Goffredo Petrassi (16 July 1904 – 2 March 2003) was an Italian composer of modern classical music , conductor , and teacher. He is considered one of the most influential Italian composers of the twentieth century.
61-445: Suvini Zerboni (ESZ) Italian music publishing house founded in 1907 in Milan, taking its name from the theater society of the same name. The ESZ catalogue included, besides operetta favourites, the best of Italian contemporary music, such composers as Goffredo Petrassi , Luigi Dallapiccola , Luciano Berio , Ildebrando Pizzetti , and Gian Francesco Malipiero . Since the 1950s, ESZ has been
122-457: A galley slave in Algiers also influenced Quixote . Medical theories may have also influenced Cervantes' literary process. Cervantes had familial ties to the distinguished medical community. His father, Rodrigo de Cervantes, and his great-grandfather, Juan Díaz de Torreblanca, were surgeons. Additionally, his sister, Andrea de Cervantes, was a nurse. He also befriended many individuals involved in
183-434: A knight errant . To that end, he dons an old suit of armor, renames himself "Don Quixote", names his old workhorse " Rocinante ", and designates Aldonza Lorenzo (a slaughterhouse worker with a famed hand for salting pork) his lady love , renaming her Dulcinea del Toboso . As he travels in search of adventure, he arrives at an inn that he believes to be a castle, calls the prostitutes he meets there "ladies", and demands that
244-468: A carriage. Quixote takes the friars to be enchanters who are holding the lady captive, knocks one of them from his horse, and is challenged by an armed Basque travelling with the company. The combat ends with the lady leaving her carriage and commanding those travelling with her to "surrender" to Quixote. After a friendly encounter with some goatherds and a less friendly one with some Yanguesan porters driving Galician ponies , Quixote and Sancho return to
305-483: A dead body, a barber's basin that Quixote imagines as the legendary helmet of Mambrino , and a group of galley slaves , they wander into the Sierra Morena . There they encounter the dejected and mostly mad Cardenio, who relates his story . Quixote decides to imitate Cardenio and live like a hermit. He sends Sancho to deliver a letter to Dulcinea, but instead Sancho finds the barber and priest from his village. They make
366-459: A deathly illness, and later awakes from a dream, having fully become Alonso Quixano once more. Sancho tries to restore his faith and his interest in Dulcinea, but Quixano only renounces his previous ambition and apologizes for the harm he has caused. He dictates his will, which includes a provision that his niece will be disinherited if she marries a man who reads books of chivalry. After Quixano dies,
427-700: A group of travelers at an inn, tells of a Florentine nobleman, Anselmo, who becomes obsessed with testing his wife's fidelity and talks his close friend Lothario into attempting to seduce her, with disastrous results for all. In Part Two , the author acknowledges the criticism of his digressions in Part One and promises to concentrate the narrative on the central characters (although at one point he laments that his narrative muse has been constrained in this manner). Nevertheless, "Part Two" contains several back narratives related by peripheral characters. Several abridged editions have been published which delete some or all of
488-499: A major influence on the literary community, as evidenced by direct references in Alexandre Dumas 's The Three Musketeers (1844), and Edmond Rostand 's Cyrano de Bergerac (1897) as well as the word quixotic . Mark Twain referred to the book as having "swept the world's admiration for the mediaeval chivalry-silliness out of existence". It has been described by some as the greatest work ever written. For Cervantes and
549-476: A plan to trick Quixote into coming home, recruiting Dorotea, a woman they discover in the forest, to pose as the Princess Micomicona, a damsel in distress. The plan works and Quixote and the group return to the inn, though Quixote is now convinced, thanks to a lie told by Sancho when asked about the letter, that Dulcinea wants to see him. At the inn, several other plots intersect and are resolved. Meanwhile,
610-513: A pun on quijada (jaw) but certainly cuixot (Catalan: thighs), a reference to a horse's rump . As a military term, the word quijote refers to cuisses , part of a full suit of plate armour protecting the thighs. The Spanish suffix -ote denotes the augmentative—for example, grande means large, but grandote means extra large, with grotesque connotations. Following this example, Quixote would suggest 'The Great Quijano', an oxymoronic play on words that makes much sense in light of
671-475: A reference to Matteo Maria Boiardo 's Orlando innamorato . The interpolated story in chapter 33 of Part four of the First Part is a retelling of a tale from Canto 43 of Orlando , regarding a man who tests the fidelity of his wife. Another important source appears to have been Apuleius's The Golden Ass , one of the earliest known novels, a picaresque from late classical antiquity. The wineskins episode near
SECTION 10
#1732873532835732-411: A servant named Andres who is tied to a tree and beaten by his master over disputed wages. Quixote orders the master to stop beating Andres and untie him and makes the master swear to treat Andres fairly. However, the beating is resumed, and redoubled, as soon as Quixote leaves. Quixote then encounters traders from Toledo . He demands that they agree that Dulcinea del Toboso is the most beautiful woman in
793-461: A sleepwalking Quixote does battle with some wineskins which he takes to be the giant who stole the princess Micomicona's kingdom. An officer of the Santa Hermandad arrives with a warrant for Quixote's arrest for freeing the galley slaves, but the priest begs for the officer to have mercy on account of Quixote's insanity. The officer agrees and Quixote is locked in a cage which he is made to think
854-762: A spurious Part Two, entitled Second Volume of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha: by the Licenciado (doctorate) Alonso Fernández de Avellaneda , of Tordesillas , was published in Tarragona by an unidentified Aragonese who was an admirer of Lope de Vega , rival of Cervantes. It was translated into English by William Augustus Yardley, Esquire in two volumes in 1784. Some modern scholars suggest that Don Quixote's fictional encounter with Avellaneda's book in Chapter 59 of Part II should not be taken as
915-405: A string of imagined adventures and practical jokes. As part of one prank, Quixote and Sancho are led to believe that the only way to release Dulcinea from her spell is for Sancho to give himself three thousand three hundred lashes. Sancho naturally resists this course of action, leading to friction with his master. Under the duke's patronage, Sancho eventually gets his promised governorship, though it
976-403: A time and place for Anselmo to see the seduction. Before this rendezvous, however, Lothario learns that the man was the lover of Camilla's maid. He and Camilla then contrive to deceive Anselmo further: When Anselmo watches them, she refuses Lothario, protests her love for her husband, and stabs herself lightly in the breast. Anselmo is reassured of her fidelity. The affair restarts with Anselmo none
1037-646: A unique, earthy wit to Don Quixote's lofty rhetoric. In the first part of the book, Don Quixote does not see the world for what it is and prefers to imagine that he is living out a knightly story meant for the annals of all time. However, as Salvador de Madariaga pointed out in his Guía del lector del Quijote (1972 [1926]), referring to "the Sanchification of Don Quixote and the Quixotization of Sancho", as "Sancho's spirit ascends from reality to illusion, Don Quixote's declines from illusion to reality". The book had
1098-640: A wide range of poetic materials, from Latin hymns to Ariosto 's La follia d'Orlando and Ritratto di Don Chisciotte ( Portrait of Don Quixote ), based on the Miguel de Cervantes literary character. All these influences are present in a remarkable series of eight Concerti for Orchestra which he composed between 1934 and 1972. His music appears on the CD labels Chandos , Stradivarius , Naxos , and Capriccio . Petrassi stopped composing in 1986 due to progressive loss of eyesight. Don Quixote Don Quixote ,
1159-417: Is an enchantment. He has a learned conversation with a Toledo canon he encounters by chance on the road, in which the canon expresses his scorn for untruthful chivalric books, but Don Quixote defends them. The group stops to eat and lets Quixote out of the cage; he gets into a fight with a goatherd and with a group of pilgrims, who beat him into submission, before he is finally brought home. The narrator ends
1220-404: Is done [...] as Cervantes did it [...] by never letting the reader rest. You are never certain that you truly got it. Because as soon as you think you understand something, Cervantes introduces something that contradicts your premise. The novel's structure is episodic in form. The full title is indicative of the tale's object, as ingenioso (Spanish) means "quick with inventiveness", marking
1281-557: Is false, and he proves to be a wise and practical ruler before all ends in humiliation. Near the end, Don Quixote reluctantly sways towards sanity. Quixote battles the Knight of the White Moon (a young man from Quixote's hometown who had earlier posed as the Knight of Mirrors) on the beach in Barcelona . Defeated, Quixote submits to prearranged chivalric terms: the vanquished must obey the will of
SECTION 20
#17328735328351342-405: Is from Modern English . The Old Castilian language was also used to show the higher class that came with being a knight errant. In Don Quixote , there are basically two different types of Castilian: Old Castilian is spoken only by Don Quixote, while the rest of the roles speak a contemporary (late 16th century) version of Spanish. The Old Castilian of Don Quixote is a humoristic resource—he copies
1403-520: Is much debated among scholars. Since the 19th century, the passage has been called "the most difficult passage of Don Quixote ".) The scene of the book burning provides a list of Cervantes's likes and dislikes about literature. Cervantes makes a number of references to the Italian poem Orlando furioso . In chapter 10 of the first part of the novel, Don Quixote says he must take the magical helmet of Mambrino , an episode from Canto I of Orlando , and itself
1464-553: Is once more "Alonso Quixano the Good". Sources for Don Quixote include the Castilian novel Amadis de Gaula , which had enjoyed great popularity throughout the 16th century. Another prominent source, which Cervantes evidently admires more, is Tirant lo Blanch , which the priest describes in Chapter VI of Quixote as "the best book in the world." (However, the sense in which it was "best"
1525-432: Is preserved in the pronunciation of the adjectival form quixotic , i.e., / k w ɪ k ˈ s ɒ t ɪ k / , defined by Merriam-Webster as the foolishly impractical pursuit of ideals, typically marked by rash and lofty romanticism. Harold Bloom says Don Quixote is the first modern novel, and that the protagonist is at war with Freud 's reality principle, which accepts the necessity of dying. Bloom says that
1586-494: Is reflected in languages such as Asturian , Leonese , Galician , Catalan , Italian , Portuguese , Turkish and French , where it is pronounced with a "sh" or "ch" sound; the French opera Don Quichotte is one of the best-known modern examples of this pronunciation. Today, English speakers generally attempt something close to the modern Spanish pronunciation of Quixote ( Quijote ), as / k iː ˈ h oʊ t i / , although
1647-493: Is that Quixote has multiple interpretations [...] and how do I deal with that in my translation. I'm going to answer your question by avoiding it [...] so when I first started reading the Quixote I thought it was the most tragic book in the world, and I would read it and weep [...] As I grew older [...] my skin grew thicker [...] and so when I was working on the translation I was actually sitting at my computer and laughing out loud. This
1708-649: The Santa Cecilia Conservatory in Rome to study organ and composition for five years under Vincenzo di Donato. In 1933, composer Alfredo Casella conducted Petrassi's Partita for orchestra at the ISCM festival in Amsterdam . From 1940 to 1960 Petrassi was professor of composition at the Santa Cecilia Conservatory ; later, he also became musical director of the opera house La Fenice , and from 1960 to 1978 he taught in
1769-448: The "castle" (inn), where a mix-up involving a servant girl's romantic rendezvous with another guest results in a brawl. Quixote explains to Sancho that the castle is enchanted. They decide to leave, but Quixote, following the example of the fictional knights, leaves without paying. Sancho ends up wrapped in a blanket and tossed in the air by several mischievous guests at the inn before he manages to follow. After further adventures involving
1830-456: The Italian agent of Schott Music , representing composers such as Igor Stravinsky , Carl Orff , Paul Hindemith , Richard Strauss , Luigi Nono , Krzysztof Penderecki , Joaquín Rodrigo and Alessandro Solbiati . The ESZ catalalogue of modern Italian composers active since the 1970s is extensive. ESZ also publishes the bulletin “ESZ News” with information on the activities and performances of its composers. Until 1999 ESZ published Il Fronimo ,
1891-401: The adventures of a member of the lowest nobility, an hidalgo from La Mancha named Alonso Quijano , who reads so many chivalric romances that he loses his mind and decides to become a knight-errant ( caballero andante ) to revive chivalry and serve his nation, under the name Don Quixote de la Mancha . He recruits as his squire a simple farm labourer, Sancho Panza , who brings
Suvini Zerboni - Misplaced Pages Continue
1952-491: The age of 98. Petrassi's early work was part of an attempt by several Italian composers to create a national "Italian" revival in classical music, corresponding to the romantic work of Germans such as Richard Wagner . During this time, his work was characteristically neoclassical in style, influenced by Bartók , Hindemith and Stravinsky . In later years, Petrassi's open musical mind and acute personality led him to experiment with different post- Webernian influences and
2013-454: The attempts by Lothario and asking him to return. Anselmo makes no reply and does not return. Lothario then falls in love with Camilla, who eventually reciprocates; an affair between them ensues, but is not disclosed to Anselmo, and their affair continues after Anselmo returns. One day, Lothario sees a man leaving Camilla's house and jealously presumes she has taken another lover. He tells Anselmo that, at last, he has been successful and arranges
2074-597: The author emphasizes that there are no more adventures to relate and that any further books about Don Quixote would be spurious. Don Quixote, Part One contains a number of stories which do not directly involve the two main characters, but which are narrated by some of the picaresque figures encountered by the Don and Sancho during their travels. The longest and best known of these is "El Curioso Impertinente" ( The Ill-Advised Curiosity ), found in Part One, Book Four. This story, read to
2135-558: The book. It stands in a unique position between medieval romance and the modern novel. The former consists of disconnected stories featuring the same characters and settings with little exploration of the inner life of even the main character. The latter are usually focused on the psychological evolution of their characters. In Part I, Quixote imposes himself on his environment. By Part II, people know about him through "having read his adventures", and so, he needs to do less to maintain his image. By his deathbed, he has regained his sanity, and
2196-564: The character's delusions of grandeur. Cervantes wrote his work in Early Modern Spanish , heavily borrowing from Old Spanish , the medieval form of the language. The language of Don Quixote , although still containing archaisms , is far more understandable to modern Spanish readers than is, for instance, the completely medieval Spanish of the Poema de mio Cid , a kind of Spanish that is as different from Cervantes' language as Middle English
2257-442: The conqueror. He is ordered to lay down his arms and cease his acts of chivalry for a period of one year, by which time his friends and relatives hope he will be cured. On the way back home, Quixote and Sancho "resolve" the disenchantment of Dulcinea. Upon returning to his village, Quixote announces his plan to retire to the countryside as a shepherd, but his housekeeper urges him to stay at home. Soon after, he retires to his bed with
2318-494: The end of the interpolated tale "The Curious Impertinent" in chapter 35 of the first part of Don Quixote is a clear reference to Apuleius, and recent scholarship suggests that the moral philosophy and the basic trajectory of Apuleius's novel are fundamental to Cervantes' program. Similarly, many of both Sancho's adventures in Part II and proverbs throughout are taken from popular Spanish and Italian folklore. Cervantes' experiences as
2379-578: The extra tales in order to concentrate on the central narrative. The story within a story relates that, for no particular reason, Anselmo decides to test the fidelity of his wife, Camilla, and asks his friend, Lothario, to seduce her. Thinking that to be madness, Lothario reluctantly agrees, and soon reports to Anselmo that Camilla is a faithful wife. Anselmo learns that Lothario has lied and attempted no seduction. He makes Lothario promise to try in earnest and leaves town to make this easier. Lothario tries and Camilla writes letters to her husband telling him of
2440-526: The first few chapters were taken from "the archives of La Mancha", and the rest were translated from an Arabic text by the Moorish historian Cide Hamete Benengeli . Alonso Quixano is a hidalgo nearing 50 years of age who lives in a deliberately unspecified region of La Mancha with his niece and housekeeper. While he lives a frugal life, as an avid reader of chivalric romances, he is full of fantasies about chivalry. Eventually, he goes mad and decides to become
2501-434: The full title being The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha , is a Spanish novel by Miguel de Cervantes . It was originally published in two parts, in 1605 and 1615. Considered a founding work of Western literature , it is often said to be the first modern novel . Don Quixote is also one of the most-translated books in the world and one of the best-selling novels of all time . The plot revolves around
Suvini Zerboni - Misplaced Pages Continue
2562-491: The guitar magazine founded by Ruggero Chiesa in 1972, and La Cartellina , a magazine on choral and pedagogical music, founded by Roberto Goitre in 1977 and subsequently headed by Giovanni Acciai. The company was acquired by Sugar Music and is now known as SZ Sugar . Goffredo Petrassi Petrassi was born at Zagarolo , near Rome . At the age of 15 he began to work at a music shop to supply his family's financial needs, and became fascinated by music. In 1928, he entered
2623-666: The individualism of his characters, Cervantes helped lead literary practice beyond the narrow convention of the chivalric romance . He spoofs the chivalric romance through a straightforward retelling of a series of acts that redound to the knightly virtues of the hero. The character of Don Quixote became so well known in its time that the word quixotic was quickly adopted by many languages. Characters such as Sancho Panza and Don Quixote's steed, Rocinante , are emblems of Western literary culture. The phrase " tilting at windmills " to describe an act of attacking imaginary enemies (or an act of extreme idealism), derives from an iconic scene in
2684-465: The innkeeper, whom he takes to be the lord of the castle, dub him a knight. The innkeeper agrees. Quixote starts the night holding vigil at the inn's horse trough, which Quixote imagines to be a chapel. He then becomes involved in a fight with muleteers who try to remove his armor from the horse trough so that they can water their mules. In a pretended ceremony, the innkeeper dubs him a knight to be rid of him and sends him on his way. Quixote encounters
2745-527: The language spoken in the chivalric books that made him mad; and many times when he talks nobody is able to understand him because his language is too old. This humorous effect is more difficult to see nowadays because the reader must be able to distinguish the two old versions of the language, but when the book was published it was much celebrated. (English translations can get some sense of the effect by having Don Quixote use King James Bible or Shakespearean English, or even Middle English .) In Old Castilian,
2806-524: The letter x represented the sound written sh in modern English, so the name was originally pronounced [kiˈʃote] . However, as Old Castilian evolved towards modern Spanish, a sound change caused it to be pronounced with a voiceless velar fricative [ x ] sound (like the Scots or German ch ), and today the Spanish pronunciation of "Quixote" is [kiˈxote] . The original pronunciation
2867-715: The master courses in composition at the Accademia di Santa Cecilia . He was also a teacher at the Salzburg Mozarteum . Petrassi had many famous students, including Franco Donatoni , Aldo Clementi , Cornelius Cardew , Ennio Morricone , Karl Korte , Boris Porena , Norma Beecroft , Mario Bertoncini , Ernesto Rubin de Cervin , Eric Salzman , Kenneth Leighton , Peter Maxwell Davies , Michael Dellaira , Armando Santiago , and Richard Teitelbaum . See: List of music students by teacher: N to Q#Goffredo Petrassi . Petrassi died in Rome at
2928-926: The medical field, in that he knew medical author Francisco Díaz, an expert in urology, and royal doctor Antonio Ponce de Santa Cruz who served as a personal doctor to both Philip III and Philip IV of Spain. Apart from the personal relations Cervantes maintained within the medical field, Cervantes' personal life was defined by an interest in medicine. He frequently visited patients from the Hospital de Inocentes in Sevilla. Furthermore, Cervantes explored medicine in his personal library. His library contained more than 200 volumes and included books like Examen de Ingenios , by Juan Huarte and Practica y teórica de cirugía , by Dionisio Daza Chacón that defined medical literature and medical theories of his time. Researchers Isabel Sanchez Duque and Francisco Javier Escudero have found that Cervantes
2989-412: The novel has an endless range of meanings, but that a recurring theme is the human need to withstand suffering. Edith Grossman , who wrote and published a highly acclaimed English translation of the novel in 2003, says that the book is mostly meant to move people into emotion using a systematic change of course, on the verge of both tragedy and comedy at the same time. Grossman has stated: The question
3050-416: The readers of his day, Don Quixote was a one-volume book published in 1605, divided internally into four parts, not the first part of a two-part set. The mention in the 1605 book of further adventures yet to be told was totally conventional, did not indicate any authorial plans for a continuation, and was not taken seriously by the book's first readers. Cervantes, in a metafictional narrative, writes that
3111-423: The road and he quickly tells Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting and as beautiful as ever. Since Quixote only sees the peasant girls, Sancho goes on to pretend that an enchantment of some sort is at work. A duke and duchess encounter the duo. These nobles have read Part One of the story and are themselves very fond of books of chivalry. They decide to play along for their own amusement, beginning
SECTION 50
#17328735328353172-452: The room which contained the library, later telling Quixote that it was done by a wizard. Don Quixote asks his neighbour, the poor farm labourer Sancho Panza , to be his squire, promising him a petty governorship. Sancho agrees and they sneak away at dawn. Their adventures together begin with Quixote's attack on some windmills which he believes to be ferocious giants. They next encounter two Benedictine friars and, nearby, an unrelated lady in
3233-412: The story by saying that he has found manuscripts of Quixote's further adventures. Although the two parts are now published as a single work, Don Quixote, Part Two was a sequel published ten years after the original novel. In an early example of metafiction , Part Two indicates that several of its characters have read the first part of the novel and are thus familiar with the history and peculiarities of
3294-489: The story, but dies of grief before he can finish. Lothario is killed in battle soon afterward and Camilla dies of grief. The novel's farcical elements make use of punning and similar verbal playfulness. Character-naming in Don Quixote makes ample figural use of contradiction, inversion, and irony, such as the names Rocinante (a reversal) and Dulcinea (an allusion to illusion), and the word quixote itself, possibly
3355-410: The tall, thin, fancy-struck and idealistic Quixote and the fat, squat, world-weary Panza is a motif echoed ever since the book's publication, and Don Quixote's imaginings are the butt of outrageous and cruel practical jokes in the novel. Even faithful and simple Sancho is forced to deceive him at certain points. The novel is considered a satire of orthodoxy , veracity and even nationalism. In exploring
3416-487: The traditional English spelling-based pronunciation with the value of the letter x in modern English is still sometimes used, resulting in / ˈ k w ɪ k s ə t / or / ˈ k w ɪ k s oʊ t / . In Australian English , the preferred pronunciation amongst members of the educated classes was / ˈ k w ɪ k s ə t / until well into the 1970s, as part of a tendency for the upper class to "anglicise its borrowing ruthlessly". The traditional English rendering
3477-492: The transition of modern literature from dramatic to thematic unity. The novel takes place over a long period of time, including many adventures united by common themes of the nature of reality, reading, and dialogue in general. Although burlesque on the surface, the novel, especially in its second half, has served as an important thematic source not only in literature but also in much of art and music, inspiring works by Pablo Picasso and Richard Strauss . The contrasts between
3538-446: The two protagonists. Don Quixote and Sancho are on their way to El Toboso to meet Dulcinea, with Sancho aware that his story about Dulcinea was a complete fabrication. They reach the city at daybreak and decide to enter at nightfall. However, a bad omen frightens Quixote into retreat and they quickly leave. Sancho is instead sent out alone by Quixote to meet Dulcinea and act as a go-between. Sancho's luck brings three peasant girls along
3599-432: The wiser. Later, the maid's lover is discovered by Anselmo. Fearing that Anselmo will kill her, the maid says she will tell Anselmo a secret the next day. Anselmo tells Camilla that this is to happen, and Camilla expects that her affair is to be revealed. Lothario and Camilla flee that night. The maid flees the next day. Anselmo searches for them in vain before learning from a stranger of his wife's affair. He starts to write
3660-457: The world. One of them demands to see her picture so that he can decide for himself. Enraged, Quixote charges at them but his horse stumbles, causing him to fall. One of the traders beats up Quixote, who is left at the side of the road until a neighboring peasant brings him back home. While Quixote lies unconscious in his bed, his niece, the housekeeper, the parish curate , and the local barber burn most of his chivalric and other books. They seal up
3721-547: Was a friend of the family Villaseñor, which was involved in a combat with Francisco de Acuña. Both sides combated disguised as medieval knights in the road from El Toboso to Miguel Esteban in 1581. They also found a person called Rodrigo Quijada, who bought the title of nobility of "hidalgo", and created diverse conflicts with the help of a squire. It is not certain when Cervantes began writing Part Two of Don Quixote , but he had probably not proceeded much further than Chapter LIX by late July 1614. In about September, however,
SECTION 60
#1732873532835#834165