Misplaced Pages

University of Fort Hare

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Order of the Baobab is a South African civilian national honour, awarded to those for service in business and the economy; science, medicine, and for technological innovation; and community service. It was instituted on 6 December 2002, and is awarded annually by the President of South Africa . The order is named after the baobab tree, which was chosen as a symbol because of its endurance and tolerance, its vitality, its importance in agro-forestry systems, and its use as a meeting place in traditional African societies.

#528471

61-529: The University of Fort Hare ( Afrikaans : Universiteit van Fort Hare ) is a public university in Alice , Eastern Cape , South Africa . It was a key institution of higher education for Africans from 1916 to 1959 when it offered a Western-style academic education to students from across sub-Saharan Africa , creating an African elite. Fort Hare alumni were part of many subsequent independence movements and governments of newly independent African countries. In 1959,

122-513: A "living laboratory" of four schools at Dwesa on the Wild Coast , which have introduced computer labs and internet access to areas that until 2005 did not even have electricity. The projects at Dwesa focus research on Information and Communication for Development (ICD). Incorporation of Rhodes University's former campus in East London in 2004 gave the university an urban base and a coastal base for

183-455: A decreasing number of first language Afrikaans speakers in South Africa from 13.5% in 2011 to 10.6% in 2022. The South African Institute of Race Relations (SAIRR) projects that a growing majority of Afrikaans speakers will be Coloured . Afrikaans speakers experience higher employment rates than other South African language groups, though as of 2012 half a million were unemployed. Despite

244-561: A few white students. From 1953 the school became part of the Bantu education system, and with the passage of the Promotion of Bantu Self Government Act in 1959, it was nationalized and segregated along racial and tribal lines, and teaching in African languages rather than English was encouraged. Fort Hare became a black university in its own right in 1970, strictly controlled by the state government. It

305-558: A national, but not official, language. There is a much smaller number of Afrikaans speakers among Zimbabwe's white minority, as most have left the country since 1980. Afrikaans was also a medium of instruction for schools in Bophuthatswana , an Apartheid-era Bantustan . Eldoret in Kenya was founded by Afrikaners. There are also around 30.000 South-Africans in the Netherlands , of which

366-608: A second language. It is widely taught in South African schools, with about 10.3 million second-language students. Afrikaans is offered at many universities outside South Africa, including in the Netherlands, Belgium, Germany, Poland, Russia and the United States. In Afrikaans grammar, there is no distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs 'to be' and 'to have'. In addition, verbs do not conjugate differently depending on

427-623: A single negation. Certain words in Afrikaans would be contracted. For example, moet nie , which literally means 'must not', usually becomes moenie ; although one does not have to write or say it like this, virtually all Afrikaans speakers will change the two words to moenie in the same way as do not is contracted to don't in English. Order of the Baobab Until the Order of Luthuli and

488-511: Is "a pure and proper language" for religious purposes, especially among the deeply Calvinist Afrikaans religious community that previously had been sceptical of a Bible translation that varied from the Dutch version that they were used to. In 1983 a fresh translation marked the 50th anniversary of the 1933 version. The final editing of this edition was done by E. P. Groenewald, A. H. van Zyl, P. A. Verhoef, J. L. Helberg and W. Kempen. This translation

549-653: Is a West Germanic language , spoken in South Africa , Namibia and (to a lesser extent) Botswana , Zambia and Zimbabwe . It evolved from the Dutch vernacular of South Holland ( Hollandic dialect ) spoken by the predominantly Dutch settlers and enslaved population of the Dutch Cape Colony , where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the 17th and 18th centuries. Although Afrikaans has adopted words from other languages, including German and

610-549: Is a groundswell movement within Afrikaans to be inclusive, and to promote itself along with the indigenous official languages. In Namibia, the percentage of Afrikaans speakers declined from 11.4% (2001 Census) to 10.4% (2011 Census). The major concentrations are in Hardap (41.0%), ǁKaras (36.1%), Erongo (20.5%), Khomas (18.5%), Omaheke (10.0%), Otjozondjupa (9.4%), Kunene (4.2%), and Oshikoto (2.3%). Some native speakers of Bantu languages and English also speak Afrikaans as

671-512: Is absent from the other West Germanic standard languages. For example: Both French and San origins have been suggested for double negation in Afrikaans. While double negation is still found in Low Franconian dialects in West Flanders and in some "isolated" villages in the centre of the Netherlands (such as Garderen ), it takes a different form, which is not found in Afrikaans. The following

SECTION 10

#1732876797529

732-469: Is an example: Compare with Ek wil dit nie doen nie , which changes the meaning to 'I want not to do this'. Whereas Ek wil nie dit doen nie emphasizes a lack of desire to act, Ek wil dit nie doen nie emphasizes the act itself. The -ne was the Middle Dutch way to negate but it has been suggested that since -ne became highly non-voiced, nie or niet was needed to complement

793-555: Is neither a creole nor a direct descendant of Dutch, but a fusion of two transmission pathways. Most of the first settlers whose descendants today are the Afrikaners were from the United Provinces (now Netherlands), with up to one-sixth of the community of French Huguenot origin, and a seventh from Germany. African and Asian workers, Cape Coloured children of European settlers and Khoikhoi women, and slaves contributed to

854-528: Is seen as the dawn of a new era in Afrikaans cinema. Several short films have been created and more feature-length movies, such as Poena Is Koning and Bakgat (both in 2008) have been produced, besides the 2011 Afrikaans-language film Skoonheid , which was the first Afrikaans film to screen at the Cannes Film Festival . The film Platteland was also released in 2011. The Afrikaans film industry started gaining international recognition via

915-405: The -ne . With time the -ne disappeared in most Dutch dialects. The double negative construction has been fully grammaticalised in standard Afrikaans and its proper use follows a set of fairly complex rules as the examples below show: A notable exception to this is the use of the negating grammar form that coincides with negating the English present participle . In this case there is only

976-588: The Evangelie volgens Markus ( Gospel of Mark , lit. 'Gospel according to Mark'); however, this translation was never published. The manuscript is to be found in the South African National Library, Cape Town. The first official translation of the entire Bible into Afrikaans was in 1933 by J. D. du Toit , E. E. van Rooyen, J. D. Kestell, H. C. M. Fourie, and BB Keet . This monumental work established Afrikaans as 'n suiwer en ordentlike taal , that

1037-678: The Arabic alphabet : see Arabic Afrikaans . Later, Afrikaans, now written with the Latin script , started to appear in newspapers and political and religious works in around 1850 (alongside the already established Dutch). In 1875 a group of Afrikaans-speakers from the Cape formed the Genootskap vir Regte Afrikaaners ('Society for Real Afrikaners'), and published a number of books in Afrikaans including grammars, dictionaries, religious materials and histories. Until

1098-530: The Khoisan languages , an estimated 90 to 95% of the vocabulary of Afrikaans is of Dutch origin. Differences between Afrikaans and Dutch often lie in the more analytic morphology and grammar of Afrikaans, and different spellings. There is a large degree of mutual intelligibility between the two languages, especially in written form . The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans ) meaning 'African'. It

1159-580: The Order of Ikhamanga were established in 2004, the Order of the Baobab also covered service in the fields now covered by those orders. The three classes of appointment to the order are, in descending order of precedence: The central motif is a baobab tree, one of the oldest trees in Africa, with roots symbolising longevity. The badge is bordered by a nonagon shape, a nine-sided polygon, with each side representing one of

1220-716: The Roman Catholic and Anglican Churches, were involved. Afrikaans descended from Dutch dialects in the 17th century. It belongs to a West Germanic sub-group, the Low Franconian languages . Other West Germanic languages related to Afrikaans are German, English, the Frisian languages , Yiddish , and the unstandardised language Low German . Afrikaans is also widely spoken in Namibia. Before independence, Afrikaans had equal status with German as an official language. Since independence in 1990, Afrikaans has had constitutional recognition as

1281-576: The Senate , in which the Afrikaans language was declared a variety of Dutch. The Constitution of 1961 reversed the position of Afrikaans and Dutch, so that English and Afrikaans were the official languages, and Afrikaans was deemed to include Dutch. The Constitution of 1983 removed any mention of Dutch altogether. The Afrikaans Language Monument is on a hill overlooking Paarl in the Western Cape Province . Officially opened on 10 October 1975, it

SECTION 20

#1732876797529

1342-528: The Synod of Dordrecht of 1618 and was thus in an archaic form of Dutch. This was hard for Dutch speakers to understand, and increasingly unintelligible for Afrikaans speakers. C. P. Hoogehout, Arnoldus Pannevis  [ af ] , and Stephanus Jacobus du Toit were the first Afrikaans Bible translators. Important landmarks in the translation of the Scriptures were in 1878 with C. P. Hoogehout's translation of

1403-850: The Tyhume River . It is in the Eastern Cape Province about 50 km west of King William's Town , in a region that for a while was known as the "independent" state of Ciskei . In 2011, the Alice campus had some 6400 students. A second campus at the Eastern Cape provincial capital of Bhisho was built in 1990 and hosts a few hundred students, while the campus in East London, acquired through incorporation in 2004, has some 4300 students. The university has five faculties (Education, Law, Management & Commerce, Science & Agriculture, Social Sciences & Humanities) all of which offer qualifications up to

1464-553: The constitution of the Western Cape , which went into effect in 1998, declares Afrikaans to be an official language of the province alongside English and Xhosa . The Afrikaans-language general-interest family magazine Huisgenoot has the largest readership of any magazine in the country. When the British design magazine Wallpaper described Afrikaans as "one of the world's ugliest languages" in its September 2005 article about

1525-519: The monument , South African billionaire Johann Rupert (chairman of the Richemont Group ), responded by withdrawing advertising for brands such as Cartier , Van Cleef & Arpels , Montblanc and Alfred Dunhill from the magazine. The author of the article, Bronwyn Davies, was an English -speaking South African. An estimated 90 to 95 percent of the Afrikaans lexicon is ultimately of Dutch origin, and there are few lexical differences between

1586-452: The "language of the white oppressor" by some, pressure has been increased to remove Afrikaans as a teaching language in South African universities, resulting in bloody student protests in 2015. Under South Africa's Constitution of 1996, Afrikaans remains an official language , and has equal status to English and nine other languages. The new policy means that the use of Afrikaans is now often reduced in favour of English, or to accommodate

1647-661: The Arabic script. In 1861, L.H. Meurant published his Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar ( Conversation between Nicholas Truthsayer and John Doubter ), which is considered to be the first book published in Afrikaans. The first grammar book was published in 1876; a bilingual dictionary was later published in 1902. The main modern Afrikaans dictionary in use is the Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT). A new authoritative dictionary, called Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT),

1708-730: The Boers and their servants." In 1925 Afrikaans was recognised by the South African government as a distinct language, rather than simply a vernacular of Dutch. On 8 May 1925, that is 23 years after the Second Boer War ended, the Official Languages of the Union Act, 1925 was passed—mostly due to the efforts of the Afrikaans-language movement —at a joint sitting of the House of Assembly and

1769-507: The Dutch Cape Colony between 1652 and 1672 had a Dutch father. Sarah Grey Thomason and Terrence Kaufman argue that Afrikaans' development as a separate language was "heavily conditioned by nonwhites who learned Dutch imperfectly as a second language." Beginning in about 1815, Afrikaans started to replace Malay as the language of instruction in Muslim schools in South Africa, written with

1830-685: The apartheid regime who attended included Nelson Mandela , Govan Mbeki and Oliver Tambo of the African National Congress , Mangosuthu Buthelezi of the Inkatha Freedom Party , Robert Sobukwe of the Pan Africanist Congress , and Desmond Tutu . Mandela, who studied Latin and physics there for almost two years in the 1940s, left the institution as a result of a conflict with a college leader. He later wrote in his autobiography: "For young black South Africans like myself, it

1891-447: The challenges of demotion and emigration that it faces in South Africa, the Afrikaans vernacular remains competitive, being popular in DSTV pay channels and several internet sites, while generating high newspaper and music CD sales. A resurgence in Afrikaans popular music since the late 1990s has invigorated the language, especially among a younger generation of South Africans. A recent trend is

University of Fort Hare - Misplaced Pages Continue

1952-762: The course of the 18th century. As early as the mid-18th century and as recently as the mid-20th century, Afrikaans was known in standard Dutch as a 'kitchen language' (Dutch: kombuistaal ), lacking the prestige accorded, for example, even by the educational system in Africa, to languages spoken outside Africa. Other early epithets setting apart Kaaps Hollands (' Cape Dutch ', i.e. Afrikaans) as putatively beneath official Dutch standards included geradbraakt , gebroken and onbeschaafd Hollands ('mutilated, broken, or uncivilised Dutch'), as well as verkeerd Nederlands ('incorrect Dutch'). Historical linguist Hans den Besten theorises that modern Standard Afrikaans derives from two sources: So Afrikaans, in his view,

2013-504: The development of Afrikaans. The slave population was made up of people from East Africa, West Africa, Mughal India , Madagascar , and the Dutch East Indies (modern Indonesia). A number were also indigenous Khoisan people, who were valued as interpreters, domestic servants, and labourers. Many free and enslaved women married or cohabited with the male Dutch settlers. M. F. Valkhoff argued that 75% of children born to female slaves in

2074-523: The doctoral level. Following a period of decline in the 1990s, Derrick Swarts was appointed vice-chancellor with the task of re-establishing the university on a sound footing. The programme launched by Swarts was the UFH Strategic Plan 2000. The plan was meant to address the university's financial situation and academic quality standards simultaneously. The focus of the university was narrowed and consequently five faculties remained: Further narrowing

2135-455: The early 20th century Afrikaans was considered a Dutch dialect , alongside Standard Dutch , which it eventually replaced as an official language. Before the Boer wars , "and indeed for some time afterwards, Afrikaans was regarded as inappropriate for educated discourse. Rather, Afrikaans was described derogatorily as 'a kitchen language' or 'a bastard jargon', suitable for communication mainly between

2196-633: The first time. Subsequent growth and development on this campus have been rapid. Initial developments of the new multi-campus university were guided by a three-year plan; currently the university is following the new "Strategic Plan 2009-2016", set to take the institution to its centennial year. Patenting nerve regeneration compound "18-MĆ" extracted from the root of the Alepidea amatymbica plant Afrikaans language Afrikaans ( / ˌ æ f r ɪ ˈ k ɑː n s / AF -rih- KAHNSS , / ˌ ɑː f -, - ˈ k ɑː n z / AHF -, -⁠ KAHNZ )

2257-543: The focus, 14 institutes were founded to deal with specific issues, such as the UNESCO Oliver Tambo Chair of Human Rights. Through their location the institutes have access to poor rural areas, and consequently emphasis is placed on the role of research in improving quality of life and economic growth (and especially sustainable job creation). Among the outreach programmes, the Telkom Centre of Excellence maintains

2318-473: The government for Afrikaans, in terms of education, social events, media (TV and radio), and general status throughout the country, given that it now shares its place as official language with ten other languages. Nevertheless, Afrikaans remains more prevalent in the media – radio, newspapers and television – than any of the other official languages, except English. More than 300 book titles in Afrikaans are published annually. South African census figures suggest

2379-406: The increased availability of pre-school educational CDs and DVDs. Such media also prove popular with the extensive Afrikaans-speaking emigrant communities who seek to retain language proficiency in a household context. Afrikaans-language cinema showed signs of new vigour in the early 21st century. The 2007 film Ouma se slim kind , the first full-length Afrikaans movie since Paljas in 1998,

2440-529: The language distance for Anglophones once remarked that the differences between (Standard) Dutch and Afrikaans are comparable to those between the Received Pronunciation and Southern American English . Afrikaans is an official language of the Republic of South Africa and a recognised national language of the Republic of Namibia. Post-apartheid South Africa has seen a loss of preferential treatment by

2501-576: The language of instruction for half the subjects taught in non-White schools (with English continuing for the other half). Although English is the mother tongue of only 8.2% of the population, it is the language most widely understood, and the second language of a majority of South Africans. Afrikaans is more widely spoken than English in the Northern and Western Cape provinces, several hundred kilometres from Soweto. The Black community's opposition to Afrikaans and preference for continuing English instruction

University of Fort Hare - Misplaced Pages Continue

2562-513: The likes of big Afrikaans Hollywood film stars, like Charlize Theron ( Monster ) and Sharlto Copley ( District 9 ) promoting their mother tongue. SABC 3 announced early in 2009 that it would increase Afrikaans programming due to the "growing Afrikaans-language market and [their] need for working capital as Afrikaans advertising is the only advertising that sells in the current South African television market". In April 2009, SABC3 started screening several Afrikaans-language programmes. There

2623-530: The majority are of Afrikaans-speaking Afrikaner and Coloured South-African descent. A much smaller and unknown number of speakers also reside in the Dutch Caribbean . Contrary to popular belief, the majority of Afrikaans speakers today are not Afrikaners or Boers , but Coloureds . In 1976, secondary-school pupils in Soweto began a rebellion in response to the government's decision that Afrikaans be used as

2684-440: The nine South African provinces . It represents the many different areas of possible contribution and service, in building a prosperous nation. The roughly rectangular shaped plaque, is textured to represent the baobab tree bark that is commonly used to make mats and hats. The ribbon is gold, with recurring cream-coloured baobab silhouettes down the centre. All three classes are worn around the neck. The South African coat of arms

2745-514: The other official languages. In 1996, for example, the South African Broadcasting Corporation reduced the amount of television airtime in Afrikaans, while South African Airways dropped its Afrikaans name Suid-Afrikaanse Lugdiens from its livery . Similarly, South Africa's diplomatic missions overseas now display the name of the country only in English and their host country's language, and not in Afrikaans. Meanwhile,

2806-410: The other way round. Mutual intelligibility thus tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch. In general, mutual intelligibility between Dutch and Afrikaans is far better than between Dutch and Frisian or between Danish and Swedish . The South African poet writer Breyten Breytenbach , attempting to visualise

2867-411: The past tense is also often replaced with the perfect.) When telling a longer story, Afrikaans speakers usually avoid the perfect and simply use the present tense, or historical present tense instead (as is possible, but less common, in English as well). A particular feature of Afrikaans is its use of the double negative ; it is classified in Afrikaans as ontkennende vorm and is something that

2928-514: The ruins of the fort are still visible today, as well as graves of some of the British soldiers who died while on duty there. During the 1830s, the Lovedale Missionary Institute was built near Fort Hare. James Stewart, one of its missionary principals, suggested in 1878 that an institution for higher education of black students needed to be created. However, he did not live to see his idea put into operation when, in 1916, Fort Hare

2989-442: The subject. For example, Only a handful of Afrikaans verbs have a preterite , namely the auxiliary wees ('to be'), the modal verbs , and the verb dink ('to think'). The preterite of mag ('may') is rare in contemporary Afrikaans. All other verbs use the perfect tense, het + past participle (ge-), for the past. Therefore, there is no distinction in Afrikaans between I drank and I have drunk . (In colloquial German,

3050-537: The two languages. Afrikaans has a considerably more regular morphology, grammar, and spelling. There is a high degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. Afrikaans acquired some lexical and syntactical borrowings from other languages such as Malay , Khoisan languages , Portuguese, and Bantu languages , and Afrikaans has also been significantly influenced by South African English . Dutch speakers are confronted with fewer non-cognates when listening to Afrikaans than

3111-446: The university was subsumed by the apartheid system, but it is now part of South Africa's post-apartheid public higher education system. It is the alma mater of well-known people including Nelson Mandela , Desmond Tutu , Robert Sobukwe , Oliver Tambo , and others. Originally, Fort Hare was a British fort in the wars between British settlers and the Xhosa of the 19th century. Some of

SECTION 50

#1732876797529

3172-503: Was Oxford and Cambridge, Harvard and Yale, all rolled into one." After the end of apartheid, Oliver Tambo became chancellor of the university in 1991. In 2005, the University of Fort Hare was awarded the Order of the Baobab in Gold for "Exceptional contribution to Black academic training and leadership development on the African continent." The university's main campus is located in Alice near

3233-542: Was a key institution in higher education for black Africans from 1916 to 1959. It offered a Western-style academic education to students from across sub-Saharan Africa , creating a black African elite. Fort Hare alumni were part of many subsequent independence movements and governments of newly independent African countries. Amongst those who studied at Fort Hare who later became leaders of their countries were Kenneth Kaunda , Seretse Khama , Yusuf Lule , Julius Nyerere , Robert Mugabe and Joshua Nkomo . Leading opponents of

3294-574: Was erected on the 100th anniversary of the founding of the Society of Real Afrikaners , and the 50th anniversary of Afrikaans being declared an official language of South Africa in distinction to Dutch. The earliest Afrikaans texts were some doggerel verse from 1795 and a dialogue transcribed by a Dutch traveller in 1825. Afrikaans used the Latin alphabet around this time, although the Cape Muslim community used

3355-402: Was established with Alexander Kerr as its first principal. D. D. T. Jabavu was its first black staff member who lectured in Latin and African languages . In accord with its Christian principles, fees were low and heavily subsidised. Several scholarships were also available for indigent students. Fort Hare had many associations over the years before it became a university in its own right. It

3416-559: Was influenced by Eugene Nida 's theory of dynamic equivalence which focused on finding the nearest equivalent in the receptor language to the idea that the Greek, Hebrew or Aramaic wanted to convey. A new translation, Die Bybel: 'n Direkte Vertaling was released in November 2020. It is the first truly ecumenical translation of the Bible in Afrikaans as translators from various churches, including

3477-610: Was initially called the South African Native College or Fort Hare Native College and attached to the University of South Africa . It then became the University College of Fort Hare and associated with Rhodes University . With the introduction of apartheid , higher educational institutions in South Africa were strictly segregated along racial lines; blacks had previously gone to classes with Indians, coloureds and

3538-399: Was previously referred to as 'Cape Dutch' ( Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands ), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' ( kombuistaal ) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen". The Afrikaans language arose in the Dutch Cape Colony , through a gradual divergence from European Dutch dialects , during

3599-649: Was the translation of the whole Bible into Afrikaans. While significant advances had been made in the textual criticism of the Bible, especially the Greek New Testament , the 1933 translation followed the Textus Receptus and was closely akin to the Statenbijbel . Before this, most Cape Dutch-Afrikaans speakers had to rely on the Dutch Statenbijbel . This Statenvertaling had its origins with

3660-531: Was under development As of 2018. The official orthography of Afrikaans is the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls , compiled by Die Taalkommissie . The Afrikaners primarily were Protestants, of the Dutch Reformed Church of the 17th century. Their religious practices were later influenced in South Africa by British ministries during the 1800s. A landmark in the development of the language

3721-622: Was underlined when the government rescinded the policy one month after the uprising: 96% of Black schools chose English (over Afrikaans or native languages) as the language of instruction. Afrikaans-medium schools were also accused of using language policy to deter Black African parents. Some of these parents, in part supported by provincial departments of education, initiated litigation which enabled enrolment with English as language of instruction. By 2006 there were 300 single-medium Afrikaans schools, compared to 2,500 in 1994, after most converted to dual-medium education. Due to Afrikaans being viewed as

SECTION 60

#1732876797529
#528471