Dumanjug , officially the Municipality of Dumanjug ( Cebuano : Lungsod sa Dumanjug ; Tagalog : Bayan ng Dumanjug ), is a 1st class municipality in the province of Cebu , Philippines . According to the 2020 census, it has a population of 57,823 people.
66-457: Dumanjug is also known as "The Land of Golden Friendship". Dumanjug is bordered to the north by Barili , to the west is the Tañon Strait , to the east is Sibonga , and to the south is Ronda . It is 128 kilometres (80 mi) from Cebu City and 33 kilometres (21 mi) from Sibonga. Dumanjug is one of the eight municipalities comprising the 7th Congressional District Cebu Province . It
132-631: A Cebuano-English dictionary in 1955, and an English-Cebuano dictionary in 1983. During the Spanish Colonial Period , the Spaniards broadly referred to the speakers of Hiligaynon, Cebuano, Waray, Kinaray-a , and Aklanon as Visaya and made no distinctions among these languages. As of the 2020 (but released in 2023) statistics released by the Philippine Statistics Authority , the current number of households that speak Cebuano
198-509: A Spanish priest, compiled a grammar book on the language, but his work was published sometime only by the early 19th century CE. The priest recorded the letters of the Latin alphabet used for the language, and in a separate report, his name was listed as the recorder of the non-Latin characters used by the natives. Cebuano written literature is generally agreed to have started with Vicente Yap Sotto , who wrote " Maming" in 1901, but earlier he wrote
264-491: A direct descent. Pools at various heights flow into the basin. The waterfall is one of three main tourist attractions in the interior barangays of Barili. The public schools in the town of Barili are administered by two school districts under the Schools Division of Cebu Province . Elementary schools: High schools: [REDACTED] Media related to Barili at Wikimedia Commons ( Administratively independent from
330-599: A more patriotic piece of literature that was published a year later after Maming because of American censorship during the US occupation of the Philippines . However, there existed a piece that was more of a conduct book rather than a fully defined story itself, written in 1852 by Fray Antonio Ubeda de la Santísima Trinidad. Below is the vowel system of Cebuano with their corresponding letter representation in angular brackets: Sometimes, ⟨a⟩ may also be pronounced as
396-731: A speaker's aforementioned statements. For instance, a Davaoeño might say "Tuá man atà sa baláy si Manuel" instead of "Tuá man tingáli sa baláy si Manuel" . The word atà does exist in Cebuano, though it means 'squid ink' in contrast to Tagalog (e.g. atà sa nukos ). Other examples include: Nibabâ ko sa jeep sa kanto , tapos niulî ko sa among baláy ("I got off the jeepney at the street corner, and then I went home") instead of Ninaog ko sa jeep sa eskina , dayon niulî ko sa among baláy . The words babâ and naog mean "to disembark" or "to go down", kanto and eskina mean "street corner", while tapos and dayon mean "then"; in these cases,
462-623: A spirit of brotherhood. And below is the official translation of the Lord's Prayer . Amahán namò nga anaa sa mga langit, pagdaygon ang imong ngalan, umabót kanamò ang imong gingharian, matuman ang imong pagbuót, dinhí sa yutà maingón sa langit. Ang kalan-on namò sa matag adlaw, ihatag kanamò karóng adlawa. Ug pasayloa kamí sa among mga salâ, ingón nga nagapasaylo kamí sa mga nakasalâ kanamò. Ug dilì mo kamí itugyan sa panuláy, hinunua luwasá kamí sa daután. Amen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it
528-409: Is approximately 1.72 million and around 6.5% of the country's population speak it inside their home. However, in a journal published in 2020, the number of speakers is estimated to be 15.9 million which in turn based it on a 2019 study. Cebuano is spoken in the provinces of Cebu , Bohol , Siquijor , Negros Oriental , northeastern Negros Occidental (as well as the municipality of Hinoba-an and
594-620: Is a pushback on these objections. Some language enthusiasts insist on referring to the language as Cebuano because, as they claim, using the terms Bisayâ and Binisayâ to refer to ethnicity and language, respectively, is exclusivist and disenfranchises the speakers of the Hiligaynon language and the Waray language who also refer to their languages as Binisayâ to distinguish them from Cebuano Bisayâ . Existing linguistic studies on Visayan languages, most notably that of R. David Paul Zorc, has described
660-592: Is also known for its Japitan Fish Port. located in Barangay Japitan, 4–5 km away from its public market. Barangay Guiwanon of the same town is known for production of hand-weaved 'native hats made from leaves of the buri tree and other weaved native products. Mantayupan Falls are located close to the eastern end of the Carcar—Barili Road where it connects to the national highway. The falls are approximately 61 metres (200 ft) high but do not have
726-429: Is also often replaced with d͡ʒ ⟨j/dy⟩ when it is in the beginning of a syllable (e.g. kalayo , "fire", becomes kalajo ). It can also happen even if the ⟨y⟩ is at the final position of the syllable and the word, but only if it is moved to the initial position by the addition of the affix -a . For example, baboy ("pig") can not become baboj , but baboya can become baboja. All of
SECTION 10
#1732890956959792-619: Is also present in the alphabet since it is part of the phonology of most Philippine languages representing the sound of the velar nasal /ŋ/ (e.g. ngipon , "teeth" and ngano , "why"). Cebuano shares many cognates with other Austronesian languages and its descendants. Early trade contact resulted in the adoption of loanwords from Malay (despite belonging in the same language family) like " sulát" ("to write") , "pilak" ("silver"), and " balísa" ("anxious"); it also adopted words from Sanskrit like " bahandì" ("wealth, goods, riches") from "भाण्ड, bhānda" ("goods"), and bása ("to read")
858-468: Is an agricultural town, and its economic output is more on food security. Farming and animal husbandry are the main livelihood of people residing in the town. They focus on rice and corn farming, animal husbandry such as hog, cattle and poultry, fruit farming and even vegetable gardening. Barili has its established Mantalongon Livestock Market where you can buy live animals which collectively come from Southern parts of Cebu and even from Negros Province. Barili
924-487: Is characterized mainly by an increasing birth rate and a gradually declining mortality rate. The growth in population is thus attributed to higher rate of birth than of death. The bulk of the household population is concentrated in the coastal barangays located in the western part of the municipality. The urban area comprising Poblacion, Sima, Ilaya, and Looc has the biggest slice of the population. Barangays Bitoon, Tangil, Tapon, Balaygtiki, Cogon and Liong are catching up with
990-400: Is distinctive in retaining /l/ sounds and longer word forms as well. It is the primary dialectal language of the entire province of Negros Oriental and northeastern parts of Negros Occidental (while the majority of the latter province and its bordered areas speaks Hiligaynon/Ilonggo), as well as some parts of Siquijor . Examples of Negrense Cebuano's distinction from other Cebuano dialects
1056-630: Is from Spanish, being more culturally influenced by Spanish priests from the late 16th century and invigorated by the opening of the Suez canal in the 1860s that encouraged European migrations to Asia, most notably its numeral system. English words are also used extensively in the language and mostly among the educated ones, even sometimes using the English word rather than the direct Cebuano. For example, instead of saying "magpalít" (" to buy ", in future tense), speakers would often say "mag- buy " . Currently,
1122-407: Is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Amen. Source: There is no standardized orthography for Cebuano, but spelling in print usually follow the pronunciation of Standard Cebuano, regardless of how it is actually spoken by the speaker. For example, baláy ("house")
1188-439: Is phonemic, which means that words with different accent placements, such as dapít (near) and dápit (place), are considered separate. The stress is predictably on the penult when the second-to-last syllable is closed (CVC or VC). On the other hand, when the syllable is open (CV or V), the stress can be on either the penultimate or the final syllable (although there are certain grammatical conditions or categories under which
1254-549: Is pronounced /baˈl̪aɪ/ in Standard Cebuano and is thus spelled "baláy", even in Urban Cebuano where it is actually pronounced /ˈbaɪ/ . Cebuano is spoken natively over a large area of the Philippines and thus has numerous regional dialects. It can vary significantly in terms of lexicon and phonology depending on where it is spoken. Increasing usage of spoken English (being the primary language of commerce and education in
1320-480: Is similar to that of other varieties; however, current speakers exhibit uniquely strong Tagalog influence in their speech by substituting most Cebuano words with Tagalog ones. This is because the older generations speak Tagalog to their children in home settings, and Cebuano is spoken in other everyday settings, making Tagalog the secondary lingua franca. One characteristic of this dialect is the practice of saying atà , derived from Tagalog yatà , to denote uncertainty in
1386-414: Is spoken as a ten and a unit . For example, 11 is spoken as " napulò ug usá" , shortened to " napulò'g usá" (lit. "ten and one"), 111 is spoken as "usa ka gatós, napulò ug usá", and 1111 is spoken as "usá ka libo, usá ka gatós, napulò ug usá". The ordinal counting uses the prefix ika - , and then the unit, except for "first" which is "una" . For example, ika- duhá means "second". Below
SECTION 20
#17328909569591452-460: Is taken from "वाचा, vācā" ("sacred text") and Arabic like the word "alam" ("to know") is said to be borrowed from Arabic "عَالَم, ʕālam " ("things, creation, existing before") , and " salamat" ("expression of gratitude, thanks, thank you") from "سَلَامَات, salāmāt " ("plural form of salāma, meaning "good health"), both of which were indirectly transmitted to Cebuano through Malays. The biggest component of loanwords that Cebuano uses
1518-517: Is the center of trade & commerce of the municipality. Within the complex, various commercial establishments contribute greatly to the movement of goods and generation of revenues. These establishments cover basic goods for daily needs to construction supplies, agri-feeds, dry goods and many more. Sunday is designated as market day when various livestock and farm products congregate in the market. Out of town traders create an atmosphere of competition and creating opportunities for local consumers. Opposite
1584-541: Is the official translation of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights taken from the official United Nations website: Ang tanáng katawhan gipakatawo nga adunay kagawasan ug managsama sa kabililhon. Silá gigasahan sa pangisip ug tanlag ug kinahanglang mag-ilhanáy sa usá'g-usá dihâ sa diwà sa panág-higsuonáy. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in
1650-651: Is the variety of Cebuano spoken throughout most of Mindanao , and it is the standard dialect of Cebuano in Northern Mindanao . A branch of Mindanaoan Cebuano in Davao is also known as Davaoeño (not to be confused with the Davao variant of Chavacano which is called "Castellano Abakay"). Like the Cebuano of Luzon, it contains some Tagalog vocabulary, which speakers may use even more frequently than in Luzon Cebuano. Its grammar
1716-686: The Bisayan languages . Cebuano is the lingua franca of Central Visayas, the western parts of Eastern Visayas, some western parts of Palawan and most parts of Mindanao . The name Cebuano is derived from the island of Cebu , which is the source of Standard Cebuano. Cebuano is also the primary language in Western Leyte—noticeably in Ormoc . Cebuano is assigned the ISO 639-2 three-letter code ceb , but not an ISO 639-1 two-letter code. The Commission on
1782-675: The Cebu Technological University is also located in the same barangay. The public schools in the town of Dumanjug are administered by two school districts under the Schools Division of Cebu Province . Elementary schools: High schools: Private schools: ( Administratively independent from the province but grouped under Cebu by the Philippine Statistics Authority . However, qualified voters in Mandaue are allowed to vote in elections for Cebu provincial officials by virtue of Republic Act No. 6641, in accordance with Section 452-c of
1848-582: The Visayan ethnolinguistic groups native to the islands of Cebu , Bohol , Siquijor , the eastern half of Negros , the western half of Leyte , and the northern coastal areas of Northern Mindanao and the eastern part of Zamboanga del Norte due to Spanish settlements during the 18th century. In modern times, it has also spread to the Davao Region , Cotabato , Camiguin , parts of the Dinagat Islands , and
1914-497: The open-mid back unrounded vowel /ʌ/ (as in English "g u t"); ⟨e⟩ or ⟨i⟩ as the near-close near-front unrounded vowel /ɪ/ (as in English "b i t"); and ⟨o⟩ or ⟨u⟩ as the open-mid back rounded vowel /ɔ/ (as in English "th ou ght") or the near-close near-back rounded vowel /ʊ/ (as in English "h oo k"). During the precolonial and Spanish period, Cebuano had only three vowel phonemes: /a/ , /i/ and /u/ . This
1980-614: The Agora complex is Gaisano Grand Mall, the first mall to be constructed in southwestern Cebu. Dumanjug is currently served by eight bus operators The municipality also has a RORO (Roll-On Roll Off) port situated in Tangil, which serves as the gateway between southern Cebu and mideastern Negros Island . There are two shipping companies effectively offering round-the-clock service. Dumanjug has 30 schools offering basic education, six secondary schools, and two tertiary education institutions. One of
2046-452: The English numeral system instead, especially for numbers more than 100. The language uses a base 10 numeral system, thence the sets of ten are ultimately derived from the unit except the first ten which is "napulò" , this is done by adding a prefix ka- , then followed by a unit, and then the suffix -an . For example, 20 is spoken as ka-duhá-an (lit. "the second set of ten"). The numbers are named from 1-10, for values after 10, it
Dumanjug - Misplaced Pages Continue
2112-625: The Filipino Language , the Philippine government body charged with developing and promoting the national and regional languages of the country, spells the name of the language in Filipino as Sebwano . The term Cebuano derives from " Cebu "+" ano ", a Latinate calque reflecting the Philippines' Spanish colonial heritage. Speakers of Cebuano in Cebu and even those from outside of Cebu commonly refer to
2178-527: The Local Government Code of 1991. ) Barili Barili , officially the Municipality of Barili ( Cebuano : Lungsod sa Barili ; Tagalog : Bayan ng Barili ), is a 2nd class municipality in the province of Cebu , Philippines . According to the 2020 census, it has a population of 80,715 people. The word barili comes from the name of a local grass called balili . The municipality
2244-468: The Philippines) has also led to the introduction of new pronunciations and spellings of old Cebuano words. Code-switching forms of English and Bisaya ( Bislish ) are also common among the educated younger generations. There are four main dialectal groups within Cebuano aside from Standard Cebuano and Urban Cebuano. They are as follows: The Boholano dialect of Bohol shares many similarities with
2310-423: The above substitutions are considered allophonic and do not change the meaning of the word. In rarer instances, the consonant ⟨d⟩ might also be replaced with ⟨r⟩ when it is in between two vowels (e.g. Boholano idô for standard Cebuano irô , "dog"), but ⟨d⟩ and ⟨r⟩ are not considered allophones, though they may have been in the past. Stress accent
2376-478: The beginning of a word (e.g. ngano , "why"). The glottal stop / ʔ / is most commonly encountered in between two vowels, but can also appear in all positions. Like in Tagalog , glottal stops are usually not indicated in writing. When indicated, it is commonly written as a hyphen or an apostrophe if the glottal stop occurs in the middle of the word (e.g. tu-o or tu'o , "right"). More formally, when it occurs at
2442-424: The cities of Kabankalan and Sipalay to a great extent, alongside Ilonggo ), southern Masbate , western portions of Leyte and Biliran (to a great extent, alongside Waray ), and a large portion of Mindanao , notably the urban areas of Zamboanga Peninsula , Northern Mindanao , Davao Region , Caraga and some parts of Soccsksargen (alongside Ilonggo, Maguindanaon , indigenous Mindanaoan languages and to
2508-476: The consonant /w/ ). Loanwords , however, are usually more conservative in their orthography and pronunciation (e.g. dyip , " jeepney " from English "jeep", will never be written or spoken as dyep ). There are only four diphthongs since ⟨o⟩ and ⟨u⟩ are allophones. These include /aj/ , /uj/ , /aw/ , and /iw/ . For Cebuano consonants, all the stops are unaspirated. The velar nasal /ŋ/ occurs in all positions, including at
2574-543: The end of the word, it is indicated by a circumflex accent if both a stress and a glottal stop occurs at the final vowel (e.g. basâ , "wet"); or a grave accent if the glottal stop occurs at the final vowel, but the stress occurs at the penultimate syllable (e.g. batà , "child"). Below is a chart of Cebuano consonants with their corresponding letter representation in parentheses: In certain dialects, /l/ ⟨l⟩ may be interchanged with /w/ ⟨w⟩ in between vowels and vice versa depending on
2640-720: The existing industrial establishments in Dumanjug are those of micro-scale industries or establishments. These include bakeshops, welding shops, and cottage industries. Their products are mostly bakery products, assembled vehicles and handicrafts. Most of these establishments are found in the poblacion area and Bitoon. There are also four existing rice and corn mills operating in the municipality. The municipality has considerable quantities of high-grade dolomites and large phosphate reserves found in Kanghumaod, Balaygtiki, Bullogan, Kabalaasnan, Matalao and Kabatbatan. The Dumanjug Agora Complex
2706-520: The following conditions: A final ⟨l⟩ can also be replaced with ⟨w⟩ in certain areas in Bohol (e.g. tambal , "medicine", becomes tambaw ). In very rare cases in Cebu, ⟨l⟩ may also be replaced with ⟨y⟩ in between the vowels ⟨a⟩ and ⟨e⟩ / ⟨i⟩ (e.g. tingali , "maybe", becomes tingayi ). In some parts of Bohol and Southern Leyte, /j/ ⟨y⟩
Dumanjug - Misplaced Pages Continue
2772-399: The former word is Tagalog, and the latter is Cebuano. Davaoeño speakers may also sometimes add Bagobo or Mansakan vocabulary to their speech, as in " Madayawng adlaw , amigo, kumusta ka?" (" Good day , friend, how are you?", literally "Good morning/afternoon") rather than " Maayong adlaw , amigo, kumusta ka?" The words madayaw and maayo both mean 'good', though the former is Bagobo and
2838-416: The introduction of the Latin script, its use was so rare that there is hardly any surviving accounts of Cebuano being written in what was called badlit . Modern Cebuano uses 20 letters from the Latin alphabet and it consists of 5 vowels and 15 consonants. The letters c, f, j, q, v, x and z are also used but in foreign loanwords, while the " ñ " is used for Spanish names (e.g. Santo Niño ). The " Ng " digraph
2904-534: The language as Bisayâ . The name Cebuano , however, has not been accepted by all who speak it. Cebuano speakers in certain portions of Leyte , Northern Mindanao , Davao Region , Caraga , and Zamboanga Peninsula objected to the name of the language and claimed that their ancestry traces back to Bisayâ speakers native to their place and not from immigrants or settlers from Cebu. Furthermore, they refer to their ethnicity as Bisayâ instead of Cebuano and their language as Binisayâ instead of Cebuano. However, there
2970-480: The language simply as Binisayâ or Bisayà . The Cebuano language is a descendant of the hypothesized reconstructed Proto-Philippine language , which in turn descended from Proto-Malayo-Polynesian , making it distantly related to many languages in Maritime Southeast Asia , including Indonesian and Malay . The earlier forms of the language is hard to trace as a result of lack of documents written using
3036-506: The language spoken in Cebu, Negros Occidental, Bohol (as Boholano dialect), Leyte, and most parts of Mindanao as "Cebuano". Zorc's studies on Visayan language serves as the bible of linguistics in the study of Visayan languages. The Jesuit linguist and a native of Cabadbaran , Rodolfo Cabonce, S.J., published two dictionaries during his stays in Cagayan de Oro City and Manolo Fortich in Bukidnon :
3102-407: The language through different time periods and also because the natives used to write on easily perishable material rather than on processed paper or parchment. The earliest record of the Cebuano language was first documented in a list of words compiled by Antonio Pigafetta , an Italian explorer who was part of Ferdinand Magellan 's 1521 expedition. While there is evidence of a writing system for
3168-451: The language, its use appears to have been sporadic. Spaniards recorded the Visayan script , which was called kudlit-kabadlit by the natives. Although Spanish chroniclers Francisco Alcina and Antonio de Morga wrote that almost every native was literate in the 17th century CE, it appears to have been exaggerated as accounted for lack of physical evidence and contradicting reports of different accounts. A report from 1567 CE describes how
3234-482: The latter Cebuano. One of the famous characteristics of this dialect is disregarding the agreement between the verb "To go (Adto, Anha, Anhi, Ari)" and locative demonstratives (Didto, Dinha, Dinhi, Diri) or the distance of the object/place. In Cebu Cebuano dialect, when the verb "to go" is distal (far from both the speaker and the listener), the locative demonstrative must be distal as well (e.g. Adto didto . Not " Adto diri " or " Anha didto "). In Davaoeño Cebuano on
3300-805: The lesser extent, Ilocano ). It is also spoken in some remote barangays of San Francisco and San Andres in Quezon Province in Luzon , due to its geographical contact with Cebuano-speaking parts of Burias Island in Masbate . Some dialects of Cebuano have different names for the language. Cebuano speakers from Cebu are mainly called "Cebuano" while those from Bohol are "Boholano" or "Bol-anon". Cebuano speakers in Leyte identify their dialect as Kanâ meaning that (Leyte Cebuano or Leyteño). Speakers in Mindanao and Luzon refer to
3366-400: The lowland regions of Caraga , often displacing native languages in those areas (most of which are closely related to the language). While Tagalog has the largest number of native speakers among the languages of the Philippines today, Cebuano had the largest native-language-speaking population in the Philippines from the 1950s until about the 1980s. It is by far the most widely spoken of
SECTION 50
#17328909569593432-618: The municipality. The town is situated on the Balili river , about two miles from its mouth. Barili is bordered to the north by the town of Aloguinsan , to the west is the Tañon Strait , to the east is the city of Carcar and the town of Sibonga , and to the south is the town of Dumanjug . It is 116 kilometres (72 mi) from Cebu City . Barili is politically subdivided into 42 barangays. Each barangay consists of puroks and some have sitios . Poverty incidence of Barili Source: Philippine Statistics Authority Barili
3498-482: The native system is mostly used as cardinal numbers and more often as ordinal numbers, and the Spanish-derived system is used in monetary and chronological terminology and is also commonly used in counting from 11 and above, though both systems can be used interchangeably regardless. The table below shows the comparison of native numerals and Spanish-derived numerals, but observably Cebuano speakers would often just use
3564-574: The natives wrote the language , and stated that the natives learned it from the Malays, but a century later another report claimed that the Visayan natives learned it from the Tagalogs. Despite the confirmation of the usage of baybayin in the region, the documents of the language being written in it other than Latin between the 17th century CE and 18th century CE are now rare. In the 18th century CE, Francisco Encina,
3630-573: The northern boundaries. Both North and South Kana are subgroups of Leyteño dialect . Both of these dialects are spoken in western and central Leyte and in the southern province, but Boholano is more concentrated in Maasin City . Northern Kanâ (found in the northern part of Leyte ), is closest to the variety of the language spoken in northern part of Leyte, and shows significant influence from Waray-Waray, quite notably in its pace which speakers from Cebu find very fast, and its more mellow tone (compared to
3696-545: The other hand does not necessarily follow that grammar. Speakers tend to say Adto diri instead of Ari diri probably due to grammar borrowing from Hiligaynon because kadto/mokadto is the Hiligaynon word for "come" or "go" in general regardless the distance. The Cebuano dialect in Negros is somewhat similar to Standard Cebuano (spoken by the majority of the provincial areas of Cebu), with distinct Hiligaynon influences. It
3762-428: The province but grouped under Cebu by the Philippine Statistics Authority . However, qualified voters in Mandaue are allowed to vote in elections for Cebu provincial officials by virtue of Republic Act No. 6641, in accordance with Section 452-c of the Local Government Code of 1991. ) Cebuano language Cebuano ( / s ɛ ˈ b w ɑː n oʊ / se- BWAH -noh ) is an Austronesian language spoken in
3828-410: The southern Philippines . It is natively, though informally, called by its generic term Bisayâ ( [bisəˈjaʔ] ) or Binisayâ ( [bɪniːsəˈjaʔ] ) (both terms are translated into English as Visayan , though this should not be confused with other Bisayan languages ) and sometimes referred to in English sources as Cebuan ( / s ɛ ˈ b uː ən / seb- OO -ən ). It is spoken by
3894-485: The southern form of Standard Cebuano. It is also spoken in some parts of Siquijor and parts of Northern Mindanao. Boholano, especially as spoken in central Bohol, can be distinguished from other Cebuano variants by a few phonetic changes : Southern Kanâ is a dialect of both southern Leyte and Southern Leyte provinces; it is closest to the Mindanao Cebuano dialect at the southern area and northern Cebu dialect at
3960-464: The stress is predictable, such as with numbers and pronouns). The Cebuano language is written using the Latin script and the de facto writing convention is based on the Filipino orthography . There is no updated spelling rule of the language as the letter "Ee" is often interchangeable with "Ii" and "Oo" with "Uu" . Though it was recorded that the language used a different writing system prior to
4026-642: The town's prominent schools, the Little Flower School, was established in 1946 as the Dumanjug branch of the Colegio de San Carlos (now University of San Carlos ). It was later renamed as the Dumanjug Catholic High School. It is currently administered by the Oblates of Notre Dame . Dumanjug's biggest school, Bitoon National Vocational School, is in the northern barangay of Bitoon. A satellite campus of
SECTION 60
#17328909569594092-519: The urban Cebu City dialect, which Kana speakers find "rough"). A distinguishing feature of this dialect is the reduction of /A/ prominent, but an often unnoticed feature of this dialect is the labialisation of /n/ and /ŋ/ into /m/ , when these phonemes come before /p/ , /b/ and /m/ , velarisation of /m/ and /n/ into /ŋ/ before /k/ , /ɡ/ and /ŋ/ , and the dentalisation of /ŋ/ and /m/ into /n/ before /t/ , /d/ and /n/ and sometimes, before vowels and other consonants as well. This
4158-579: The urban barangays in terms of household population. With the urban area fast becoming a commercial hub, Bitoon, Paculob, Cogon and Liong are foreseen as upcoming dormitory communities. Dumanjuganons speak Cebuano , the official language spoken in Cebu. Cebuano is also spoken in most areas of the Visayas and in many provinces of Mindanao . The people of Dumanjug are mostly Catholics. The town has three Catholic parishes: Poverty incidence of Dumanjug Source: Philippine Statistics Authority Majority of
4224-513: Was established in 1855. Based on the cadastral survey map of the Department of Environment and Natural Resources (DENR), Dumanjug has an effective land area of 8,544 hectares (21,110 acres) Dumanjug is politically subdivided into 37 barangays. Each barangay consists of puroks and some have sitios . Barangay Bitoon, Calaboon, Camboang, Kanyuko, Li-ong, Poblacion, Tapon and Tangil which classified as coastal barangays. Dumanjug's population
4290-676: Was founded in 1632, though the parish of Barili was established in 1614. A cross was erected by conquistadores on their arrival at 1602, and still exists today. It was in Barili that the Japanese forces captured Chief Justice José Abad Santos while on his way to Toledo as his escape route to Negros. In 2006, the town became the first municipality in Cebu province to give protections to its heritage sites through Municipal Ordinance No. 04-06-01, s. 2006, declaring certain shrines, houses, buildings, monuments, markers and other areas as cultural properties of
4356-563: Was later expanded to five vowels with the introduction of Spanish. As a consequence, the vowels ⟨o⟩ or ⟨u⟩ , as well as ⟨e⟩ or ⟨i⟩ , are still mostly allophones . They can be freely switched with each other without losing their meaning ( free variation ); though it may sound strange to a native listener, depending on their dialect. The vowel ⟨a⟩ has no variations, though it can be pronounced subtly differently, as either /a/ or /ʌ/ (and very rarely as /ɔ/ immediately after
#958041