Misplaced Pages

Cross-cultural

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Cross-cultural may refer to

#157842

139-414: By the 1970s, the field of cross-cultural communication (also known as intercultural communication ) developed as a prominent application of the cross-cultural paradigm, in response to the pressures of globalization which produced a demand for cross-cultural awareness training in various commercial sectors. Cultural communication differences can be identified by 8 different criteria: The appearance of

278-531: A " world view " perspective in the curriculum of higher education. In 1974, the International Progress Organization , with the support of UNESCO and under the auspices of Senegalese President Léopold Sédar Senghor , held an international conference on "The Cultural Self-comprehension of Nations" ( Innsbruck , Austria , 27–29 July 1974) which called upon United Nations member states "to organize systematic and global comparative research on

417-418: A central medium for cross-cultural exchange. The cross-cultural study of music is referred to as ethnomusicology . Cross-cultural communication Cross-cultural communication is a field of study investigating how people from differing cultural backgrounds communicate, in similar and different ways among themselves, and how they endeavor to communicate across cultures. Intercultural communication

556-471: A company or organizations performance. The entire company or organization will face drastic hardships when their communication is restricted. Over the past few decades, many Western corporations have expanded into Sub-Saharan Africa . James Baba Abugre conducted a study on western expatriates who have moved to work in Ghana . Abugre interviewed both the expatriates and Ghanaians, and found that cultural competence

695-695: A comprehensive understanding of human behavior, using inductive approaches to investigate the meanings people attribute to their behavior, actions, and interactions with others. In other words, qualitative researchers seek to gain insights into life experiences by exploring the depth, richness, and complexity inherent to human phenomenon. To gather data, qualitative researchers use direct observation and immersion, interviews, open-ended surveys, focus groups, content analysis of visual and textual material, and oral histories. Qualitative research studies involving cross-language issues are particularly complex in that they require investigating meanings, interpretations, symbols, and

834-467: A country's cultural, technological, economic, and political health. It has become essential for universities to educate, or more importantly, "transform", to function effectively and comfortably in a world characterized by close, multi-faceted relationships and permeable borders. Students must possess a certain level of global competence to understand the world they live in and how they fit into this world. This level of global competence starts at ground level-

973-490: A focus on cross-cultural communication. For example, the Ivey Business School has a course titled Cross Cultural Management. Jadranka Zlomislić, Ljerka Rados Gverijeri, and Elvira Bugaric study inter-cultural competency of students. As globalization progresses the world has become more interconnected, leading to job and study opportunities abroad in different countries and cultures, where the students are surrounded by

1112-536: A focus on employees in each continent with a focus on error orientation. The authors define this as "one's attitude toward dealing with, communicating about, and learning from errors". They studied employees from China , Germany , Hungary , Japan , Malaysia , the Netherlands , the United States of America, and Vietnam . Country differences, cultural values, and personality factors were also accounted for. The study

1251-446: A foreign ruling state... The ruling state monopolizes political power and keeps the subordinated society and its people in a legally inferior position." He also writes, "colonialism depends first and foremost upon the declaration of sovereignty and/or territorial seizure by a core state over another territory and its inhabitants who are classified as inferior subjects rather than equal citizens." According to David Strang, decolonization

1390-607: A language that is not their mother tongue. Findings suggest that the internet is helpful but, not the answer; students should enroll in language and inter-cultural courses in order to fight stereotypes and develop inter-cultural competence and make them into better cross-cultural communicators. Cross-cultural communication gives opportunities to share ideas, experiences, and different perspectives and perception by interacting with local people. Cross-language research refers to research involving two or more languages. Specifically, it can refer to: 1) researchers working with participants in

1529-567: A language that they are not fluent in, or; 2) researchers working with participants utilizing a language that is neither of their native languages, or; 3) translation of research or findings in another language, or; 4) researchers and participants speak the same language (not English). However, the research process and findings are directed to an English-speaking audience. Cross-language issues are of growing concern in research of all methodological forms, but they raise particular concerns for qualitative research . Qualitative researchers seek to develop

SECTION 10

#1733085368158

1668-563: A lot in military costs while private investors pocketed the benefits. In other cases the colonial powers managed to move the burden of administrative costs to the colonies themselves by imposing taxes. After World War I (1914–1918), the victorious Allies divided up the German colonial empire and much of the Ottoman Empire between themselves as League of Nations mandates , grouping these territories into three classes according to how quickly it

1807-403: A nation seeking to extend or retain its authority over other people or territories". The Merriam-Webster Dictionary offers four definitions, including "something characteristic of a colony" and "control by one power over a dependent area or people". The Stanford Encyclopedia of Philosophy uses the term "to describe the process of European settlement and political control over the rest of

1946-443: A number of issues. As a form of data collection, interviews provide researchers with insight into how individuals understand and narrate aspects of their lives. Challenges may arise, however, when language barriers exist between researchers and participants. In multilingual contexts, the study of language differences is an essential part of qualitative research. van Ness et al. claim that language differences may have consequences for

2085-412: A particular large wave of decolonizations happening in the aftermath of World War II between 1945 and 1975. Colonialism has a persistent impact on a wide range of modern outcomes, as scholars have shown that variations in colonial institutions can account for variations in economic development , regime types , and state capacity . Some academics have used the term neocolonialism to describe

2224-425: A person must have the appropriate linguistic knowledge, interaction skills, and cultural knowledge. In a cross-cultural context, one must be aware of differences in norms of interaction and interpretation, values and attitudes, as well as cognitive maps and schemata. Regarding cross-cultural interviews, subsequently Stanton argued in 1996 that in order to avoid misunderstandings, the interviewer should try to walk in

2363-505: A sense of self relatively distinct from others and the environment. In interdependent cultures , usually identified as Asian, Latin American, African, and Southern European cultures, an interdependent figure of self is dominant. There is a much greater emphasis on the interrelatedness of the individual to others and the environment; the self is meaningful only (or primarily) in the context of social relationships, duties, and roles. In some degree,

2502-449: A significant role in cross-cultural studies; it helps participants represent their sense of self. Similarly, qualitative research interviews involve a continuous reflection on language choices because they may impact the research process and outcome. In his work, Lee illustrates the central role that reflexivity plays in setting researcher's priorities and his/her involvement in the translation process. Specifically, his study focuses on

2641-453: A system of indentured servitude. Indentured servants consented to a contract with the European colonisers. Under their contract, the servant would work for an employer for a term of at least a year, while the employer agreed to pay for the servant's voyage to the colony, possibly pay for the return to the country of origin, and pay the employee a wage as well. The employees became "indentured" to

2780-701: A term coined by Cuban writer Fernando Ortiz in the 1940s to describe processes of cultural hybridity in Latin America . However, there are certain differences of emphasis reflecting the social science derivation of cross-culturalism . The term "cross-culturalism" became prevalent in cultural studies in the late 1980s and 1990s. An early proponent of the term was the Guyanese writer Wilson Harris , who wrote in The Womb of Space (1983), that "cultural heterogeneity or cross-cultural capacity" gives an "evolutionary thrust" to

2919-469: A variety of different communication theories and settings, including general business and management ( Fons Trompenaars and Charles Hampden-Turner ) and marketing ( Marieke de Mooij , Stephan Dahl ). There have also been several successful educational projects which concentrate on the practical applications of these theories in cross-cultural situations. These theories have been criticized mainly by management scholars (e.g. Nigel Holden ) for being based on

SECTION 20

#1733085368158

3058-407: Is a body of literature aimed at English speaking health and social welfare professionals on how to work with interpreters. Temple and Edwards point out the absence of technically focused literature on translation. This is problematic because there is strong evidence that communication across languages involves more than just a literal transfer of information. In this regard, Simon claims that

3197-406: Is a fundamentally neutral term, in that favorable portrayal of other cultures or the processes of cultural mixing are not essential to the categorization of a work or writer as cross-cultural. Cross-culturalism is distinct from multiculturalism . Whereas multiculturalism deals with cultural diversity within a particular nation or social group, cross-culturalism is concerned with exchange beyond

3336-407: Is a measure of the rigor of the study, Lincoln & Guba, Sutsrino et al. argue that it is necessary to minimize translation errors, provide detail accounts of the translation, involve more than one translator, and remain open to inquiry from those seeking access to the translation process. For example, in research conducted in the educational context, Sutsrino et al. recommend bilingual researchers

3475-722: Is a non-governmental organization associated with the Department of Public Information of the United Nations. Over 3000 participants from 110 countries have attended their courses, they have run in 5 continents. Its flagship International Leadership Programme is a 12-day residential course for 30 people from on average 20 countries (aged 18 – 35). WYSE International's website states its aims are to: "provide education independently of political, religious or social backgrounds and promote visionary leadership capable of responding to evolving world needs." Middle East Entrepreneurs of Tomorrow

3614-411: Is a related field of study. Cross-cultural deals with the comparison of different cultures.  In cross-cultural communication, differences are understood and acknowledged, and can bring about individual change, but not collective transformations. In cross-cultural societies, one culture is often considered “the norm” and all other cultures are compared or contrasted to the dominant culture. During

3753-875: Is achieved through the attainment of sovereign statehood with de jure recognition by the international community or through full incorporation into an existing sovereign state. The Times once quipped that there were three types of colonial empire: "The English, which consists in making colonies with colonists; the German, which collects colonists without colonies; the French, which sets up colonies without colonists." Modern studies of colonialism have often distinguished between various overlapping categories of colonialism, broadly classified into four types: settler colonialism , exploitation colonialism , surrogate colonialism , and internal colonialism . Some historians have identified other forms of colonialism, including national and trade forms. When colonists settled in pre-populated areas,

3892-476: Is allocated. To explain the different colonial cases, we thus need to look first into the political institutions that shaped the economic institutions. For example, one interesting observation is "the Reversal of Fortune" – the less developed civilisations in 1500, like North America, Australia, and New Zealand, are now much richer than those countries who used to be in the prosperous civilisations in 1500 before

4031-443: Is an adaptation of the term cross-cultural to describe a branch of literary and cultural studies dealing with works or writers associated with more than one culture. Practitioners of cross-cultural studies often use the term cross-culturalism to describe discourses involving cultural interactivity, or to promote (or disparage) various forms of cultural interactivity. Cross-culturalism is nearly synonymous with transculturation ,

4170-643: Is an innovative educational initiative aimed at creating a common professional language between Israeli and Palestinian young leaders. Israeli and Palestinian students are selected through an application process and work in small bi-national teams to develop technology and business projects for local impact. Through this process of cross-cultural communication, students build mutual respect, cultural competence and understanding of each others. I need to be more open to people and limit my mind in order to get clues about stereotypes, race, religion, and media. I should give people enough time to speak so I can figure out what my mind

4309-445: Is by definition a form of cross-culturalism. Travel literature also makes up a substantial component of cross-cultural literature. Of the various terms, "cross-culturalism" is the most inclusive, since it is free of transnationalism's dependence on the nation-state and colonialism/postcolonialism's restriction to colonized or formerly-colonized regions. This inclusiveness leads to certain definitional ambiguity (albeit one derived from

Cross-cultural - Misplaced Pages Continue

4448-521: Is essential for fostering an environment that leverages lateral feedback as a tool for continuous improvement, collaboration, and enhanced creativity within teams. The application of cross-cultural communication theory to foreign language education is increasingly appreciated around the world. Cross-cultural communication classes can now be found within foreign language departments of some universities, while other schools are placing cross-cultural communication programs in their departments of education. With

4587-456: Is essential to working with others of different cultures in order to avoid conflict between the Western and Eastern cultural norms. It is important that workers understand both verbal and non-verbal communication styles. Expatriates who move to work in a culture that is not their own should be prepared, be properly trained, and have access to educational resources to help them succeed and to appreciate

4726-684: Is imperative that the speaker understands the grammar and prosody of a language, as well as how elements of language are socially situated in order to reach communicative competence. Human experience is culturally relevant, so elements of language are also culturally relevant. One must carefully consider semiotics and the evaluation of sign systems to compare cross-cultural norms of communication. There are several potential problems that come with language socialization, however. Sometimes people can overgeneralize or label cultures with stereotypical and subjective characterizations. Another primary concern with documenting alternative cultural norms revolves around

4865-725: Is increasingly seen as a form of knowledge management . While there is debate in academia, over what cross-cultural teams can do in practice, a meta-analysis by Günter Stahl , Martha Maznevski , Andreas Voigt and Karsten Jonsen on research done on multicultural groups, concluded "Research suggests that cultural diversity leads to process losses through task conflict and decreased social integration, but to process gains through increased creativity and satisfaction." There are several parameters that may be perceived differently by people of different cultures: Nonverbal contact involves everything from something as obvious as eye contact and facial expressions to more discreet forms of expression such as

5004-484: Is missing about a particular group of people. By being open, I mean having healthy conversations with people, which should begin gradually depending on the situation and people involved. Allowing myself some time to reflect on these elements, where I am going wrong, and where I need to improve. Meanwhile, I'm updating my mental knowledge based on the authentic information I'm gaining through experiential learning. The main theories for cross-cultural communication are based on

5143-437: Is not just a tool or technical label for conveying concepts; Indeed, language incorporates values and beliefs and carries cultural, social, and political meanings of a particular social reality that may not have a conceptual equivalence in the language into which will be translated. In the same veing, it has also been noted that the same words can mean different things in different cultures. For instance, as Temple et al. observe,

5282-488: Is significantly influenced by the cultural context, suggesting the need for a strategic approach that respects individual and cultural differences in communication styles and feedback reception. Research indicates that the impact of lateral feedback is complex, affecting various team performance dimensions differently. For instance, this communication can lead to increased individual performance and team effort but may not necessarily improve overall team performance, highlighting

5421-422: Is the core of qualitative research. Interpretation and representation of meaning may be challenging in any communicative act; however, they are more complicated in cross-cultural contexts where interlingual translation is necessary. ). Interpretation and understanding of meanings are essential in qualitative research, not only for the interview phase, but also for the final phase when meaning will be represented to

5560-454: Is the existence of colonies, which are by definition governed differently from other territories such as protectorates or informal spheres of influence." In the book, Osterhammel asks, "How can 'colonialism' be defined independently from 'colony? ' " He settles on a three-sentence definition: Colonialism is a relationship between an indigenous (or forcibly imported) majority and a minority of foreign invaders. The fundamental decisions affecting

5699-488: Is the exploitation of people and of resources by a foreign group. Colonizers monopolize political power and hold conquered societies and their people to be inferior to their conquerors in legal, administrative, social, cultural, or biological terms. While frequently advanced as an imperialist regime, colonialism can also take the form of settler colonialism , whereby colonial settlers invade and occupy territory to permanently replace an existing society with that of

Cross-cultural - Misplaced Pages Continue

5838-684: Is to also produce some guidelines with which people from different cultures can better communicate with each other. Cross-cultural communication requires an interdisciplinary approach. It involves literacy in fields such as anthropology , cultural studies , psychology and communication. The field has also moved both toward the treatment of interethnic relations, and toward the study of communication strategies used by co-cultural populations , i.e., communication strategies used to deal with majority or mainstream populations. The study of languages other than one's own can serve not only to help one understand what we as humans have in common, but also to assist in

5977-468: Is unavoidable that different cultures will meet, conflict, and blend together. People from different culture find it is difficult to communicate not only due to language barriers, but also are affected by culture styles. For instance, in individualistic cultures , such as in the United States, Canada, and Western Europe, an independent figure or self is dominant. This independent figure is characterized by

6116-551: The Cold War , the economy of the United States was largely self-contained because the world was polarized into two separate and competing powers: the East and the West . However, changes and advancements in economic relationships, political systems, and technological options began to break down old cultural barriers. Business transformed from individual-country capitalism to global capitalism . Thus,

6255-520: The Dutch East Indies (later Indonesia ) the vast majority of "Dutch" settlers were in fact Eurasians known as Indo-Europeans , formally belonging to the European legal class in the colony. Activity that could be called colonialism has a long history, starting at least as early as the ancient Egyptians . Phoenicians , Greeks , and Romans founded colonies in antiquity . Phoenicia had an enterprising maritime trading-culture that spread across

6394-506: The Netherlands , and Greece . Muijsenbergh found in her study that there was a range of issues in primary care for migrants in Europe. There are both language and culture barriers between medical professionals and patients, which has an impact on their communication. Even with the translation methods that technology provides, language barriers remain to fall fast. The study also found that migrants were more likely to use emergency services , which

6533-889: The Scramble for Africa . The world's colonial population at the outbreak of the First World War (1914) – a high point for colonialism – totalled about 560 million people, of whom 70% lived in British possessions, 10% in French possessions, 9% in Dutch possessions, 4% in Japanese possessions, 2% in German possessions, 2% in American possessions, 3% in Portuguese possessions, 1% in Belgian possessions and 0.5% in Italian possessions. The domestic domains of

6672-691: The mestizos of the Americas, as well as racially divided populations such as those found in French Algeria or in Southern Rhodesia . In fact, everywhere where colonial powers established a consistent and continued presence, hybrid communities existed. Notable examples in Asia include the Anglo-Burmese , Anglo-Indian , Burgher , Eurasian Singaporean , Filipino mestizo , Kristang , and Macanese peoples . In

6811-423: The "same" language. When the languages are different, and translation has to be used to communicate, the potential for misunderstandings increases. The study of cross-cultural communication is a global research area. As a result, cultural differences in the study of cross-cultural communication can already be found. For example, cross-cultural communication is generally considered part of communication studies in

6950-465: The 16th century. The British, French and Dutch joined in the slave trade in subsequent centuries. The European colonial system took approximately 11 million Africans to the Caribbean and to North and South America as slaves. Abolitionists in Europe and Americas protested the inhumane treatment of African slaves, which led to the elimination of the slave trade (and later, of most forms of slavery) by

7089-641: The 9th century Vikings ( Norsemen ) such as Leif Erikson established colonies in Britain, Ireland, Iceland, Greenland, North America, present-day Russia and Ukraine, France (Normandy) and Sicily. In the 9th century a new wave of Mediterranean colonisation began, with competitors such as the Venetians , Genovese and Amalfians infiltrating the wealthy previously Byzantine or Eastern Roman islands and lands. European Crusaders set up colonial regimes in Outremer (in

SECTION 50

#1733085368158

7228-868: The Americas and Western Europe, eye contact is interpreted the same way, conveying interest and honesty. People who avoid eye contact when speaking are viewed in a negative light, withholding information and lacking in general confidence. However, in the Middle East, Africa, and especially Asia, eye contact is seen as disrespectful and even challenging of one's authority. People who make eye contact, but only briefly, are seen as respectful and courteous. Facial expressions are their own language by comparison and universal throughout all cultures. Dale Leathers, for example, states that facial expression can communicate ten basic classes of meaning. The final part to nonverbal communication lies in our gestures, and can be broken down into five subcategories: Colonialism Colonialism

7367-594: The Americas with the Spanish American wars of independence (1808–1833). Empire-builders established several new colonies after this time, including in the German colonial empire and Belgian colonial empire . Starting with the end of the French Revolution European authors such as Johann Gottfried Herder , August von Kotzebue , and Heinrich von Kleist prolifically published so as to conjure up sympathy for

7506-711: The Bering Strait. From the 1860s onwards the Empire of Japan modelled itself on European colonial empires and expanded its territories in the Pacific and on the Asian mainland. The Empire of Brazil fought for hegemony in South America. The United States gained overseas territories after the 1898 Spanish–American War , hence, the coining of the term " American imperialism ". In the late 19th century, many European powers became involved in

7645-768: The Levant , 1097–1291) and in the Baltic littoral (12th century onwards). Venice began to dominate Dalmatia and reached its greatest nominal colonial extent at the conclusion of the Fourth Crusade in 1204, with the declaration of the acquisition of three octaves of the Byzantine Empire. The European early modern period began with the Turkish colonization of Anatolia . After the Ottoman Empire conquered Constantinople in 1453,

7784-642: The Mediterranean from 1550 BC to 300 BC; later the Persian Empire and various Greek city-states continued on this line of setting up colonies. The Romans would soon follow, setting up coloniae throughout the Mediterranean, in North Africa, and in Western Asia. Beginning in the 7th century, Arabs colonized a substantial portion of the Middle East, North Africa, and parts of Asia and Europe. From

7923-576: The Poetics and Politics of Ethnography (1986). Harvard anthropologist Clifford Geertz was cited as an influence on literary critics like Stephen Greenblatt , while other literary/cultural scholars turned to works by Victor Turner and Mary Douglas . Like multiculturalism, cross-culturalism is sometimes construed as ideological, in that it advocates values such as those associated with transculturation , transnationalism , cosmopolitanism , interculturalism , and globalism . Nevertheless, cross-culturalism

8062-498: The US, but is emerging as a sub-field of applied linguistics in the UK. Corporations have grown into new countries, regions, and continents around the world, which has caused people of various cultures to move and learn to adapt to their environment. This has led to cross-cultural communication becoming more important in the work environment. From nonverbal to spoken communication, it is critical for

8201-462: The United Kingdom, and the United States abstained). The word " neocolonialism " originated from Jean-Paul Sartre in 1956, to refer to a variety of contexts since the decolonisation that took place after World War II . Generally it does not refer to a type of direct colonisation – rather to colonialism or colonial-style exploitation by other means. Specifically, neocolonialism may refer to

8340-413: The applicability of the translated findings on participant populations. Researchers who fail to address the methodological issues translators/interpreters present in a cross-language qualitative research can decrease the trustworthiness of the data as well as compromise the overall rigor of the study Temple and Edwards also describe the important role of translation in research, pointing out that language

8479-644: The armies of all three empires, Mocha coffee to Delhi and Belgrade , Persian silk to India and Istanbul . Aztec civilisation developed into an extensive empire that, much like the Roman Empire, had the goal of exacting tribute from the conquered colonial areas. For the Aztecs, a significant tribute was the acquisition of sacrificial victims for their religious rituals. On the other hand, European colonial empires sometimes attempted to channel, restrict and impede trade involving their colonies, funneling activity through

SECTION 60

#1733085368158

8618-551: The audience through oral or written text. Temple and Edwards claim that without a high level of translated understanding, qualitative research cannot shed light on different perspectives, circumstances that could shut out the voices of those who could enrich and challenge our understandings. According to Temple et al., a growing number of researchers are conducting studies in English language societies with people who speak little or no English. However, few of these researchers acknowledge

8757-418: The belief of a Christian mission . Because of this broad impact different instances of colonialism have been identified from around the world and in history, starting with when colonization was developed by developing colonies and metropoles , the base colonial separation and characteristic. Decolonization , which started in the 18th century, gradually led to the independence of colonies in waves, with

8896-715: The birth of the Dutch Empire and French colonial empire , as well as the English overseas possessions , which later became the British Empire . It also saw the establishment of Danish overseas colonies and Swedish overseas colonies . A first wave of separatism started with the American Revolutionary War (1775–1783), initiating the Rise of the "Second" British Empire (1783–1815). The Spanish Empire largely collapsed in

9035-429: The boundaries of the nation or cultural group. Cross-culturalism in literary and cultural studies is a useful rubric for works, writers and artists that do not fit within a single cultural tradition. To the extent that cultures are national, the cross-cultural may be considered as overlapping the transnational. The cross-cultural can also be said to incorporate the colonial and the postcolonial , since colonialism

9174-416: The colonial era. Indentured servants from India travelled to British colonies in Asia, Africa and the Caribbean, and also to French and Portuguese colonies, while Chinese servants travelled to British and Dutch colonies. Between 1830 and 1930, around 30 million indentured servants migrated from India, and 24 million returned to India. China sent more indentured servants to European colonies, and around

9313-522: The colonial powers had a total population of about 370 million people. Outside Europe, few areas had remained without coming under formal colonial tutorship – and even Siam , China , Japan , Nepal , Afghanistan , Persia , and Abyssinia had felt varying degrees of Western colonial-style influence – concessions , unequal treaties , extraterritoriality and the like. Asking whether colonies paid, economic historian Grover Clark (1891–1938) argues an emphatic "No!" He reports that in every case

9452-447: The colonised peoples can also have a powerful influence on the imperial country. With respect to international borders, Britain and France traced close to 40% of the entire length of the world's international boundaries. Economic expansion, sometimes described as the colonial surplus , has accompanied imperial expansion since ancient times. Greek trade networks spread throughout the Mediterranean region while Roman trade expanded with

9591-585: The colonists came, like the Mughals in India and the Incas in the Americas. One explanation offered by the paper focuses on the political institutions of the various colonies: it was less likely for European colonists to introduce economic institutions where they could benefit quickly from the extraction of resources in the area. Therefore, given a more developed civilisation and denser population, European colonists would rather keep

9730-407: The colonized socio-economically othered and subaltern through modern biopolitics of sexuality , gender , race , disability and class , among others, resulting in intersectional violence and discrimination . Colonialism has been justified with beliefs of having a civilizing mission to cultivate land and life, based on beliefs of entitlement and superiority, historically often rooted in

9869-449: The colonizers, possibly towards a genocide of native populations . Colonialism developed as a concept describing European colonial empires of the modern era , which spread globally from the 15th century to the mid-20th century, spanning 35% of Earth 's land by 1800 and peaking at 84% by the beginning of World War I . European colonialism employed mercantilism and chartered companies , and established coloniality , which keeps

10008-642: The continuation or imposition of elements of colonial rule through indirect means in the contemporary period. Colonialism is etymologically rooted in the Latin word " Colonus ", which was used to describe tenant farmers in the Roman Empire . The coloni sharecroppers started as tenants of landlords, but as the system evolved they became permanently indebted to the landowner and trapped in servitude. The earliest uses of colonialism referred to plantations that men emigrated to and settled. The term expanded its meaning in

10147-446: The cultural meanings language conveys. Thus, the process of meaning transfer has more to do with reconstructing the value of a term, rather than its cultural inscription. Jacques Derrida is widely acknowledged to be one of the most significant contributors to the issue of language in qualitative social research. The challenges that arise in studies involving people who speak multiple languages have also been acknowledged. Today,

10286-441: The culture concept derived from 19th century cultural anthropology and emphasizing on culture-as-difference and culture-as-essence. Another criticism has been the uncritical way Hofstede 's dimensions are served up in textbooks as facts ( Peter W. Cardon ). There is a move to focus on 'cross-cultural interdependence' instead of the traditional views of comparative differences and similarities between cultures. Cross-cultural management

10425-429: The culture they have moved into, in order to navigate it effectively. Abugre's main finding is that cultural competency is important to cross-cultural communication. Paula Caligiuri has proposed training of international workers in cultural agility techniques as a way to improve such communication. Yaila Zotzmann, Dimitri van der Linden, and Knut Wyra looked at Asia , Europe , and North America . Together they had

10564-416: The data collection and analysis processes become more complicated due to the inseparability of the human experience and the language spoken in a culture Oxley et al. (2017). Therefore, it is crucial for researchers to be clear on what they know and believe. In other words, they should clarify their position in the research process. In this context, positionality refers to the ethical and relational issues

10703-502: The different cultures of the world" and "to make all possible efforts for a more intensive training of diplomats in the field of international cultural co-operation ... and to develop the cultural aspects of their foreign policy." There has become an increasing pressure for universities across the world to incorporate intercultural and international understanding and knowledge into the education of their students. International literacy and cross-cultural understanding have become critical to

10842-424: The difficulty of consistently distinguishing between the two terms, this entry will use colonialism broadly to refer to the project of European political domination from the sixteenth to the twentieth centuries that ended with the national liberation movements of the 1960s". In his preface to Jürgen Osterhammel 's Colonialism: A Theoretical Overview , Roger Tignor says "For Osterhammel, the essence of colonialism

10981-473: The dilemma that researchers speaking the same language of participants face when the findings are intended to an English-speaking audience only. Lee introduces the article by arguing that "Research conducted by English-speaking researchers about other language speaking subjects is essentially cross-cultural and often multilingual, particularly with QR that involves participants communicating in languages other than English" (p. 53 ). Specifically, Lee addresses

11120-711: The early 19th century played a part in ending slave-taking and slave-keeping among the indigenous Māori . On the other hand, British colonial administration in Southern Africa , when it officially abolished slavery in the 1830s, caused rifts in society which arguably perpetuated slavery in the Boer Republics and fed into the philosophy of apartheid . The labour shortages that resulted from abolition inspired European colonisers in Queensland, British Guaiana and Fiji (for example) to develop new sources of labour, re-adopting

11259-420: The early 20th century to primarily refer to European imperial expansion and the imperial subjection of Asian and African peoples. Collins English Dictionary defines colonialism as "the practice by which a powerful country directly controls less powerful countries and uses their resources to increase its own power and wealth". Webster's Encyclopedic Dictionary defines colonialism as "the system or policy of

11398-462: The effect brought by cultural difference override the language gap. This culture style difference contributes to one of the biggest challenges for cross-culture communication. Effective communication with people of different cultures is especially challenging. Cultures provide people with ways of thinking—ways of seeing, hearing, and interpreting the world. Thus the same words can mean different things to people from different cultures, even when they speak

11537-447: The employer because they owed a debt back to the employer for their travel expense to the colony, which they were expected to pay through their wages. In practice, indentured servants were exploited through terrible working conditions and burdensome debts imposed by the employers, with whom the servants had no means of negotiating the debt once they arrived in the colony. India and China were the largest source of indentured servants during

11676-438: The existing economic systems than introduce an entirely new system; while in places with little to extract, European colonists would rather establish new economic institutions to protect their interests. Political institutions thus gave rise to different types of economic systems, which determined the colonial economic performance. European colonisation and development also changed gendered systems of power already in place around

11815-407: The fact that no social actor uses language in ways that perfectly match normative characterizations. A methodology for investigating how an individual uses language and other semiotic activity to create and use new models of conduct and how this varies from the cultural norm should be incorporated into the study of language socialization. With increasing globalization and international trade, it

11954-481: The huge discrepancies in previous European colonies, for example, between West African colonies like Sierra Leone and Hong Kong and Singapore . According to the paper, economic institutions are the determinant of the colonial success because they determine their financial performance and order for the distribution of resources. At the same time, these institutions are also consequences of political institutions – especially how de facto and de jure political power

12093-458: The imagination. Anthropology exerted a strong influence on the development of cross-culturalism in literary and cultural studies. French anthropologist Claude Lévi-Strauss was a key figure in the development of structuralism and its successor, post-structuralism . Cross-influences between anthropology and literary/cultural studies in the 1980s were evident in works such as James Clifford and George Marcus 's collection, Writing Culture:

12232-773: The importance of complex communication practices that acknowledge the sophisticated dynamics of team interactions (Tavoletti et al., 2019; Wisniewski et al., 2020). The application of Feedback Intervention Theory (FIT) emphasizes focusing feedback on task-related aspects rather than personal attributes to optimize its effectiveness (Kluger & DeNisi, 1996). Given the global nature of modern teams, tools like GlobeSmart Profiles and Erin Meyer's Cultural Mapping offer valuable insights for tailoring feedback in culturally intelligent ways, thereby enhancing team performance across diverse settings (Lane & Maznevski, 2019; Meyer, 2024). Emphasizing constructive, culturally informed, and task-related dialogue

12371-622: The increasing pressures and opportunities of globalization, the incorporation of international networking alliances has become an "essential mechanism for the internationalization of higher education". Many universities from around the world have taken great strides to increase intercultural understanding through processes of organizational change and innovations. In general, university processes revolve around four major dimensions which include: organizational change, curriculum innovation, staff development, and student mobility. Ellingboe emphasizes these four major dimensions with his own specifications for

12510-490: The influence of interpreters and translators. In addition, as Temple et al. noticed, little attention is given to the involvement of interpreters in research interviews and even less attention to language difference in focus group research with people who do not speak English. An exception would be the work of Esposito. There is some work on the role of interpreters and translators in relation to best practice and models of provision, such as that of Thomson et al., However, there

12649-573: The interactive sense may be found in works like Attitudes and Adjustment in Cross-Cultural Contact: Recent Studies of Foreign Students , a 1956 issue of The Journal of Social Issues . Usage of "cross-cultural" was for many decades restricted mainly to the social sciences . Among the more prominent examples are the International Association for Cross-Cultural Psychology (IACCP), established in 1972 "to further

12788-816: The internal dynamics of an institution to respond and adapt appropriately to an increasingly diverse, globally focused, ever-changing external environment". New distance learning technologies, such as interactive teleconferencing, enable students located thousands of miles apart to communicate and interact in a virtual classroom. Research has indicated that certain themes and images such as children, animals, life cycles, relationships, and sports can transcend cultural differences, and may be used in international settings such as traditional and online university classrooms to create common ground among diverse cultures (Van Hook, 2011). Many Master of Science in Management programs have an internationalization specialization which may place

12927-729: The internationalization process. His specifications include: (1) college leadership; (2) faculty members' international involvement in activities with colleagues, research sites, and institutions worldwide; (3) the availability, affordability, accessibility, and transferability of study abroad programs for students; (4) the presence and integration of international students, scholars, and visiting faculty into campus life; and (5) international co-curricular units (residence halls, conference planning centers, student unions, career centers, cultural immersion and language houses, student activities, and student organizations). Above all, universities need to make sure that they are open and responsive to changes in

13066-623: The late 19th century. One (disputed) school of thought points to the role of abolitionism in the American Revolution : while the British colonial metropole started to move towards outlawing slavery, slave-owning elites in the Thirteen Colonies saw this as one of the reasons to fight for their post-colonial independence and for the right to develop and continue a largely slave-based economy. British colonising activity in New Zealand from

13205-415: The lives of the colonised people are made and implemented by the colonial rulers in pursuit of interests that are often defined in a distant metropolis. Rejecting cultural compromises with the colonised population, the colonisers are convinced of their own superiority and their ordained mandate to rule. According to Julian Go, "Colonialism refers to the direct political control of a society and its people by

13344-482: The main contributions concerning issues of translation and interpretation come from the field of health care , including from transcultural nursing . In a globalized era, setting the criteria for qualitative research that is linguistically and culturally representative of study participants is crucial for improving the quality of care provided by health care professionals. Scholars in the health field, like Squires, provide useful guidelines for systematically evaluating

13483-453: The methodological issues in cross-language research in order to address language barriers between researchers and participants. Squires defines cross-language as the process that occurs when a language barrier is present between the researcher and participants. This barrier is frequently mediated using a translator or interpreter. When the research involves two languages, interpretation issues might result in loss of meaning and thus loss of

13622-402: The metropole and taxing accordingly. Despite the general trend of economic expansion, the economic performance of former European colonies varies significantly. In "Institutions as a Fundamental Cause of Long-run Growth", economists Daron Acemoglu , Simon Johnson and James A. Robinson compare the economic influences of the European colonists on different colonies and study what could explain

13761-455: The oppressed native peoples and the slaves of the new world, thereby starting the idealization of native humans. The Habsburg monarchy , the Russian Empire , and the Ottoman Empire existed at the same time but did not expand over oceans. Rather, these empires expanded through the conquest of neighbouring territories. There was, though, some Russian colonization of North America across

13900-447: The organization. The study also referred to Hofstede's cultural dimensions theory . The findings show a potential relationship between error orientation and an employee's culture. Other important factors are the country they live in or personality dimensions. Cross-cultural communications and boundaries are present in all sectors. In Europe, cross-cultural communication in primary care is important, for example in dealing with migrants in

14039-423: The other person's shoes. In other words, the interviewer needed to pay attention to the point of view of the interviewee, a notion dubbed as "connected knowing," which refers to a clear and undistorted understanding of the perspective of the interviewee. As one of the primary methods for collecting rich and detailed information in qualitative research, interviews conducted in cross-cultural linguistic contexts raise

14178-429: The outside environment. In order for internationalization to be fully effective, the university (including all staff, students, curriculum, and activities) needs to be current with cultural changes, and willing to adapt to these changes. As stated by Ellingboe, internationalization "is an ongoing, future-oriented, multidimensional, interdisciplinary, leadership-driven vision that involves many stakeholders working to change

14317-527: The post–World War II period. The term "neocolonialism" became popular in ex-colonies in the late 20th century. While colonies of contiguous empires have been historically excluded, they can be seen as colonies. Contemporary expansion of colonies is seen by some in case of Russian imperialism and Chinese imperialism . There is also ongoing debate in academia about Zionism as settler colonialism . The impacts of colonisation are immense and pervasive. Various effects, both immediate and protracted, include

14456-400: The present European migrant crisis . Maria van den Muijsenbergh conducted a study on primary care in Europe as well as a new program, RESTORE. The program stands for: "Research into implementation STrategies to support patients of different ORigins and language background in a variety of European primary care settings". The countries participating are Ireland , England , Scotland , Austria ,

14595-568: The primary goal of directing tribute from the colonised areas towards the Roman metropole. According to Strabo , by the time of emperor Augustus , up to 120 Roman ships would set sail every year from Myos Hormos in Roman Egypt to India. With the development of trade routes under the Ottoman Empire , Gujari Hindus, Syrian Muslims, Jews, Armenians, Christians from south and central Europe operated trading routes that supplied Persian and Arab horses to

14734-563: The problems that arise in making sense of interview responses in Mandarin, preparing transcriptions of interviews, and translating the Mandarin/Chinese data for an English-speaking/reading audience. Lee's work then, demonstrates the importance of reflexivity in cross-language research since the researcher's involvement in the language translation can impact the research process and outcome. Therefore, in order to ensure trustworthiness , which

14873-430: The processes and relations of social life. Although a range of scholars have dedicated their attention to challenges in conducting qualitative studies in cross-cultural contexts, no methodological consensus has emerged from these studies. For instance, Edwards noticed how the inconsistent or inappropriate use of translators or interpreters can threaten the trustworthiness of cross-language qualitative research and

15012-469: The protagonist experiences culture shock after traveling to Los Angeles from New York City ) could not be considered cross-cultural works. Although disagreement over what constitutes a "significant" cultural divergence creates difficulties of categorization, "cross-cultural" is nevertheless useful in identifying writers, artists, works, etc., who may otherwise tend to fall between the cracks of various national cultures. The term "cross-cultural" emerged in

15151-422: The research process and outcome, because concepts in one language may be understood differently in another language. For these authors, language is central in all phases of qualitative research, ranging from data collection to analysis and representation of the textual data in publications. In addition, as van Ness et al. observe, challenges of translation can be from the perspective that interpretation of meaning

15290-501: The researchers face when choosing a language over another to communicate their findings. For example, in his study on Chinese international students in a Canadian university, Li considers the ethical and relational issues of language choice experienced when working with the Chinese and English language. In this case, it is important that the researcher offers a rationale behind his/her language choice. Thus, as Squires observes, language plays

15429-411: The rise of European colonialism came a large push for development and industrialisation of most economic systems. When working to improve productivity, Europeans focused mostly on male workers. Foreign aid arrived in the form of loans, land, credit, and tools to speed up development, but were only allocated to men. In a more European fashion, women were expected to serve on a more domestic level. The result

15568-463: The same hierarchical level, plays a pivotal role in enhancing team creativity and innovation. Studies highlight its dual-edged nature: while positive feedback fosters an environment conducive to creativity by reducing team relationship conflicts (Liu et al., 2022), negative feedback can harm team dynamics and individual creativity by triggering psychological states that detract from collaboration (Kim & Kim, 2020). The effectiveness of this communication

15707-708: The sea routes discovered by Portuguese Prince Henry the Navigator (1394–1460) became central to trade , and helped fuel the Age of Discovery . The Crown of Castile encountered the Americas in 1492 through sea travel and built trading posts or conquered large extents of land. The Treaty of Tordesillas divided the areas of these "new" lands between the Spanish Empire and the Portuguese Empire in 1494. The 17th century saw

15846-551: The social sciences in the 1930s, largely as a result of the Cross-Cultural Survey undertaken by George Peter Murdock , a Yale anthropologist . Initially referring to comparative studies based on statistical compilations of cultural data, the term gradually acquired a secondary sense of cultural interactivity. The comparative sense is implied in phrases such as "a cross-cultural perspective," "cross-cultural differences," "a cross-cultural study of..." and so forth, while

15985-444: The societies and cultures of the people in those areas permanently changed. Colonial practices directly and indirectly forced the colonized peoples to abandon their traditional cultures. For example, European colonizers in the United States implemented the residential schools program to force native children to assimilate into the hegemonic culture. Cultural colonialism gave rise to culturally and ethnically mixed populations such as

16124-423: The spread of virulent diseases , unequal social relations , detribalization , exploitation , enslavement , medical advances , the creation of new institutions, abolitionism , improved infrastructure, and technological progress. Colonial practices also spur the spread of conquerors' languages, literature and cultural institutions, while endangering or obliterating those of Indigenous peoples. The cultures of

16263-645: The study of cross-cultural communication was originally found within businesses and government, both seeking to expand globally. Businesses began to offer language training to their employees and programs were developed to train employees to understand how to act when abroad. With this also came the development of the Foreign Service Institute , or FSI, through the Foreign Service Act of 1946, where government employees received training and prepared for overseas posts. There began also implementation of

16402-684: The study of the role of cultural factors in shaping human behavior," and its associated Journal of Cross-Cultural Psychology , which aims to provide an interdisciplinary discussion of the effects of cultural differences. In the early 21st century the term " intercultural theatre" is preferred to "cross-cultural theatre." Cross-cultural narrative forms may be described in terms of common characteristics or tropes shared by cross-cultural writers, artists, etc. Examples include primitivism , exoticism , as well as culturally specific forms such as Orientalism , Japonisme . Cross-cultural narratives tend to incorporate elements such as: Music has long been

16541-465: The support cost, especially the military system necessary to support and defend colonies, outran the total trade they produced. Apart from the British Empire, they did not provide favoured destinations for the immigration of surplus metropole populations. The question of whether colonies paid is a complicated one when recognizing the multiplicity of interests involved. In some cases colonial powers paid

16680-476: The term culture itself). In practice, "cross-cultural" is usually applied only to situations involving significant cultural divergence. Thus, the term is not usually applied in cases involving crossing between European nations, or between Europe and the United States. However, there is no clear reason why, for example, Alexis de Tocqueville 's Democracy in America or even Woody Allen 's Annie Hall (in which

16819-614: The term in the titles of a number of college readers and writing textbooks beginning in the late 1980s can be attributed to a convergence of academic multiculturalism and the pedagogical movement known as Writing Across the Curriculum , which gave educators in the social sciences greater influence in composition pedagogy . Popular examples included Ourselves Among Others: Cross-Cultural Readings for Writers (1988), edited by Carol J. Verburg, and Guidelines: A Cross Cultural Reading Writing Text (1990), ed. Ruth Spack. Cross-cultural studies

16958-587: The theory that former or existing economic relationships, such as the General Agreement on Tariffs and Trade and the Central American Free Trade Agreement , or the operations of companies (such as Royal Dutch Shell in Nigeria and Brunei ) fostered by former colonial powers were or are used to maintain control of former colonies and dependencies after the colonial independence movements of

17097-411: The translator is not someone who simply offers words in a one-to-one exchange. Rather, the translator is someone who negotiates meanings in relation to a specific context. These meanings cannot be found within the language of translation, but they are embedded in the negotiation process, which is part of their continual reactivation. For this reason, the translator needs to make continuous decisions about

17236-528: The understanding of the diversity which underlines our languages' methods of constructing and organizing knowledge. Such understanding has profound implications with respect to developing a critical awareness of social relationships. Understanding social relationships and the way other cultures work is the groundwork of successful globalization business affairs. Language socialization can be broadly defined as "an investigation of how language both presupposes and creates anew, social relations in cultural context". It

17375-436: The university and its faculty- with how they generate and transmit cross-cultural knowledge and information to students. Cross-cultural communication endeavors to bring together the relatively unrelated fields of cultural anthropology with established areas of communication. At its core, cross-cultural communication involves understanding the ways in which culturally distinct individuals communicate with each other. Its charge

17514-430: The use of inquiry audit for establishing trustworthiness. Specifically, investigators can require an outside person to review and examine the translation process and the data analysis in order to ensure that the translation is accurate, and the findings are consistent. SIETAR is an educational membership organization for those professionals who are concerned with the challenges and rewards of intercultural relations. SIETAR

17653-421: The use of space. Experts have labeled the term kinesics to mean communicating through body movement. Huseman, author of Business Communication , explains that the two most prominent ways of communication through kinesics are eye contact and facial expressions. Eye contact, Huseman goes on to explain, is the key factor in setting the tone between two individuals and greatly differs in meaning between cultures. In

17792-403: The validity of the qualitative study. As Oxley et al. point out, in a multilingual setting interpretation challenges arise when researcher and participants speak the same non-English native language, but the results of the study are intended for an English-speaking audience. For instance, when interviews, observation, and other methods of gathering data are used in cross-cultural environments,

17931-623: The war significantly weakened the major colonial powers, and they quickly lost control of colonies such as Singapore, India, and Libya. In addition, the United Nations shows support for decolonisation in its 1945 charter . In 1960, the UN issued the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples , which affirmed its stance (though notably, colonial empires such as France, Spain,

18070-509: The words we choose matter. Thus, it is crucial to give attention to how researchers describe the use of translators and/or interpreters since it reflects their competence in addressing language as a methodological issue. In 1989, Saville-Troike was one of the first to turn to apply the use of qualitative research (in the form of ethnographic investigation) to the topic of cross-cultural communication. Using this methodology, Saville-Troike demonstrated that for successful communication to take place,

18209-402: The work done looking at value differences between different cultures, especially the works of Edward T. Hall , Richard D. Lewis , Geert Hofstede , and Fons Trompenaars . Clifford Geertz was also a contributor to this field. Also Jussi V. Koivisto's model on cultural crossing in internationally operating organizations elaborates from this base of research. These theories have been applied to

18348-438: The world, including the Americas, Australia, and parts of Africa and Asia". It discusses the distinction between colonialism, imperialism and conquest and states that "[t]he difficulty of defining colonialism stems from the fact that the term is often used as a synonym for imperialism. Both colonialism and imperialism were forms of conquest that were expected to benefit Europe economically and strategically," and continues "given

18487-509: The world. In many pre-colonialist areas, women maintained power, prestige, or authority through reproductive or agricultural control. For example, in certain parts of sub-Saharan Africa women maintained farmland in which they had usage rights. While men would make political and communal decisions for a community, the women would control the village's food supply or their individual family's land. This allowed women to achieve power and autonomy, even in patrilineal and patriarchal societies. Through

18626-406: Was quantitative and looked at a single organization that had offices in eight countries. Results showed error orientation varied based on the culture they were in. Americans tend to be more open to errors and learn from them as well as speaking about their mistakes, whereas Japanese subjects had the lowest tolerance for errors. The Japanese showed concern about how it may impact those around them and

18765-464: Was a technologic, economic, and class-based gender gap that widened over time. Within a colony, the presence of extractive colonial institutions in a given area has been found have effects on the modern day economic development, institutions and infrastructure of these areas. European nations entered their imperial projects with the goal of enriching the European metropoles. Exploitation of non-Europeans and of other Europeans to support imperial goals

18904-586: Was acceptable to the colonisers. Two outgrowths of this imperial agenda were the extension of slavery and indentured servitude. In the 17th century, nearly two-thirds of English settlers came to North America as indentured servants. European slave traders brought large numbers of African slaves to the Americas by sail. Spain and Portugal had brought African slaves to work in African colonies such as Cape Verde and São Tomé and Príncipe , and then in Latin America, by

19043-495: Was consistent in countries with a steady influx of migrants or few migrants, and during times of economic prosperity or recession. Muijsenbergh found that migrants have worse health than native Europeans, with her findings suggesting that this is a result of the language and cultural barriers. She recommends medical professionals use different training and educational resources in order to become cross-cultural communicators. Lateral feedback, or feedback exchanged among team members at

19182-504: Was deemed that they could prepare for independence. The empires of Russia and Austria collapsed in 1917–1918, and the Soviet empire started. Nazi Germany set up short-lived colonial systems ( Reichskommissariate , Generalgouvernement ) in Eastern Europe in the early 1940s. In the aftermath of World War II (1939–1945), decolonisation progressed rapidly. The tumultuous upheaval of

19321-436: Was founded in the United States in 1974 by a few dedicated individuals to draw together professionals engaged in various forms of intercultural learning and engagement research and training. SIETAR now has loosely connected chapters in numerous countries and a large international membership. WYSE International is a worldwide educational charity specializing in education and development for emerging leaders established in 1989. It

#157842