Vamsi and produced by Bandla Ganesh under the banner Parameswara Art Productions banner. At that point, however, the script was not yet complete and so the project was still put on hold. In December 2013, Bandla Ganesh tweeted a photo featuring himself, Krishna Vamsi and Director of Photography Sameer Reddy at the Sri Lakshmi Narasimha Swamy Temple in Antarvedi with the finished script. The film
SECTION 10
#17328759812501524-563: A finesse that only Indian film industry can. The teaser of Ram Charan Teja's new film Govindudu Andarivadele is out and proves just that. From lush paddy fields to festive Indian family lives, this one has it all. Watch out for a shot of Ram Charan Teja riding a bullock cart! Quite novel!". The Times of India wrote "the teaser looked colorful and quite impressive reminding Krishna Vamsi's style of family and love entertainers". Subramaniam Harikumar of Bollywood Life wrote "The teaser sure has raised out hope. A lot of importance seems to be given to
1651-508: A long pre-planned schedule started in Rameswaram , Nagercoil and Pollachi . Kajal joined the sets of the film in Hyderabad on 9 February 2014 and some scenes between herself and Charan were shot there. They also participated in the film's shoot at Nagercoil near Kanyakumari in mid February 2014 after the completion of the schedule at Rameswaram. A fight sequence with Charan, Srikanth and others
1778-760: A medial decimal point . Particularly in British and Commonwealth English , all such punctuation marking acronyms and other capitalized abbreviations is now uncommon and considered either unnecessary or incorrect. The presence of all-capital letters is now thought sufficient to indicate the nature of the UK , the EU , and the UN . Forms such as the U.S.A. for "the United States of America " are now considered to indicate American or North American English . Even within those dialects, such punctuation
1905-407: A period when the letters are pronounced individually, as in " K.G.B. ", but not when pronounced as a word, as in " NATO ". The logic of this style is that the pronunciation is reflected graphically by the punctuation scheme. When a multiple-letter abbreviation is formed from a single word, periods are in general not used, although they may be common in informal usage. "TV", for example, may stand for
2032-505: A positive response. The next day, posters designed by Working Title featuring the logo and 3 of those 4 stills were released. The posters also received a positive response and were widely distributed on various social networking sites. The film's teaser was initially planned to be launched on 29 July 2014 at Ramanaidu Studios, but the release was postponed to 7 August 2014. A promotional event was planned at Ramanaidu Studios in Nanakramguda for
2159-768: A share of ₹ 231.8 million (US$ 2.8 million) in five days at the AP/Nizam region. The film managed to gross a total of ₹ 271.8 million (US$ 3.3 million) at AP/Nizam region by the end of its first week run. This took the first week worldwide collections to approximately ₹ 350 million (US$ 4.2 million) share. The film had the third-highest AP/Nizam share as well as having the top worldwide week one share, surpassing Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu (2013) and Race Gurram . The film's collections slowed down on its eighth day, collecting ₹ 9.5 million (US$ 110,000) at Nizam box office alone. This took its nine-day worldwide collections to ₹ 363.8 million (US$ 4.4 million). On
2286-509: A similar structure of a protagonist returning to unite a family". He added that this film was made to showcase the folk arts, music and spirituality of the Telugu people. He also drew inspiration from the husband and wife scenes shown in the film Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001), as he wanted to incorporate the same themes into Telugu films . Yuvan Shankar Raja composed the music for the film, which marked his first collaboration with Vamsi; it
2413-436: A single word, such as NATO (as distinct from B-B-C )" but adds later "In everyday use, acronym is often applied to abbreviations that are technically initialisms, since they are pronounced as separate letters." The Chicago Manual of Style acknowledges the complexity ("Furthermore, an acronym and initialism are occasionally combined (JPEG), and the line between initialism and acronym is not always clear") but still defines
2540-476: A smile on many faces. Krishnavamsi walks this predictable path in Govindudu Andarivadele " and added "This oft-repeated tale, has shades of several family dramas told earlier in Telugu, Tamil and Hindi cinema. Yet, Krishna Vamsi makes it his own in the way he narrates it". Sandhya Rao of Sify wrote, "Overall Govindhudu Andhari Vadele is a neat family drama with the right dash of emotions. The first half
2667-442: A special promotional program title Radhe Govinda hosted by Anasuya where they spoke about the film as a part of the film's promotion. As a marketing strategy, the makers planned to add the song Kokkokkodi to the film being screened in theatres to boost the takings. Gemini TV acquired the film's satellite rights for an amount of ₹ 90 million (US$ 1.1 million). The film had its worldwide Television premier on 21 March 2015 on
SECTION 20
#17328759812502794-497: A twentieth-century phenomenon. Linguist David Wilton in Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends claims that "forming words from acronyms is a distinctly twentieth- (and now twenty-first-) century phenomenon. There is only one known pre-twentieth-century [English] word with an acronymic origin and it was in vogue for only a short time in 1886. The word is colinderies or colinda , an acronym for
2921-502: A word rather than as a sequence of letters. In this sense, NASA / ˈ n æ s ə / is an acronym but USA / j uː ɛ s ˈ eɪ / is not. The broader sense of acronym , ignoring pronunciation, is its original meaning and in common use. Dictionary and style-guide editors dispute whether the term acronym can be legitimately applied to abbreviations which are not pronounced as words, and they do not agree on acronym spacing , casing , and punctuation . The phrase that
3048-471: A word, an abbreviation is not an acronym." In contrast, some style guides do support it, whether explicitly or implicitly. The 1994 edition of Merriam-Webster's Dictionary of English Usage defends the usage on the basis of a claim that dictionaries do not make a distinction. The BuzzFeed style guide describes CBS and PBS as "acronyms ending in S". Acronymy, like retronymy , is a linguistic process that has existed throughout history but for which there
3175-639: A word. American English dictionaries such as Merriam-Webster , Dictionary.com's Random House Webster's Unabridged Dictionary and the American Heritage Dictionary as well as the British Oxford English Dictionary and the Australian Macquarie Dictionary all include a sense in their entries for acronym equating it with initialism , although The American Heritage Dictionary criticizes it with
3302-488: Is a question about how to pluralize acronyms. Often a writer will add an 's' following an apostrophe, as in "PC's". However, Kate L. Turabian 's A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations , writing about style in academic writings, allows for an apostrophe to form plural acronyms "only when an abbreviation contains internal periods or both capital and lowercase letters". Turabian would therefore prefer "DVDs" and "URLs" but "Ph.D.'s". The style guides of
3429-425: Is a type of abbreviation consisting of a phrase whose only pronounced elements are the initial letters or initial sounds of words inside that phrase. Acronyms are often spelled with the initial letter of each word in all caps with no punctuation . For some, an initialism or alphabetism , connotes this general meaning, and an acronym is a subset with a narrower definition: an initialism pronounced as
3556-450: Is also dragged into the affair. A fight happens between Abhiram and Baachi, deepening their rivalry. To get rid of Bangari, Balaraju arranges Chitra's marriage. Satya tells Bangari about this who then kidnaps Chitra. Abhiram chases him, saves Chitra and gets Bangari arrested. Satya finds Abhiram's phone and finds out his true identity. Abhiram offers to help Balaraju renovate the hospital he built with his father's assistance; Balaraju accepts
3683-707: Is becoming increasingly uncommon. Some style guides , such as that of the BBC , no longer require punctuation to show ellipsis ; some even proscribe it. Larry Trask , American author of The Penguin Guide to Punctuation , states categorically that, in British English , "this tiresome and unnecessary practice is now obsolete." Nevertheless, some influential style guides , many of them American , still require periods in certain instances. For example, The New York Times Manual of Style and Usage recommends following each segment with
3810-411: Is common for grammatical contractions (e.g. don't , y'all , and ain't ) and for contractions marking unusual pronunciations (e.g. a'ight , cap'n , and fo'c'sle for "all right", "captain", and "forecastle"). By the early twentieth century, it was standard to use a full stop/period/point , especially in the cases of initialisms and acronyms. Previously, especially for Latin abbreviations , this
3937-631: Is especially important for paper media, where no search utility is available to find the first use.) It also gives students a convenient review list to memorize the important acronyms introduced in a textbook chapter. Expansion at first use and abbreviation keys originated in the print era, but they are equally useful for electronic text . While acronyms provide convenience and succinctness for specialists, they often degenerate into confusing jargon . This may be intentional, to exclude readers without domain-specific knowledge. New acronyms may also confuse when they coincide with an already existing acronym having
Govindudu Andarivadele - Misplaced Pages Continue
4064-464: Is generally said as two letters, but IPsec for Internet Protocol Security is usually pronounced as / ˌ aɪ ˈ p iː s ɛ k / or / ˈ ɪ p s ɛ k / , along with variant capitalization like "IPSEC" and "Ipsec". Pronunciation may even vary within a single speaker's vocabulary, depending on narrow contexts. As an example, the database programming language SQL is usually said as three letters, but in reference to Microsoft's implementation
4191-459: Is not uncommon for acronyms to be cited in a kind of false etymology , called a folk etymology , for a word. Such etymologies persist in popular culture but have no factual basis in historical linguistics , and are examples of language-related urban legends . For example, " cop " is commonly cited as being derived, it is presumed, from "constable on patrol", and " posh " from " port outward, starboard home ". With some of these specious expansions,
4318-454: Is okay, but the second half surely does elevate the film to a different level. Watch GAV this festive season." Oneindia Entertainment wrote " Govindudu Andarivadele is a must watch family entertainer with emotion, action, family bonding and love. The movie has included everything which should be in a family drama. GAV will be a grand treat this festival season" and rated the film 3.5 out of 5. Karthik Pasupulate of The Times of India gave
4445-486: Is rather spoilt and drinks too much. Frustrated and intoxicated, Bangari enters Chitra's room and tells her of his attempt to rape her so as to marry her. However, Balaraju expels him from the house after catching him. Balaraju’s brother-in-law and his son, Rajendra, who plan to set up a special economic zone manufacturing beer, release Bangari from jail. Abhiram's father sends the advanced equipment to Hyderabad, which Bunny and Bangari receive. Bangari attacks Bunny and seizes
4572-431: Is surprised to see Satya's cultured behaviour and traditional attire, as Bunny and Abhiram previously met her in a pub in Hyderabad. She is equally surprised to see him; his cell phone contains photos showing how she spent her time at the pub. Abhiram blackmails Satya with the photos, but she then asks Bangari to get Abhiram's cell phone by telling him that Abhiram is blackmailing her. Their collective efforts fail, and Baachi
4699-415: Is traditionally pronounced like the word sequel . In writing for a broad audience, the words of an acronym are typically written out in full at its first occurrence within a given text. Expansion At First Use (EAFU) benefits readers unfamiliar with the acronym. Another text aid is an abbreviation key which lists and expands all acronyms used, a reference for readers who skipped past the first use. (This
4826-489: The Deccan Chronicle rated the film 3 out of 5 and said, "You can watch it once for Charan's performance and it is a clean family drama. This is a holiday time and it may work out for this film." In contrast, Subramanian Harikumar of Bollywood Life gave a mixed review saying, "Govindudu Andarivadele is an earnest attempt to dish out a clean family entertainer. But alas it's cliche ridden plot pulls it down." He felt that
4953-507: The Colonial and Indian Exposition held in London in that year." However, although acronymic words seem not to have been employed in general vocabulary before the twentieth century (as Wilton points out), the concept of their formation is treated as effortlessly understood (and evidently not novel) in an Edgar Allan Poe story of the 1830s, " How to Write a Blackwood Article ", which includes
5080-612: The Modern Language Association and American Psychological Association prohibit apostrophes from being used to pluralize acronyms regardless of periods (so "compact discs" would be "CDs" or "C.D.s"), whereas The New York Times Manual of Style and Usage requires an apostrophe when pluralizing all abbreviations regardless of periods (preferring "PC's, TV's and VCR's"). Possessive plurals that also include apostrophes for mere pluralization and periods appear especially complex: for example, "the C.D.'s' labels" (the labels of
5207-533: The Restoration witticism arranging the names of some members of Charles II 's Committee for Foreign Affairs to produce the "CABAL" ministry . OK , a term of disputed origin, dates back at least to the early nineteenth century and is now used around the world. Acronyms are used most often to abbreviate names of organizations and long or frequently referenced terms. The armed forces and government agencies frequently employ acronyms; some well-known examples from
Govindudu Andarivadele - Misplaced Pages Continue
5334-480: The "belief" that the etymology is acronymic has clearly been tongue-in-cheek among many citers, as with "gentlemen only, ladies forbidden" for " golf ", although many other (more credulous ) people have uncritically taken it for fact. Taboo words in particular commonly have such false etymologies: " shit " from "ship/store high in transit" or "special high-intensity training" and " fuck " from "for unlawful carnal knowledge", or "fornication under consent/command of
5461-638: The 12-day global total was ₹ 305 million (US$ 3.7 million). The film crossed the ₹ 400 million (US$ 4.8 million) mark in two weeks with the film collecting ₹ 322.5 million (US$ 3.9 million) at AP/Nizam Box office and the rest from Karnataka, Rest of India and Overseas. It was Ram Charan's fifth film to gross in excess of ₹ 400 million (US$ 4.8 million). The film's final collections in AP/Nizam region stood at ₹ 338.5 million (US$ 4.1 million), ₹ 36 million (US$ 430,000) in Karnataka and ₹ 10 million (US$ 120,000) from rest of India. It surpassed
5588-463: The 160-character SMS limit, and to save time, acronyms such as "GF" ("girlfriend"), "LOL" ("laughing out loud"), and "DL" ("download" or "down low") have become popular. Some prescriptivists disdain texting acronyms and abbreviations as decreasing clarity, or as failure to use "pure" or "proper" English. Others point out that languages have always continually changed , and argue that acronyms should be embraced as inevitable, or as innovation that adapts
5715-461: The 18 letters between the initial "i" and the final "n"). Authors of expository writing will sometimes capitalize or otherwise distinctively format the initials of the expansion for pedagogical emphasis (for example, writing: "the onset of Congestive Heart Failure (CHF)" or "the onset of c ongestive h eart f ailure (CHF)"). Capitalization like this, however, conflicts with the convention of English orthography, which generally reserves capitals in
5842-461: The British press may render it "Nato"), but uses lower case in " Unicef " (from "United Nations International Children's Emergency Fund") because it is more than four letters, and to style it in caps might look ungainly (flirting with the appearance of "shouting capitals"). While abbreviations typically exclude the initials of short function words (such as "and", "or", "of", or "to"), this is not always
5969-564: The U.S. Navy, is "COMCRUDESPAC", which stands for "commander, cruisers destroyers Pacific"; it is also seen as "ComCruDesPac". Inventors are encouraged to anticipate the formation of acronyms by making new terms "YABA-compatible" ("yet another bloody acronym"), meaning the term's acronym can be pronounced and is not an offensive word: "When choosing a new name, be sure it is 'YABA-compatible'." Acronym use has been further popularized by text messaging on mobile phones with short message service (SMS), and instant messenger (IM). To fit messages into
6096-555: The US. The film collected an amount of ₹ 32 million (US$ 380,000) in its lifetime at Overseas Box office. In mid January 2015, an associate of Prabhu Deva said he was interested in remaking the film in Hindi after watching a special screening by Bandla Ganesh. Ganesh confirmed that Prabhu watched the film and liked it. Prakash Raj was also expected to be a part of the remake as Prabhu was impressed with his performance. Acronym An acronym
6223-469: The US. The film grossed around ₹ 7.28 million (US$ 87,000) on its third day in the US including reported and non-reported screens, making the film Ram Charan's highest-grossing US-released film. By the end of the first weekend, the film grossed around ₹ 39.8 million (US$ 480,000) at US Box office including rentrak and non reporting screens. It earned around ₹ 36.2 million (US$ 430,000) rentrak only from 121 locations in 5 days including Tuesday premier shows in
6350-548: The United States are among the " alphabet agencies " (jokingly referred to as " alphabet soup ") created under the New Deal by Franklin D. Roosevelt (himself known as "FDR"). Business and industry also coin acronyms prolifically. The rapid advance of science and technology also drives the usage, as new inventions and concepts with multiword names create a demand for shorter, more pronounceable names. One representative example, from
6477-411: The acronym may use normal case rules, e.g. it would appear generally in lower case, but with an initial capital when starting a sentence or when in a title. Once knowledge of the words underlying such an acronym has faded from common recall, the acronym may be termed an anacronym . Examples of anacronyms are the words " scuba ", " radar ", and " laser ". The word "an acro nym" should not be confused with
SECTION 50
#17328759812506604-537: The acronym stands for is called its expansion . The meaning of an acronym includes both its expansion and the meaning of its expansion. The word acronym is formed from the Greek roots akro- , meaning 'height, summit, or tip', and -nym , 'name'. This neoclassical compound appears to have originated in German , with attestations for the German form Akronym appearing as early as 1921. Citations in English date to
6731-577: The adoption of acronyms was modern warfare, with its many highly technical terms. While there is no recorded use of military acronyms dating from the American Civil War (acronyms such as "ANV" for " Army of Northern Virginia " post-date the war itself), they became somewhat common in World War I , and by World War II they were widespread even in the slang of soldiers, who referred to themselves as G.I.s . The widespread, frequent use of acronyms across
6858-497: The apostrophe should be reserved for the possessive ("the TV's antenna"). In some languages, the convention of doubling the letters in the acronym is used to indicate plural words: for example, the Spanish EE.UU. , for Estados Unidos ('United States'). This old convention is still sometimes followed for a limited number of English abbreviations, such as SS. for Saints , pp. for
6985-1159: The case. Sometimes function words are included to make a pronounceable acronym, such as CORE ( Congress of Racial Equality ). Sometimes the letters representing these words are written in lower case, such as in the cases of "TfL" (" Transport for London ") and LotR ( The Lord of the Rings ); this usually occurs when the acronym represents a multi-word proper noun. Numbers (both cardinal and ordinal ) in names are often represented by digits rather than initial letters, as in "4GL" (" fourth generation language ") or "G77" (" Group of 77 "). Large numbers may use metric prefixes , as with " Y2K " for "Year 2000". Exceptions using initials for numbers include " TLA " ("three-letter acronym/abbreviation") and "GoF" (" Gang of Four "). Abbreviations using numbers for other purposes include repetitions, such as " A2DP " ("Advanced Audio Distribution Profile"), " W3C " ("World Wide Web Consortium"), and T3 ( Trends, Tips & Tools for Everyday Living ); pronunciation, such as " B2B " ("business to business"); and numeronyms , such as "i18n" ("internationalization"; "18" represents
7112-413: The compact discs). In some instances, however, an apostrophe may increase clarity: for example, if the final letter of an abbreviation is "S", as in "SOS's" (although abbreviations ending with S can also take "-es", e.g. "SOSes"), or when pluralizing an abbreviation that has periods. A particularly rich source of options arises when the plural of an acronym would normally be indicated in a word other than
7239-475: The composer. Reports regarding Rajkiran being replaced by Prakash Raj because of Chiranjeevi and the altering of the original script, and that Prakash Raj was included to strengthen the Telugu cultural identity of the film were dismissed as rumours. The film's shoot was put on hold due to the climate at the shooting spot being unsuitable for children acting in the film rather than because of Chiranjeevi. Ram Charan, in an interview with The Hindu , said that Rajkiran
7366-557: The contrived acronym "P.R.E.T.T.Y.B.L.U.E.B.A.T.C.H." The use of Latin and Neo-Latin terms in vernaculars has been pan-European and pre-dates modern English. Some examples of acronyms in this class are: The earliest example of a word derived from an acronym listed by the OED is "abjud" (now " abjad "), formed from the original first four letters of the Arabic alphabet in the late eighteenth century. Some acrostics pre-date this, however, such as
7493-438: The dictionary entries and style guide recommendations regarding the term acronym through the twentieth century did not explicitly acknowledge or support the expansive sense. The Merriam–Webster's Dictionary of English Usage from 1994 is one of the earliest publications to advocate for the expansive sense, and all the major dictionary editions that include a sense of acronym equating it with initialism were first published in
7620-462: The differences between his father, Chandrasekhar Rao, and Balaraju. The pair parted ways as Chadrasekhar went to the UK while Balaraju stayed and built a charitable hospital for local people. Abhiram succeeds in winning over family members, and Balaraju understands the truth behind Abhiram and his attempts. The film was officially announced in Hyderabad on 6 February 2014. Principal photography commenced from
7747-515: The distribution rights of the film in the Ceded region were sold for approximately ₹ 81 million (US$ 970,000) including prints & publicity costs which, as of March 2015, is the highest amount for a Ram Charan film. The Nellore region rights were sold to Hari Pictures for a record price of ₹ 20 million (US$ 240,000). Asian Movies acquired the film's overseas distribution rights and released it in collaboration with CineGalaxy, Inc. Aakash Movies distributed
SECTION 60
#17328759812507874-582: The end of May 2014, Prakash Raj replaced Rajkiran as Ram Charan's grandfather. Vamsi said "Raj Kiran was cast initially and I had doubts about this casting. After shooting a few scenes, I went to Chiranjeevi and he suggested, 'You can think of taking someone who can carry Telugu nativity.' He just made that suggestion, but that was when I replaced Raj Kiran with Prakash Raj". He added that Chiranjeevi did not interfere in this decision. However, Chiranjeevi helped Vamsi and Raj reconcile their differences. Jayasudha and Rahman were signed for key roles. M. S. Narayana
8001-488: The equipment. Abhiram stops Bangari and his men and reveals his identity. Bangari realises what he has done and reconciles with Balaraju. The equipment is unloaded at the hospital. Indu too visits Balaraju's house. Satya gets engaged to an American NRI doctor. However, she tells Abhiram that she would die if she doesn't marry him. He decides to break up with her and upon hearing this, Bangari reveals Abhiram and Indu's identity to Balaraju, who orders Abhiram's and Indu to leave
8128-399: The eve of Ugadi . The film received generally positive reviews from critics. Sangeetha Devi Dundoo of The Hindu wrote "Filmmakers hope the family audience will troop in, connect with a thought, a dialogue, a character or a bond between the on-screen family members, have a good laugh, shed a few tears and get their money's worth. An old-fashioned story told reasonably well is enough to put
8255-643: The exclusive sense for acronym and its earliest citation was from 1943. In early December 2010, Duke University researcher Stephen Goranson published a citation for acronym to the American Dialect Society e-mail discussion list which refers to PGN being pronounced "pee-gee-enn", antedating English language usage of the word to 1940. Linguist Ben Zimmer then mentioned this citation in his December 16, 2010 " On Language " column about acronyms in The New York Times Magazine . By 2011,
8382-425: The family. The film ends with Abhiram marrying Satya and Bangari marrying Chitra, also coinciding with Balaraju and Baby's anniversary. "We are making films for the Telugu audience so an apt Telugu title would invariably work best. But it all depends on what type of film it is. Govindudu Andarivadele is the story of an NRI who returns to his native village to reunite with his extended family, so we decided to go with
8509-437: The film 3 out of 5 and said, "The film has some moments that stand out like Ram Charan's introduction on the rugby field, a couple of well picturised songs, a few smart one-liners and a couple of profound musings on the importance of family and overly color graded village imagery", before concluding that "the movie does offer [...] some feel good melodrama and production values that are more rich than original." Suresh Kaviyarani of
8636-434: The film a rating of 2 out of 5. Govindudu Andarivadele took a record opening at the box office. The film grossed approximately ₹ 86.2 million (US$ 1.0 million) in both Andhra Pradesh and Telangana together on the first day of its theatrical run. This surpassed the opening-day collections of Mahesh Babu's 1: Nenokkadine , which grossed ₹ 84 million (US$ 1.0 million) in the region. According to trade reports,
8763-589: The film amassed approximately ₹ 23 million (US$ 280,000) in Nizam while the Ceded region registered around ₹ 16 million (US$ 190,000). Collections in the East Godavari and Guntur regions were around ₹ 10 million (US$ 120,000) and ₹ 12.4 million (US$ 150,000) respectively. According to trade analyst Trinath, the film collected a total of ₹ 128.3 million (US$ 1.5 million) in India alone on its release day. The film collected
8890-580: The film in the UAE along with Ravi Teja 's Power . Errabus distributed the film in the United Kingdom. Bandla Ganesh himself distributed the film in the Nizam and Krishna regions. The first-look posters and stills of the film were unveiled on 26 March 2014 and 27 March 2014. On 26 March 2014, 4 stills of Charan from the film were released into the Internet, coinciding with his birthday on 27 March 2014 and receiving
9017-491: The film to other family dramas like Brindavanam (2010) and Attarintiki Daredi (2013). In an interview with The Hindu , Vamsi said "Tell me one new story that has been written since Ramayana and Mahabharata . Aatma Bandhuvu (1962), Devudu Chesina Manushulu (1973), Ramarajyamlo Bheemaraju (1983) and Muddula Manavaralu (1996) — which was a remake of the Tamil film Poove Poochooda Vaa (1985) — all had
9144-447: The film was pleasing to the eyes but lacked novelty in its novelty in story and treatment, giving the film a rating of 2.5 out of 5. Haricharan Pudipeddi, writing for IANS , gave a mixed review saying, " Govindudu Andarivadele displays Telugu filmmakers' reluctance to dig deep within a genre. There's enough material readily available from our own lives for an engaging family tale, but rarely do we come across anything realistic." and gave
9271-488: The film while Rahman was signed in to play the role of Ram Charan's father. Kamalini Mukherjee's character was named Chitra, a rural girl quite unlike the urbane roles she had played in the past. Adarsh Balakrishna, cast as a flashy M. P. 's son living in the same village, wore jewellery with Indian costume, again with long hair. Principal photography began on 6 February 2014 in Hyderabad and continued for 3 days there before
9398-426: The film's soundtrack and score while Sameer Reddy worked as the cinematographer, and Naveen Nooli was the film's editor. The film is partially inspired by the 1991 Telugu film Seetharamayya Gari Manavaralu directed by Kranthi Kumar . Govindudu Andarivadele portrays a " non-resident Indian " named Abhiram who visits his grandfather Balaraju's house as a student of agriculture. He actually came to reconcile
9525-623: The film's premiere show in the United States on 30 September 2014 alongside other cast and crew members. The film was released in 750 screens in Telangana and Andhra Pradesh, 100 in Karnataka, 50 in Tamil Nadu, 85 in Maharashtra and 60 in other parts of North India; and 154 screens in the United States and 50 screens in other International markets. The film was dubbed into Malayalam and Tamil as Ekalavya and Ram Leela respectively. In mid-July 2014,
9652-481: The final collections of Legend but failed to enter the list of all-time top 10 Telugu films with highest worldwide share, ending in thirteenth place behind Eega (2012). The film completed a 50-day run on 20 November 2014. The film had the biggest opening for a Ram Charan picture in the US, where it grossed ₹ 10.7 million (US$ 130,000) on its first day, according to trade analyst Jeevi of Idlebrain.com . The film grossed ₹ 18.5 million (US$ 220,000) in 2 days in
9779-763: The final word if spelled out in full. A classic example is "Member of Parliament", which in plural is "Members of Parliament". It is possible then to abbreviate this as "M's P", which was fairly common in mid-twentieth-century Australian news writing (or similar ), and used by former Australian Prime Minister Ben Chifley . This usage is less common than forms with "s" at the end, such as "MPs", and may appear dated or pedantic. In common usage, therefore, "weapons of mass destruction" becomes "WMDs", "prisoners of war" becomes "POWs", and "runs batted in" becomes "RBIs". Abbreviations that come from single, rather than multiple, words – such as "TV" ("television") – are usually pluralized without apostrophes ("two TVs"); most writers feel that
9906-458: The first letter of acronyms, reserving all-caps styling for initialisms, writing the pronounced acronyms "Nato" and "Aids" in mixed case, but the initialisms "USA" and "FBI" in all caps. For example, this is the style used in The Guardian , and BBC News typically edits to this style (though its official style guide, dating from 2003, still recommends all-caps ). The logic of this style is that
10033-587: The first part of the film's Hyderabad schedule ended on 18 June 2014. The next part commenced on 21 June 2014. At the end of June 2014, another song was shot on a special set featuring mirrors, in which the lead pair participated. Due to incessant rain at Pollachi, the shooting continued at Hyderabad, delaying the planned schedule. The Pollachi schedule therefore began on 23 July 2014, lasting for 5 days. A fresh schedule began in Karaikudi on whose completion, filming continued in Hyderabad from 4 August 2014. The film's shoot
10160-424: The heroine. They also insisted on obscuring the brands on alcoholic drinks as well as the display of mandatory warnings "when Srikanth is smoking". Ram Charan said in an interview that the film was partially inspired by Seetharamayya Gari Manavaralu (1991), although there were also remarks about tracing inspiration from Vamsi's previous works, Ninne Pelladata (1996) and Murari (2001). Critics also compared
10287-454: The house. Later, Abhiram gets a phone call from his father who plans to return to the village. Suddenly, Baachi kidnaps Indu. An injured Abhiram manages to save her, but gets shot by Baachi. Bangari arrives and Abhiram prevents Baachi from being harmed by saying that Baachi too is a family member. Chandrasekhar comes to the hospital and operates on Abhiram. When Abhiram regains consciousness, Balaraju welcomes him, Indu and Chandrasekhar back into
10414-435: The king". In English, abbreviations have previously been marked by a wide variety of punctuation . Obsolete forms include using an overbar or colon to show the ellipsis of letters following the initial part. The forward slash is still common in many dialects for some fixed expressions—such as in w/ for "with" or A/C for " air conditioning "—while only infrequently being used to abbreviate new terms. The apostrophe
10541-486: The label "usage problem". However, many English language dictionaries, such as the Collins COBUILD Advanced Dictionary , Cambridge Advanced Learner's Dictionary , Macmillan Dictionary , Longman Dictionary of Contemporary English , New Oxford American Dictionary , Webster's New World Dictionary , and Lexico from Oxford University Press do not acknowledge such a sense. Most of
10668-836: The language to changing circumstances. In this view, the modern practice is just the "proper" English of the current generation of speakers, much like the earlier abbreviation of corporation names on ticker tape or newspapers. Exact pronunciation of "word acronyms" (those pronounced as words rather than sounded out as individual letters) often vary by speaker population. These may be regional, occupational, or generational differences, or simply personal preference. For instance, there have been decades of online debate about how to pronounce GIF ( / ɡ ɪ f / or / dʒ ɪ f / ) and BIOS ( / ˈ b aɪ oʊ s / , / ˈ b aɪ oʊ z / , or / ˈ b aɪ ɒ s / ). Similarly, some letter-by-letter initialisms may become word acronyms over time, especially in combining forms: IP for Internet Protocol
10795-593: The last week of August 2014. The film's official trailer was launched on 1 September 2014 at the Shilpakala Vedika along with the film's soundtrack. The trailer too received positive response. As a part of the film's promotion, Bandla Ganesh booked 860 spots on the Telugu news channels for airing the film's teaser and trailer until 2 October 2014. Out of them 70 spots each were booked on TV5, TV9, and Sakshi, while 50 spots each were booked on 14 other Telugu news channels. Post release, Ram Charan and Kajal participated in
10922-593: The middle of sentences for proper nouns; when following the AMA Manual of Style , this would instead be rendered as "the onset of congestive heart failure (CHF)". Special economic zone A special economic zone ( SEZ ) is an area in which the business and trade laws are different from the rest of the country. SEZs are located within a country's national borders, and their aims include increasing trade balance, employment, increased investment, job creation and effective administration. To encourage businesses to set up in
11049-400: The modern-day special economic zone typically includes a "geographically limited area, usually physically secured (fenced-in); single management or administration; eligibility for benefits based upon physical location within the zone; separate customs area (duty-free benefits) and streamlined procedures." The United States has long applied special economic rules to its outlying territories for
11176-418: The more general "x" can be used to replace an unspecified number of letters. Examples include "Crxn" for "crystallization" and the series familiar to physicians for history , diagnosis , and treatment ("hx", "dx", "tx"). Terms relating to a command structure may also sometimes use this formatting, for example gold, silver, and bronze levels of command in UK policing being referred to as Gx, Sx, and Bx. There
11303-525: The next day, there was a drop of nearly 50% in the film's collections when compared to the release day because of new releases in many theatres. On that day, it collected approximately ₹ 40 million (US$ 480,000) at the worldwide box office. It witnessed subsequent growth on the second Saturday and collected ₹ 8 million (US$ 96,000) share at AP/Nizam Box office. The film grossed a total of ₹ 317.2 million (US$ 3.8 million) at AP/Nizam region in 12 days and with revenue from Karnataka, Rest of India and Overseas,
11430-410: The offer. Abhiram finds out that Satya has his phone when he goes to call his father. She deletes the photos of her. After learning that she knows the truth, Abhiram does a deal with her. They fall in love with each other. Later, Chitra, now Abhiram's friend at the house, tells him why Bangari was expelled from the house. Bangari and Chitra love one another and Balaraju does not approve of it, as Bangari
11557-696: The opening of China in 1979 by Deng Xiaoping was the Shenzhen Special Economic Zone , which encouraged foreign investment and simultaneously accelerated industrialization in this region. These zones attracted investment from multinational corporations and allowed export-oriented Chinese businesses to respond quickly to demand in foreign markets. China continues to maintain Special Economic Zones and certain open coastal areas. Most of China's SEZs are located in former treaty ports and therefore have symbolic significance in demonstrating
11684-618: The period 1990 to 2018 establishing SEZs in Nigeria (two), Zambia, Djibouti, Kenya, Mauritius, Mauritania, Egypt, and Algeria. Generally, the Chinese government takes a hands-off approach, leaving it to Chinese enterprises to work to establish such zones (although it does provide support in the form of grants, loans, and subsidies, including support via the China Africa Development Fund ). The Forum on China-Africa Cooperation promotes these SEZs heavily. As of at least 2024, there
11811-721: The plural of 'pages', or mss. for manuscripts . The most common capitalization scheme seen with acronyms is all-uppercase ( all caps ). Small caps are sometimes used to make the run of capital letters seem less jarring to the reader. For example, the style of some American publications, including the Atlantic Monthly and USA Today , is to use small caps for acronyms longer than three letters; thus "U.S." and " FDR " in normal caps, but " nato " in small caps. The acronyms " AD " and " BC " are often smallcapped as well, as in: "From 4004 bc to ad 525 ". Where an acronym has linguistically taken on an identity as regular word,
11938-401: The post-production works and promotion strategies. In an interview with the Deccan Chronicle , Chiranjeevi mentioned that Charan also participated in the production and editing of the film's trailer and took extra care of the trailer's release and had asked him to check if everything was right. While shooting two songs at Hyderabad, the post production works were completed. A copy of the film
12065-483: The pronunciation is reflected graphically by the capitalization scheme. However, it conflicts with conventional English usage of first-letter upper-casing as a marker of proper names in many cases; e.g. AIDS stands for acquired immuno-deficiency syndrome which is not a proper name, while Aids is in the style of one. Some style manuals also base the letters' case on their number. The New York Times , for example, keeps "NATO" in all capitals (while several guides in
12192-674: The publication of the 3rd edition of the Oxford English Dictionary added the expansive sense to its entry for acronym and included the 1940 citation. As the Oxford English Dictionary structures the senses in order of chronological development, it now gives the "initialism" sense first. English language usage and style guides which have entries for acronym generally criticize the usage that refers to forms that are not pronounceable words. Fowler's Dictionary of Modern English Usage says that acronym "denotes abbreviations formed from initial letters of other words and pronounced as
12319-418: The purpose of economic development. Section 936 corporate tax exemptions for Puerto Rico began with Operation Bootstrap in the 1940s and ended in 2006. The federal minimum wage for U.S. territories has in the past been lower than in the states, and as of 2024, American Samoa is still adjusting upward to the nation-wide minimum. Modern SEZs appeared from the late-1950s in industrial countries. The first
12446-407: The role of Charan's younger paternal uncle and wore his hair long for the role. His costume was rustic in appearance. A still of him in costume was shown in the end of July 2014. His "crucial role" in the film was aggressive and rebellious. Kajal Aggarwal revealed one of her outfits in the film on 27 July 2014 would be a black half-sari. Jayasudha was selected to play the role of Prakash Raj's wife in
12573-453: The rustic village backdrop with green fields and bullock carts and big ancestral bungalows. The cinematography is top notch with colours melting in your eyes in every frame. The teaser gives equal importance to family, tradition and romance, with all the important characters getting a decent exposure in the promo." The film's teaser received more than 300,000 views within 24 hours of its online release on YouTube . A set of stills were released in
12700-417: The same day and ended on 22 September 2014. A large portion of the film was shot in Hyderabad , Rameswaram , Nagercoil , Konaseema , Kanyakumari , Pollachi and Karaikudi in India while significant portions were shot in London and Jordan . The film was released worldwide on 1 October 2014 to generally positive feedback from critics. The film became one of the highest-grossing Telugu films of 2014 . It
12827-470: The sides of railroad cars (e.g., "Richmond, Fredericksburg and Potomac Railroad" → "RF&P"); on the sides of barrels and crates; and on ticker tape and newspaper stock listings (e.g. American Telephone and Telegraph Company → AT&T). Some well-known commercial examples dating from the 1890s through 1920s include " Nabisco " ("National Biscuit Company"), " Esso " (from "S.O.", from " Standard Oil "), and " Sunoco " ("Sun Oil Company"). Another field for
12954-468: The team planned to go to London after filming some family scenes at the special house set constructed earlier in Ramanaidu Cine Village in Hyderabad. 30 scenes and 2 songs were shot in that house set in Hyderabad over a period of 45 days. Prakash Raj allotted bulk dates and the reshoot took 8 days only and not 20 days as earlier reported. After completing the shoot of few scenes and a montage song,
13081-535: The teaser's launch. The first teaser of 40 seconds was launched on 7 August 2014 with a press conference at the house set in Ramanaidu Studios where the film was shot. The teaser received a positive response from critics and viewers alike. Reviewing the teaser, Nivedita Mishra of Hindustan Times wrote "Make no mistake, this one is no poor regional cousin of Bollywood. It's got color, good-looking stars with baddies to boot and loads of song and dance executed with
13208-468: The term acronym only for forms pronounced as a word, and using initialism or abbreviation for those that are not. Some sources acknowledge the usage, but vary in whether they criticize or forbid it, allow it without comment, or explicitly advocate it. Some mainstream English dictionaries from across the English-speaking world affirm a sense of acronym which does not require being pronounced as
13335-502: The terms as mutually exclusive. Other guides outright deny any legitimacy to the usage: Bryson's Dictionary of Troublesome Words says "Abbreviations that are not pronounced as words (IBM, ABC, NFL) are not acronyms; they are just abbreviations." Garner's Modern American Usage says "An acronym is made from the first letters or parts of a compound term. It's read or spoken as a single word, not letter by letter." The New York Times Manual of Style and Usage says "Unless pronounced as
13462-457: The title from a hit devotional song about Lord Krishna who is everyone's beloved." —Krishna Vamsi, regarding the selection of the film's title. In September 2010, Chiranjeevi invited Krishna Vamsi to discuss making a movie with Ram Charan as the lead. After a story-narration session, they agreed to move ahead. In August 2013, after a three-year gap, it was announced that Ram Charan, Daggubati Venkatesh and Krishna would act in
13589-421: The title was confirmed as Govindudu Andarivadele . In mid April 2014, Yuvan Shankar Raja was signed up as the film's composer after S. Thaman opted out because of conflicting projects. Sources reported that talks were also held with G. V. Prakash Kumar . It was the first time that Krishna Vamsi had collaborated with Yuvan Shankar Raja, with the director later informing that he had waited five years to work with
13716-552: The twenty-first century. The trend among dictionary editors appears to be towards including a sense defining acronym as initialism : the Merriam-Webster's Collegiate Dictionary added such a sense in its 11th edition in 2003, and both the Oxford English Dictionary and The American Heritage Dictionary added such senses in their 2011 editions. The 1989 edition of the Oxford English Dictionary only included
13843-439: The way, he witnesses a cockfight organised by Bangari and Baachi; he gets the help of Balaraju to pardon Bangari and get Baachi arrested. Abhiram then introduces himself as a student from London who came here to learn agricultural practices and martial arts. He particularly impresses Balaraju's family when he saves a child's life and so is allowed to stay with them. Balaraju's granddaughter Satya comes back from Hyderabad. Abhiram
13970-536: The whole range of linguistic registers is relatively new in most languages, becoming increasingly evident since the mid-twentieth century. As literacy spread and technology produced a constant stream of new and complex terms, abbreviations became increasingly convenient. The Oxford English Dictionary ( OED ) records the first printed use of the word initialism as occurring in 1899, but it did not come into general use until 1965, well after acronym had become common. In English, acronyms pronounced as words may be
14097-425: The word " an achro nym ", which is a type of misnomer. Words derived from an acronym by affixing are typically expressed in mixed case, so the root acronym is clear. For example, "pre-WWII politics", "post-NATO world", " DNase ". In some cases a derived acronym may also be expressed in mixed case. For example, " messenger RNA " and " transfer RNA " become "mRNA" and "tRNA". Some publications choose to capitalize only
14224-454: The zone, financial policies are introduced. These policies typically encompass investing, taxation , trading, quotas, customs and labour regulations . Additionally, companies may be offered tax holidays , where upon establishing themselves in a zone, they are granted a period of lower taxation. The creation of special economic zones by the host country may be motivated by the desire to attract foreign direct investment (FDI). The benefits
14351-461: Was also the first time he scored for a film starring Srikanth and Ram Charan. The soundtrack, consisting of six songs, was released on 1 September 2014 at Shilpakala Vedika in Hyderabad . The audio rights were purchased by Aditya Music . The soundtrack received positive reviews from critics. Govindudu Andarivadele was released on 1 October 2014. The makers wanted to capitalise on the long holiday of Navratri , followed by Bakrid . Charan attended
14478-511: Was done with a full space between every full word (e.g. A. D. , i. e. , and e. g. for " Anno Domini ", " id est ", and " exempli gratia "). This even included punctuation after both Roman and Arabic numerals to indicate their use in place of the full names of each number (e.g. LII. or 52. in place of "fifty-two" and "1/4." or "1./4." to indicate "one-fourth"). Both conventions have fallen out of common use in all dialects of English, except in places where an Arabic decimal includes
14605-414: Was dubbed into Hindi , Malayalam , Tamil and Bengali as Yevadu 2 , Ekalavya , Ram Leela and Sesh Abhimaan respectively. Balaraju, the head of his village, lives with his wife Baby, his two sons; Chandrasekhar Rao and Bangari, and his two daughters. He helps Chandrasekhar become a doctor and builds a local hospital. On the day it opens, Chandrasekhar comes back home with his lover Kausalya, also
14732-457: Was filmed at Kanyakumari before shifting to Pollachi. A few action sequences focusing Charan were shot at Pollachi in late March 2014. He also worked on some key action sequences for the film under the supervision of Ram Lakshman in mid May 2014, for which a special set was built. Some song sequences were shot in Malaysia from 2 June 2014. The film's shoot continued in Hyderabad from 5 June 2014 and
14859-621: Was in Shannon Airport in County Clare , Ireland . Some tax-free jurisdictions such as the Cayman Islands offer technology companies a way to keep their IP offshore in a Special Economic Zone (see Cayman Enterprise City ). From the 1970s onward, zones providing labour-intensive manufacturing have been established, starting in Latin America and East Asia . The first in China following
14986-406: Was initially titled Vijetha after the 1985 Telugu film which featured Chiranjeevi and Bhanupriya in the lead roles. In March 2014, the supposed story of the film was leaked onto the internet. The story was that Ram Charan played the role of an NRI who visits his joint family to bridge a gap between his father and his father's younger brother. On 27 March 2014, when the film poster was released,
15113-449: Was little to no naming , conscious attention, or systematic analysis until relatively recent times. Like retronymy, it became much more common in the twentieth century than it had formerly been. Ancient examples of acronymy (before the term "acronym" was invented) include the following: During the mid- to late nineteenth century, acronyms became a trend among American and European businessmen: abbreviating corporation names, such as on
15240-604: Was officially announced later that the film would be released without a song which would be shot on 2 and 3 October and then be added to the film. The film's dubbing activities commenced at Shabdalaya Studios in Hyderabad on 18 July 2014. The supporting cast then dubbed their respective roles. Yuvan Shankar Raja started re-recording for the film's first half on 26 August 2014 at his studio in Chennai. Srikanth completed dubbing for his role on 10 September 2014 and Charan completed dubbing on 24 September 2014. Chiranjeevi personally monitored
15367-468: Was replaced with Prakash Raj as the sections involving the former ended up looking more like a Tamil film . Vamsi wanted to cast a popular actor as the protagonist to widen the film's appeal, and approached Ram Charan because of his relationship with him since Charan's childhood. Venkatesh and Krishna were initially set to play the lead roles along with Charan, with Venkatesh playing the role of Charan's paternal uncle. In September 2013, Kajal Aggarwal
15494-418: Was selected to play a supporting role. Adarsh Balakrishna was selected to portray the film's antagonist, recommended by Srikanth to Vamsi. Ram Charan's character was Abhiram, an NRI who goes from London to India in search of his roots. He was depicted as the star player of a professional rugby league footballer at Hemel Hempstead . Charan grew a ponytail and appeared in traditional Telugu costume, wearing
15621-404: Was sent to Central Board of Film Certification on 26 September 2014. The same day, the film was awarded an 'U/A' certificate instead of a clean 'U' due to some sections and scenes between the lead actors. The Board asked the makers to obtain a No Objection Certificate from Animal Welfare Board of India to retain scenes featuring animals. They muted a few dialogues as well as "backless" views of
15748-629: Was shot at the Pennine Way Stadium, and a rugby match was shot at the Rugby League club in Hemel Hempstead in Hertfordshire in south-eastern England. To add some authenticity, the local club captain B. J. Swindells was brought on board. Two songs sequences were shot simultaneously in Hyderabad. The principal photography ended on 22 September 2014 on completion of the songs shoot. However, it
15875-408: Was signed to play opposite Charan. Actor Jagapati Babu turned down the role of Charan's father as he wanted to concentrate on antagonistic character roles. In November 2013, Tamil actor Rajkiran was chosen to play the role of Charan's grandfather, previously earmarked for Krishna. The producers also began searching for a new actress in the lead role. In December 2013, Venkatesh left the project and
16002-511: Was subsequently replaced by Telugu actor Srikanth , saying that the role did not suit his image rather than any other dissatisfaction. Chandini Chowdary was rumoured to have been signed up as the female lead, but this proved not to be the case. Tamannaah was approached as well, but she had prior commitments in Aagadu and Baahubali . Kajal was finalised by the end of 2013 as Charan's heroine in this film, marking her return to Telugu cinema after
16129-473: Was temporarily halted on 19 August 2014 because of the statewide survey in Telangana. The next schedule began in London on 22 August 2014. A romantic song was shot on Charan and Kajal in early September 2014 in Jordan . After its completion, a song was shot with the lead pair in London. The production unit returned to Hyderabad on 14 September 2014. A quarter of the film was shot in London. Charan's introduction scene
#249750