Gurmukhī ( Punjabi : ਗੁਰਮੁਖੀ , Punjabi pronunciation: [ˈɡʊɾᵊmʊkʰiː] , Shahmukhi : گُرمُکھی ) is an abugida developed from the Laṇḍā scripts , standardized and used by the second Sikh guru , Guru Angad (1504–1552). Commonly regarded as a Sikh script, Gurmukhi is used in Punjab, India as the official script of the Punjabi language .
71-497: The Dasam Granth ( Gurmukhi : ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ dasama gratha ) is a collection of various poetic compositions attributed to Guru Gobind Singh . The text enjoyed an equal status with the Adi Granth, or Guru Granth Sahib , in the eighteenth and nineteenth centuries and were installed side by side on the same platform. The Dasam Granth lost favor during the colonial period when reformist Singh Sabha Movement scholars couldn't contextualize
142-680: A different style and format appended to it in the mid 18th century. Other manuscripts are said to include the Patna Birs and the Mani Singh Vali bir all originated in mid to late 18th century. One of the 1698 CE Patna Manuscripts includes various apocryphal writings such as the Ugradanti and Bhagauti Astotar . Although the compositions of the Dasam Granth are traditionally accepted to be written by Guru Gobind Singh, there have been questions of
213-516: A divine source. Much of the traditional Northern Indian literature shares this trait. All traditional Punjabi literature is similarly written by saints and is of a metaphysical and philosophical nature. Another peculiar feature of Northern Indian literature is that the literature is mostly written from a female point of view, even by male poets. This is because the saints were in a state of transcendental, spiritual love, where they were metaphorically women reuniting with their beloved. (In its inversion of
284-457: A few passages from Guru Gobind Singh's Ugardanti. In Hum Hindu Nahi (1898 ), the author Bhai Kahn Singh Nabha , believed that Ugardanti Bani was not written by Guru Gobind Singh but by Bhai Sukha Singh, a priest at Patna. However, Sukha Singh's works came into being after the Bansavalinama of Kesar Singh Chibbar. Nihang and Namdhari Sikhs believe it to be written by Guru Gobind Singh and
355-434: A long vowel (/a:/, /e:/, /i:/, /o:/, /u:/, /ɛ:/, /ɔː/, which triggers shortening in these vowels) in the penult of a word, e.g. ਔਖਾ aukkhā "difficult", ਕੀਤੀ kī̆ttī "did", ਪੋਤਾ pō̆ttā "grandson", ਪੰਜਾਬੀ panjā̆bbī "Punjabi", ਹਾਕ hākă "call, shout", but plural ਹਾਕਾਂ hā̆kkā̃ . Except in this case, where this unmarked gemination is often etymologically rooted in archaic forms, and has become phonotactically regular,
426-936: A plethora of writings attributed to Guru Gobind Singh that are not in the standardized Dasam Granth. These select writings are sometimes found in certain early manuscripts. These include but are not limited to: Gurmukhi The primary scripture of Sikhism , the Guru Granth Sahib , is written in Gurmukhī, in various dialects and languages often subsumed under the generic title Sant Bhasha or "saint language", in addition to other languages like Persian and various phases of Indo-Aryan languages. Modern Gurmukhī has thirty-five original letters, hence its common alternative term paintī or "the thirty-five", plus six additional consonants , nine vowel diacritics , two diacritics for nasal sounds, one diacritic that geminates consonants and three subscript characters. The Gurmukhī script
497-494: A scholar of Sikhism and Sikh literature, modern copies of the Dasam Granth in Punjabi, and its English translations, often do not include the entire standard edition text and do not follow the same ordering either. Das Granthi (ਦਸ ਗ੍ਰੰਥੀ) is a small religious booklet containing only few selected compositions from Dasam Granth. Das stands for Ten and Granthi stands for booklet . It means Booklet of 10th Guru of Sikhism. This booklet
568-656: A shield against the attacks of Pride, Ignorance, Hatred, Hypocrisy and Delusions. The compositions within Dasam Granth play a huge role in Sikh liturgy, which is prescribed by Sikh Rehat Maryada : In the Nihang tradition – considered heretical by the Khalsa Sikhs, the Dasam Granth is given equal scriptural status as the Adi Granth (first volume). Chandi di Var is also an important prayer among Nihang and Namdhari Sikhs. Except for
639-542: A subscript ਵ would produce ਸ੍ਵ ( sʋə- ) as in the Sanskrit word ਸ੍ਵਰਗ (/ sʋə ɾᵊgə/, "heaven"), but followed by a regular ਵ would yield ਸਵ - ( səʋ- ) as in the common word ਸਵਰਗ (/ səʋ əɾᵊgə̆/, "heaven"), borrowed earlier from Sanskrit but subsequently changed. The natural Punjabi reflex, ਸੁਰਗ /sʊɾᵊgə̆/, is also used in everyday speech. For example, the regular ਹ is used after vowels as in ਮੀਂਹ (transcribed as mĩh ( IPA: [míː] ), "rain"). The subjoined ਹ ( ha ) acts
710-567: Is a combined recension of the Adi Granth and Dasam Granth. It presents the Zafarnama and Hikayats in the Perso-Arabic Nastaliq script. The early Anandpuri, Patna, and Mani Singh manuscripts include writings that are disputed in the contemporary era, as well as sections such as the Ugradanti and Sri Bhagauti Astotra that were removed from the Dasam Granth codified in the 20th century by
781-632: Is a language within the Indo-Aryan language family spoken in the Braj region in Western Uttar Pradesh centered on Mathura . Along with Awadhi , it was one of the two predominant literary languages of North-Central India before gradually merging and contributing to the development of standardized Hindi in the 19th century. It is spoken today in its unique form in many districts of west Uttar Pradesh , often referred to as 'Central Braj Bhasha'. The language
SECTION 10
#1733085949809852-632: Is a poetic composition said to be written by Guru Gobind Singh , after the creation of the Khalsa Panth at Anandpur Sahib . The composition is present in Dasam Granth Bir Patna Sahib. The bani contains information about the creation of the Khalsa Panth , the dress code of the Sikhs , and is strictly against ritualism. Etymologically, Ugardanti is a feminine term made of two words, Ugar means Fierce and Danti means Tooth. One having Fierce Tooth,
923-691: Is a short composition of 10 stanzas which is part of daily liturgy among Sikhs ( Nitnem ). It was penned down by Guru Gobind Singh and is part of his composition Akal Ustat (The praise of God). This is an important composition which is read during Amrit Sanchar . This Bani appears in the Dasam Granth on pages 13 to 15, starting from Stanza 21 of Akal Ustat. Tavprasad means with thy grace . This composition strongly rejects idolatry , pilgrimages , grave worshiping , samadhis of yogis and other ritualistic beliefs of Hinduism , Jainism and Islam as being of no use in attaining God if performed without
994-445: Is also a conjunct form of the letter yayyā , ਯ→੍ਯ , a later form, which functions similarly to the yakaśă , and is used exclusively for Sanskrit borrowings, and even then rarely. In addition, miniaturized versions of the letters ਚ, ਟ, ਤ, and ਨ are also found in limited use as subscript letters in Sikh scripture. Only the subjoined /ɾə/ and /hə/ are commonly used; usage of the subjoined /ʋə/ and conjoined forms of /jə/, already rare,
1065-493: Is called Ugardanti. Guru Gobind Singh Ji invokes Adi Shakti in the form of the Fierce Toothed Ugardanti, writing various attributes of Ugardanti and asking for blessings and protection for the prosperity of the new Panth which is free from hypocrisy, ritualism, casteism , human worship and worships only One Non-Dual God . In Bansavalinama Dasan Patshahian ka (1769), the author Kesar Singh Chibbar explains and quotes
1136-470: Is derived from Sharada in the Northwestern group, of which it is the only major surviving member, with full modern currency. Notable features include: Gurmukhi evolved in cultural and historical circumstances notably different from other regional scripts, for the purpose of recording scriptures of Sikhism , a far less Sanskritized cultural tradition than others of the subcontinent. This independence from
1207-952: Is generally believed to have roots in the Proto-Sinaitic alphabet by way of the Brahmi script , which developed further into the Northwestern group ( Sharada , or Śāradā, and its descendants, including Landa and Takri ), the Central group ( Nagari and its descendants, including Devanagari , Gujarati and Modi ) and the Eastern group (evolved from Siddhaṃ , including Bangla , Tibetan , and some Nepali scripts), as well as several prominent writing systems of Southeast Asia and Sinhala in Sri Lanka, in addition to scripts used historically in Central Asia for extinct languages like Saka and Tocharian . Gurmukhi
1278-446: Is increasingly scarce in modern contexts. To express vowels (singular, sură ), Gurmukhī, as an abugida , makes use of obligatory diacritics called lagā̃ . Gurmukhī is similar to Brahmi scripts in that all consonants are followed by an inherent schwa sound. This inherent vowel sound can be changed by using dependent vowel signs which attach to a bearing consonant. In some cases, dependent vowel signs cannot be used – at
1349-540: Is likely the Anandpuri Hazuri Bir (Not to be confused with the Anandpuri Marco Adi Granth ). It is dated to 1698 CE. A few folio pages were definitely added later ( Zafarnama and Hikayats), because they were composed after 1700 (circa 1705 CE), and are in a different style and format, and lack the folio numbers present on all pages elsewhere. These letters of Guru Gobind Singh may have been appended in
1420-501: Is not always obligatory: The letter ਸ਼, already in use by the time of the earliest Punjabi grammars produced, along with ਜ਼ and ਲ਼, enabled the previously unmarked distinction of /s/ and the well-established phoneme /ʃ/, which is used even in native echo doublets e.g. rō̆ṭṭī-śō̆ṭṭī "stuff to eat"; the loansounds f , z , x , and ġ as distinct phonemes are less well-established, decreasing in that order and often dependent on exposure to Hindi-Urdu norms. The character ਲ਼ ( ḷa ),
1491-538: Is not used when writing Punjabi in Gurmukhī. However, it may occasionally be used in Sanskritised text or in dictionaries for extra phonetic information. When it is used, it represents the suppression of the inherent vowel. The effect of this is shown below: The ḍaṇḍī (।) is used in Gurmukhi to mark the end of a sentence. A doubled ḍaṇḍī , or doḍaṇḍī (॥) marks the end of a verse. The visarga symbol (ਃ U+0A03)
SECTION 20
#17330859498091562-490: Is part of their daily liturgy. It was and is read to inspire warriors to stand up for truth and righteousness in the face of tyranny and oppression. The Composition is divided into six verses called Chhands in which the syllables and the rhythm are arranged in a precisely controlled pattern. The Type of Chhandd used is Bhagvati Chhand. Tav-Prasad Savaiye ( Punjabi : ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸ੍ਵਯੇ , pronunciation: [t̪ʋᵊəpɾʱəsäːd̪ sʋⁱ˸je] , lit. ‘exclusively you, in war song meter’)
1633-593: Is spoken in the districts of : It is spoken in several villages of Mathura , specially in Vrindavan , Madhuvan , Kaman, Kosi Kalan , Chhata , Baldeo , and all other villages belongs to Braj Area with Bajna , Surir , Bhidauni , Most Braj literature is of a mystical nature, related to the spiritual union of people with God, because almost all of the Braj Bhasha poets were considered God-realised saints and their words are thus considered as directly emanating from
1704-642: Is spoken in the nebulous Braj region centred on Mathura & Agra in Uttar Pradesh and Bharatpur , Karauli , Gangapur & Dholpur in Rajasthan . It is the predominant language in the central stretch of the Ganges-Yamuna Doab in the following districts: It is also spoken in the western areas of Uttar Pradesh , mainly in Mathura district and southern areas of Palwal district In Madhya Pradesh it
1775-546: Is used in all spheres of culture, arts, education, and administration, with a firmly established common and secular character. It is one of the official scripts of the Indian Republic , and is currently the 14th most used script in the world. The prevalent view among Punjabi linguists is that as in the early stages the Gurmukhī letters were primarily used by the Guru's followers, gurmukhs (literally, those who face, or follow,
1846-629: Is used very occasionally in Gurmukhī. It can represent an abbreviation, as the period is used in English, though the period for abbreviation, like commas, exclamation points, and other Western punctuation, is freely used in modern Gurmukhī. Gurmukhī has its own set of digits, which function exactly as in other versions of the Hindu–Arabic numeral system . These are used extensively in older texts. In modern contexts, they are sometimes replaced by standard Western Arabic numerals . *In some Punjabi dialects,
1917-459: The Battle of Chamkaur in 1704. There were copiers available at the Guru's place who made several copies of the writings, and other writings may have been included too which may have led to authenticity issues. There is a theory that later, Bhai Mani Singh compiled all the available works under the title Dasam Granth . Traditionalist scholars claim that all the works in Dasam Granth were composed by
1988-720: The Braj Bhasha (Old western Hindi), with some parts in Avadhi, Punjabi , Hindi , and the Persian language . The script is almost entirely the Gurmukhi script except for the letter of the Sikh Guru to Aurangzeb – Zafarnama , and the Hikayat in the Persian script . The Dasam Granth has many sections covering a wide range of topics: Ath Rudra Avtar Kathan(n) ਚੌਪਈ ਸਾਹਿਬ Ugardanti ( Punjabi : ਉਗ੍ਰਦੰਤੀ , pronunciation: [ʊɡɾd̪aɛt̪iː] )
2059-587: The Dalai Lama quoted it while giving lessons on love. Tav-Prasad Savaiye is very important part of the Nitnem . Among other things Nitnem works as a shield for the Khalsa (Khalsa is a perfect human being, which is the vision of Guru Gobind Singh by the orders of Akal Purkh. Such a human is perfectly capable of defending himself and others from the attacks of enemy(both spiritual and temporal)). Specifically Savaiye act as
2130-530: The Kashmiri language . With the last known inscription dating to 1204 C.E., the early 13th century marks a milestone in the development of Sharada. The regional variety in Punjab continued to evolve from this stage through the 14th century; during this period it starts to appear in forms closely resembling Gurmukhī and other Landa scripts . By the 15th century, Sharada had evolved so considerably that epigraphists denote
2201-551: The Sodhak Committee . There is also a manuscript of the Dasam Granth attributed to Bhai Daya Singh with many Apocryphal Writings, as well as the 1765 Illuminated Patna Missal manuscript from Jammu . According to the Indologist Wendy Doniger , many orthodox Sikhs credit the authorship and compilation of the earliest Dasam Granth manuscript to Guru Gobind Singh directly, while other Sikhs and some scholars consider
Dasam Granth - Misplaced Pages Continue
2272-614: The mukhă (face, or mouth) of the Gurus. Consequently, the script that was used to write the resulting scripture may have also been designated with the same name. The name for the Perso–Arabic alphabet for the Punjabi language, Shahmukhi , was modeled on the term Gurmukhi . The Gurmukhī alphabet contains thirty-five base letters ( akkhară ), traditionally arranged in seven rows of five letters each. The first three letters, or mātarā vāhakă ("vowel bearer"), are distinct because they form
2343-419: The 35 original letters, there are six supplementary consonants in official usage, referred to as the navīnă ṭollī or navīnă vargă , meaning "new group", created by placing a dot ( bindī ) at the foot ( pairă ) of the consonant to create pairĭ bindī consonants. These are not present in the Guru Granth Sahib or old texts. These are used most often for loanwords, though not exclusively, and their usage
2414-579: The Gurmat Granth Pracharak Sabha was founded by Sikhs to study the Sikh literature. This organization, with a request from Amritsar Singh Sabha, established the Sodhak Committee in 1897. The members of this committee studied 32 manuscripts of Dasam Granth from different parts of the Indian subcontinent. The committee deleted some hymns found in the different old manuscripts of the text, merged
2485-410: The Gurmukhi script known as ਲੜੀਵਾਰ laṛīvāră , where there were no spacing between words in the texts ( interpuncts in the form of a dot were used by some to differentiate between words, such as by Guru Arjan ). This is opposed to the comparatively more recent method of writing in Gurmukhi known as padă chēdă , which breaks the words by inserting spacing between them. Braj Bhasha Braj
2556-641: The Guru Gobind Singh's letters to Aurangzeb — Zafarnama and the Hikaaitaan —written in the Persian alphabet . The Dasam Granth contains hymns, from Hindu texts , which are a retelling of the feminine in the form of goddess Durga , an autobiography, letter to the Mughal emperor Aurangzeb , as well as reverential discussion of warriors and theology. The scripture was recited in full within Nirmala Sikhs in
2627-410: The Guru himself, often on the basis of a letter attributed to Bhai Mani Singh. The veracity of this letter has been examined by scholars and found to be unreliable. Syan (2013) notes, "Neither in colonial nor post-colonial Sikhism has the issue of the Dasam Granth authorship been satisfactorily resolved. What is germane, however, is that pre-colonial Sikh society wholeheartedly accepted the Dasam Granth as
2698-460: The Guru, as opposed to a manmukh ); the script thus came to be known as gurmukhī , "the script of those guided by the Guru." Guru Angad is credited in the Sikh tradition with the creation and standardization of Gurmukhi script from earlier Śāradā -descended scripts native to the region. It is now the standard writing script for the Punjabi language in India. The original Sikh scriptures and most of
2769-683: The Punjabi language is its tone system. The script has no separate symbol for tones, but they correspond to the tonal consonants that once represented voiced aspirates as well as older * h . To differentiate between consonants, the Punjabi tonal consonants of the fourth column, ਘ kà , ਝ cà , ਢ ṭà , ਧ tà , and ਭ pà , are often transliterated in the way of the voiced aspirate consonants gha , jha , ḍha , dha , and bha respectively, although Punjabi lacks these sounds. Tones in Punjabi can be either rising, neutral, or falling: The letters now always represent unaspirated consonants, and are unvoiced in onset positions and voiced elsewhere. In addition to
2840-410: The Punjabi language, it served as the main medium of literacy in Punjab and adjoining areas for centuries when the earliest schools were attached to gurdwaras . The first natively produced grammars of the Punjabi language were written in the 1860s in Gurmukhi. The Singh Sabha Movement of the late 19th century, a movement to revitalize Sikh institutions which had declined during colonial rule after
2911-636: The Sanskritic model allowed it the freedom to evolve unique orthographical features. These include: and other features. From the 10th century onwards, regional differences started to appear between the Sharada script used in Punjab, the Hill States (partly Himachal Pradesh ) and Kashmir . Sharada proper was eventually restricted to very limited ceremonial use in Kashmir, as it grew increasingly unsuitable for writing
Dasam Granth - Misplaced Pages Continue
2982-759: The Sikhs. The Takri alphabet developed through the Dēvāśēṣa stage of the Sharada script from the 14th-18th centuries and is found mainly in the Hill States such as Chamba, Himachal Pradesh and surrounding areas, where it is called Chambeali . In Jammu Division , it developed into Dogri, which was a "highly imperfect" script later consciously influenced in part by Gurmukhi during the late 19th century, possibly to provide it an air of authority by having it resemble scripts already established in official and literary capacities, though not displacing Takri. The local Takri variants got
3053-462: The authenticity of the entirety of Dasam Granth from time of compilation. There are three major views on the authorship of the Dasam Granth : In his religious court at Paonta Sahib and Anandpur Guru Gobind Singh had employed 52 poets, who translated several classical texts into Braj Bhasha. Most of the writing compiled at Paonta Sahib was lost while the Guru's camp was crossing the Sirsa river before
3124-403: The basis for independent vowels and are not consonants, or vianjană , like the remaining letters are, and except for the second letter aiṛā are never used on their own; see § Vowel diacritics for further details. The pair of fricatives, or mūlă vargă ("base class"), share the row, which is followed by the next five sets of consonants, with the consonants in each row being homorganic ,
3195-422: The beginning of a word or syllable for instance – and so an independent vowel character is used instead. Independent vowels are constructed using the three vowel-bearing characters: ੳ ūṛā , ਅ aiṛā , and ੲ īṛī . With the exception of aiṛā (which in isolation represents the vowel [ ə ] ), the bearer vowels are never used without additional vowel diacritics. Vowels are always pronounced after
3266-619: The consonant they are attached to. Thus, siā̀rī is always written to the left, but pronounced after the character on the right. When constructing the independent vowel for [ oː ] , ūṛā takes an irregular form instead of using the usual hōṛā . Gurmukhi orthography prefers vowel sequences over the use of semivowels ("y" or "w") intervocally and in syllable nuclei , as in the words ਦਿਸਾਇਆ disāiā "caused to be visible" rather than disāyā , ਦਿਆਰ diāră "cedar" rather than dyāră , and ਸੁਆਦ suādă "taste" rather than swādă , permitting vowels in hiatus . In terms of tone orthography,
3337-527: The contemporary era. Parts of it are retold from Hindu Puranas , for the benefit of the common man, who had no access to Hindu texts of the time. Compositions of the Dasam Granth include Jaap Sahib , Tav-Prasad Savaiye and Kabiyo Baach Benti Chaupai which are part of the Nitnem or daily prayers and also part of the Amrit Sanchar or initiation ceremony of Khalsa Sikhs. Zafarnama and Hikayats in
3408-565: The early 18th century. According to another view, the earliest surviving manuscript of the complete text is dated to 1713 CE (Bhai Mani Singh Manucscript), and the early manuscript versions have minor variations with apocryphal writings. Other important manuscripts include two Patna manuscripts both from 1698 CE found in Bihar, and the Mani Singh Vali Bir (1713 CE) in New Delhi. The Mani Singh Bir
3479-583: The fall of the Sikh Empire, also advocated for the usage of the Gurmukhi script for mass media , with print media publications and Punjabi-language newspapers established in the 1880s. Later in the 20th century, after the struggle of the Punjabi Suba movement , from the founding of modern India in the 1940s to the 1960s, the script was given the authority as the official state script of the Punjab, India , where it
3550-409: The following consonant is geminated , and is placed above the consonant preceding the geminated one. Consonant length is distinctive in the Punjabi language and the use of this diacritic can change the meaning of a word, as below: It has not been standardized to be written in all instances of gemination; there is a strong tendency, especially in rural dialects, to also geminate consonants following
3621-479: The following epochs, Gurmukhī became the primary script for the literary writings of the Sikhs. Playing a significant role in Sikh faith and tradition, it expanded from its original use for Sikh scriptures and developed its own orthographical rules, spreading widely under the Sikh Empire and used by Sikh kings and chiefs of Punjab for administrative purposes. Also playing a major role in consolidating and standardizing
SECTION 50
#17330859498093692-519: The historic Sikh literature have been written in the Gurmukhi script. Although the word Gurmukhī has been commonly translated as "from the Mouth of the Guru", the term used for the Punjabi script has somewhat different connotations. This usage of the term may have gained currency from the use of the script to record the utterances of the Sikh Gurus as scripture, which were often referred to as Gurmukhī, or from
3763-440: The liturgical portions and some cherrypicked verses of the Dasam Granth that are widely shared and used, few Sikhs have read the complete Dasam Granth or know its contents. Most do not have access to it in its entirety, as the generic printed or translated versions do not include all its sections and verses. In its history, the entire text was in the active possession of the Khalsa soldiers. The oldest manuscript of Dasam Granth
3834-518: The love of God and all his creation . It is included in Nitnem , the daily morning prayers of Sikhs, and recited after completing Jaap Sahib . It starts with Sravag Sudh Samuh Sidhan Ke and goes up to Koor Kriya Urjheo Sab Hi Jag . Among many famous quotes from Tav-Prasad Savaiye, "Jin Prem Kiyo Tin Hi Prabhu Paayo" is widely quoted by different scholars of different religions. In Dialogues on Universal Responsibility and Education ,
3905-531: The more recent [ਕ਼] / qə /, are also on rare occasion used unofficially, chiefly for transliterating old writings in Persian and Urdu , the knowledge of which is less relevant in modern times. Three "subscript" letters, called duttă akkhară ("joint letters") or pairī̃ akkhară ("letters at the feet") are utilised in modern Gurmukhī: forms of ਹ ha , ਰ ra , and ਵ va . The subscript ਰ ra and ਵ va are used to make consonant clusters and behave similarly; subjoined ਹ ha introduces tone. For example, ਸ with
3976-589: The only character not representing a fricative consonant, was only recently officially added to the Gurmukhī alphabet. It was not a part of the traditional orthography, as the distinctive phonological difference between /lə/ and /ɭə/, while both native sounds, was not reflected in the script, and its inclusion is still not currently universal. Previous usage of another glyph to represent this sound, [ਲ੍ਰ], has also been attested. The letters ਲ਼ ḷa , like ਙ ṅ , ਙ ṅ , ਣ ṇ , and ੜ ṛ , do not occur word-initially, except in some cases their names. Other characters, like
4047-509: The others and thus created a 1,428-page version thereafter called the standard edition of the Dasam Granth . The standard edition was first published in 1902. It is this version that has predominantly been distributed to scholars and studied in and outside India. However, the prestige of the Dasam Granth was well established in the Sikh community during the Sikh Empire , as noted in 1812 by colonial-era scholar Malcolm. According to Robin Rinehart –
4118-512: The reworkings of Puranic stories or the vast collection of 'Tales of Deceit' Sri Charitropakhyan . The standard edition of the text contains 1,428 pages with 17,293 verses in 18 sections. These are set in the form of hymns and poems mostly in the Braj language (Old western Hindi), with some parts in Avadhi , Punjabi , Hindi and Persian . The script is written almost entirely in Gurmukhi , except for
4189-806: The rows arranged from the back (velars) to the front (labials) of the mouth, and the letters in the grid arranged by place and manner of articulation . The arrangement, or varṇămāllā , is completed with the antimă ṭollī , literally "ending group." The names of most of the consonants are based on their reduplicative phonetic values, and the varṇămāllā is as follows: The nasal letters ਙ ṅaṅṅā and ਞ ñaññā have become marginal as independent consonants in modern Gurmukhi. The sounds they represent occur most often as allophones of [ n ] in clusters with velars and palatals respectively. The pronunciation of ਵ can vary allophonically between [ [ ʋ ] ~ [ β ] ] preceding front vowels , and [ [ w ] ] elsewhere. The most characteristic feature of
4260-462: The same way but instead is used under consonants: ਚ ( ca ) followed by ੜ ( ṛa ) yields ਚੜ ( caṛă ), but not until the rising tone is introduced via a subscript ਹ ( ha ) does it properly spell the word ਚੜ੍ਹ ( cáṛĭ , "climb"). This character's function is similar to that of the udātă character (ੑ U+0A51), which occurs in older texts and indicates a rising tone. In addition to the three standard subscript letters, another subscript character representing
4331-479: The script at this point by a special name, Dēvāśēṣa . Tarlochan Singh Bedi (1999) prefers the name prithamă gurmukhī , or Proto-Gurmukhī. It was through its recording in Gurmukhi that knowledge of the pronunciation and grammar of the Old Punjabi language (c. 10th–16th century) was preserved for modern philologists. The Sikh gurus adopted Proto-Gurmukhī to write the Guru Granth Sahib , the religious scriptures of
SECTION 60
#17330859498094402-412: The script did not have vowel symbols. In Punjab, there were at least ten different scripts classified as Laṇḍā, Mahajani being the most popular. The Laṇḍā scripts were used for household and trade purposes. In contrast to Laṇḍā, the use of vowel diacritics was made obligatory in Gurmukhī for increased accuracy and precision, due to the difficulties involved in deciphering words without vowel signs. In
4473-635: The short vowels [ɪ] and [ʊ], when paired with [h] to yield /ɪh/ and /ʊh/, represent [é] and [ó] with high tones respectively, e.g. ਕਿਹੜਾ kihṛā ( IPA: [kéːɽaː] ) 'which?' ਦੁਹਰਾ duhrā ( IPA: [d̪óːɾaː] ) "repeat, reiterate, double." The compounding of [əɦ] with [ɪ] or [ʊ] yield [ɛ́ː] and [ɔ́ː] respectively, e.g. ਮਹਿੰਗਾ mahingā ( IPA: [mɛ́ːŋgaː] ) "expensive", ਵਹੁਟੀ vahuṭṭī ( IPA: [wɔ́ʈːiː] ) "bride." The diacritics for gemination and nasalization are together referred to as ਲਗਾਖਰ lagākkhară ("applied letters"). The diacritic ਅੱਧਕ áddakă ( ੱ ) indicates that
4544-564: The status of official scripts in some of the Punjab Hill States, and were used for both administrative and literary purposes until the 19th century. After 1948, when Himachal Pradesh was established as an administrative unit, the local Takri variants were replaced by Devanagari . Meanwhile, the mercantile scripts of Punjab known as the Laṇḍā scripts were normally not used for literary purposes. Laṇḍā means alphabet "without tail", implying that
4615-419: The subjoined /j/, the yakaśă or pairī̃ yayyā ( ੵ U+0A75), is utilized specifically in archaized sahaskritī -style writings in Sikh scripture, where it is found 268 times for word forms and inflections from older phases of Indo-Aryan, as in the examples ਰਖੵਾ /ɾəkʰːjaː/ "(to be) protected", ਮਿਥੵੰਤ /mɪt̪ʰjən̪t̪ə/ "deceiving", ਸੰਸਾਰਸੵ /sənsaːɾəsjə/ "of the world", ਭਿਖੵਾ /pɪ̀kʰːjaː/ "(act of) begging", etc. There
4686-521: The text to have been authored and compiled partly by him and partly by many poets in his court at Anandpur. Prior to 1902, there were numerous incomplete portions of manuscripts of Dasam Granth in circulation within the Sikh community along with the complete, but somewhat variant, major versions such as the Anandpuri and Patna birs. In 1885, during the Singh Sabha Movement , an organization called
4757-573: The usage of the áddakă is obligatory. It is also sometimes used to indicate second-syllable stress, e.g. ਬਚਾੱ ba'cā , "save". The diacritics ਟਿੱਪੀ ṭippī ( ੰ ) and ਬਿੰਦੀ bindī ( ਂ ) are used for producing a nasal phoneme depending on the following obstruent or a nasal vowel at the end of a word. All short vowels are nasalized using ṭippī and all long vowels are nasalized using bindī except for dulaiṅkaṛă ( ੂ ), which uses ṭippī instead. Older texts may follow other conventions. The ਹਲੰਤ halantă , or ਹਲੰਦ halandă , ( ੍ U+0A4D) character
4828-428: The word for three is ਤ੍ਰੈ trai ( IPA: [t̪ɾɛː] ). The scriptural symbol for the Sikh term ਇੱਕੁ ਓਅੰਕਾਰੁ [[[Ik Ōaṅkār|ikku о̄aṅkāru]]] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 18) ( help ) ( ੴ U+0A74) is formed from ੧ ("1") and ਓ ("о̄"). Before the 1970s, Gurbani and other Sikh scriptures were written in the traditional scriptio continua method of writing
4899-413: The work of Guru Gobind Singh." The following are historical books after the demise of Guru Gobind Singh which mention that the compositions in the present Dasam Granth was written by Guru Gobind Singh: The standard print edition of the Dasam Granth , since 1902, has 1,428 pages. The standard official edition contains 17,293 verses in 18 sections. These are set in the form of hymns and poems mostly in
4970-498: Was created for beginners and lay readers for reading these compositions in daily liturgy for proper understanding. There is no standardization of this booklet and various sects in Sikhism have their own versions. The Shiromani Gurdwara Parbandhak Committee contains eight texts namely, Jaap , Bachitra Natak , Chandi Charitra I, Shabad Hazare Patshahi 10 , Akal Ustati , Chandi Charitra 2, Gian Prabodh and Chandi di Var . There are
5041-665: Was historically used for Vaishnavite poetry dedicated to Krishna, whose life was associated with sites in the Braj region. There were also early prose works in terms of the hagiographical vārtā literature of the Vallabha sect . Braj is considered by scholars to be a more conservative example of the Central Indo-Aryan languages compared to the Hindustani language , which has been influenced by Panjabi and intermediate dialects. Braj Bhasha
#808191