Misplaced Pages

Codex Carolinus

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Codex Carolinus is an uncial manuscript of the New Testament on parchment, dated to the 6th or 7th century. It is a palimpsest containing a Latin text written over a Gothic one. The Gothic text is designated by siglum Car , the Latin text is designated by siglum gue (traditional system) or by 79 (on the list of Beuron), it represents the Old Latin translation of the New Testament. It is housed in the Herzog August Library in Wolfenbüttel in Lower Saxony , Germany.

#406593

33-409: It is one of very few manuscripts of Wulfila 's Gothic Bible . The manuscript is fragmentary. The four leaves of the codex were used as raw material for the production of another manuscript – Codex Guelferbytanus 64 Weissenburgensis . It is a palimpsest, and its text has been reconstructed several times. Franz Anton Knittel was the first to examine it and decipher its text. The codex has survived to

66-662: A disputation. He likely traveled to the city in 383, although the emperor came to reject the Homoian position. Ulfila soon became ill, died, and was buried soon after, though not before drafting a creed affirming his belief in Homoianism. He was succeeded as bishop by the Gotho-Phrygian Selenas. The traditional date for Ulfila's completion of religious texts for the Goths of Moesia is around 369. Cassiodorus attests that he "invented

99-643: Is "not implausible" that Wulfila used a runic script in his creation of the Gothic alphabet, noting six other authors—Wimmer, Mensel, Hermann, d'Alquen, Rousseau, and Falluomini—who support the idea of the Gothic alphabet having runic contributions. Some variants of 𐍃 (s) are shaped like a sigma and more obviously derive from the Greek Σ . 𐍇 (x) is only used in proper names and loanwords containing Greek Χ ( xristus "Christ", galiugaxristus "Pseudo-Christ", zaxarias "Zacharias", aiwxaristia "eucharist"). Regarding

132-673: Is God the Father, who is also the God of our God); and in one Holy Spirit, the illuminating and sanctifying power, as Christ said after his resurrection to his apostles : "And behold, I send the promise of my Father upon you; but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be clothed with power from on high" (Luke 24:49) and again "But ye shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you" ( Acts 1:8 ); being neither God (the Father) nor our God (Christ), but

165-545: Is an alphabet for writing the Gothic language . It was developed in the 4th century AD by Ulfilas (or Wulfila), a Gothic preacher of Cappadocian Greek descent, for the purpose of translating the Bible . The alphabet essentially uses uncial forms of the Greek alphabet , with a few additional letters to express Gothic phonology: Ulfilas is thought to have consciously chosen to avoid

198-454: Is dated palaeographically to the 6th century or 7th century. According to Tischendorf it was written in the 6th century. Probably it was written in Italy. Nothing is known about its early history. In the 12th or 13th century four of its leaves were used as material for another book and they were overwritten by Latin text. Its later story is linked with the codices Guelferbytanus A and B. Formerly

231-566: Is known about his life in Moesia, but he resumed preaching and likely exercised the office of chorepiscopus (Greek: χώρα) . Most of his theological works, including the translation of the Bible from Greek into Gothic, were likely to have been produced in this period. He seemed to have remained the temporal and spiritual leader of the Christian Goths in Nicopolis, possibly exerting influence beyond

264-527: The Eunomian historian Philostorgius . He is also mentioned by the Gothic historian Jordanes , although the writer said comparatively little of him. The dominant and most important account of Ulfila's life comes from a 4th century letter from his pupil, Auxentius of Durostorum , who wrote it immediately after his death. A summary by Photios I of Philostorgius' Ecclesiastical History is also significant, but references to Ulfila's life are generally scarce, and he

297-457: The Greek alphabet , as well as Latin and Runic characters. Although the translation of the text into Gothic has traditionally been ascribed to Ulfila, analysis of the text of the Gothic Bible indicates the involvement of a team of translators, possibly under his supervision. Ulfila is mentioned by the orthodox Catholics Socrates of Constantinople , Sozomen , and Theodoret , in addition to

330-479: The rune poems . The names are given in their attested forms followed by the reconstructed Gothic forms and their meanings. Most of the letters have been taken over directly from the Greek alphabet , though a few have been created or modified from Latin and possibly (more controversially ) Runic letters to express unique phonological features of Gothic. These are: 𐍂 (r), 𐍃 (s) and 𐍆 (f) appear to be derived from their Latin equivalents rather than from

363-712: The Arian Eusebius of Nicomedia . The Romans saw Ulfila as pontifex ipseque primas (bishop and tribal leader); Constantius II supposedly described him as the era's Moses and he was additionally compared to the prophet Elijah . His first journey to Constantinople was made between 332 and 337 for the purpose of accompanying a Gothic delegation, and he possibly lived in the city for a time with Aoric . His consecration took place in either 336 or 341. Ulfila would master both Greek and Latin during his life, and as bishop he wrote theological and exegetical treatises in both languages. In 341, he returned to Gothia, spending

SECTION 10

#1732875643407

396-455: The Gothic letters and translated the divine scriptures into that language". Walafrid Strabo wrote that "(a team of) scholars translated the sacred books". There is no primary evidence to support the traditional assumption that Ulfila translated the Bible into Gothic; the brief mentions of Ulfila as a translator in the works of ancient historians count only as circumstantial evidence. Authoritative scholarly opinion, based on rigorous analysis of

429-654: The Gothic-Latin text (known later as Codex Carolinus ). F. A. Knittel deciphered Gothic-Latin text of the Codex Carolinus and published it in 1762 at Brunswick . In his edition all abbreviated forms, Gothic and Latin, are written in full. It was published in Uppsala in 1763. It was published again by Theodor Zahn . Knittel made many errors, especially in Latin text, he also did not decipher every word and left several lacunae in

462-423: The Greek alphabet, Gothic letters were also assigned numerical values. When used as numerals, letters were written either between two dots (• 𐌹𐌱 • = 12) or with an overline ( 𐌹𐌱 = 12). Two letters, 𐍁 (90) and 𐍊 (900), have no phonetic value. The letter names are recorded in a 9th-century manuscript of Alcuin ( Codex Vindobonensis 795 ). Most of them seem to be Gothic forms of names also appearing in

495-479: The Greek, although the equivalent Runic letters ( ᚱ , ᛋ and ᚠ ), assumed to have been part of the Gothic futhark, possibly played some role in this choice. However, Snædal claims that "Wulfila's knowledge of runes was questionable to say the least", as the paucity of inscriptions attests that knowledge and use of runes was rare among the East Germanic peoples. Miller refutes this claim, stating that it

528-580: The Roman frontier into Gothia as well. He also engaged in theological debates and subscribed to Homoeanism , which became established at the 357 Council of Sirmium . Ulfila was present at the Council of Constantinople in 360, where he endorsed the council's creed and represented the Moesian Goths as their leader. The Roman emperors during the tenure of his bishopric were generally sympathetic to Arianism, though

561-628: The Son ("only-begotten"), who was begotten before time and created the world, and the Holy Spirit, proceeding from the Father and the Son: I, Ulfila, bishop and confessor, have always so believed, and in this, the one true faith, I make the journey to my Lord; I believe in one God the Father, the only unbegotten and invisible, and in his only-begotten son, our Lord and God, the designer and maker of all creation, having none other like him (so that one alone among all beings

594-533: The abbreviations are marked with the superscript bar. Its text has some value in Romans 14:14 for Textual Criticism . It is a palimpsest , the whole book is known as Codex Guelferbytanus 64 Weissenburgensis . The upper text is in Latin, it contains Isidore of Seville 's Origines and his six letters. The lower text of the codex belongs to several much earlier manuscripts, such as Codex Guelferbytanus A , Codex Guelferbytanus B , and Codex Carolinus . The manuscript

627-450: The following seven years working to explain and confirm the doctrine of Arianism among existing adherents and the unconverted. His pursuits were abruptly ended in 348, when a Thervingian iudex began the persecution of Christians in the area. The exact catalyst of the persecution is unknown. Ulfila and his followers were expelled and fled to the Roman provinces, where they were accepted by Constantius II. Ulfila then established himself in

660-579: The letters' numeric values, most correspond to those of the Greek numerals . Gothic 𐌵 takes the place of Ϝ (6), 𐌾 takes the place of ξ (60), 𐌿 that of Ο (70), and 𐍈 that of ψ (700). Diacritics and punctuation used in the Codex Argenteus include a trema placed on 𐌹 i , transliterated as ï , in general applied to express diaeresis , the interpunct (·) and colon (:) as well as overlines to indicate sigla (such as xaus for xristaus ) and numerals. The Gothic alphabet

693-422: The linguistic properties of the Gothic text, holds that the Gothic Bible was authored by a group of translators. This does not rule out the possibility that, while overseeing the translation of the Bible, Ulfila was one of several translators. The Creed of Ulfila concludes a letter praising him written by his foster son and pupil Auxentius of Durostorum . It distinguishes God the Father ("unbegotten") from God

SECTION 20

#1732875643407

726-639: The manuscript was held in Bobbio , Weissenburg , Mainz , and Prague . The Duke of Brunswick bought it in 1689. The manuscript became known to the scholars in the half of the 18th century, where it was found in the Ducal Library of Wolfenbüttel. The first description of the codex was made by Heusinger . Franz Anton Knittel (1721–1792) recognized two lower Greek texts of the New Testament in this palimpsest codex, and designated them by A and B, he recognized also

759-451: The minister of Christ... subject and obedient in all things to the Son; and the Son, subject and obedient in all things to God who is his Father... (whom) he ordained in the Holy Spirit through his Christ. Maximinus, a 5th-century Arian theologian, copied Auxentius's letter, among other works, into the margins of one copy of Ambrose 's De Fide ; there are some gaps in the surviving text. Gothic alphabet The Gothic alphabet

792-596: The mountains near Nicopolis in Moesia Inferior , with no evidence that he would ever return north of the Danube. He had been the only religious and political leader of Christian Goths at the time of the expulsion, after which he held the honorary title of confessor . His followers were shepherds, and their descendants remained 200 years later in Nicopolis as a poor and docile community. For 33 years Ulfila continued to serve as bishop and attended church councils. Little

825-497: The present day in a very fragmentary condition. It contains only the text of the Epistle to the Romans 11-15 on four parchment leaves (size 26.5 cm by 21.5 cm). The text is written in two parallel columns, 27 lines per column. The left column is in Gothic, the right in Latin. The text of the codex is not divided into chapters. The nomina sacra are used both in Gothic and Latin texts ( ihm and ihu for "Iesum" and "Iesu"). All

858-641: The reconstructed text (e.g. Romans 11:35; 12:2; 15:8). Tischendorf made a new and more accurate collation for the Latin text and edited in 1855. Tischendorf used abbreviations for the nomina sacra, he did not leave any lacunae. The new collation of the Gothic text was given by Carla Falluomini in 1999. The codex is located at the Herzog August Bibliothek (no. 4148) in Wolfenbüttel . Ulfilas Ulfilas ( Greek : Ουλφίλας ; c.  311 – 383), known also as Wulfila(s) or Urphilas ,

891-806: The situation changed near the end of his life. In 380, Theodosius I issued a law against heresy, supported the First Council of Nicaea , and deposed the Arian Demophilus of Constantinople in favor of orthodoxy. The next year, he confiscated all church property belonging to heretics and banned all heterodox religious meetings. After the convocation of the Second Ecumenical Council , the Arian bishops Palladius of Ratiaria and Secundianus of Singidunum were anathematized. Ulfila would journey with them to Constantinople upon being ordered by Theodosius to attend

924-602: The use of the older Runic alphabet for this purpose, as it was heavily connected with pagan beliefs and customs. Also, the Greek-based script probably helped to integrate the Gothic nation into the dominant Greco-Roman culture around the Black Sea . Below is a table of the Gothic alphabet. Two letters used in its transliteration are not used in current English: thorn ⟨þ⟩ (representing / θ / ), and hwair ⟨ƕ⟩ (representing / hʷ / ). As with

957-522: Was a lector in a church in Gothia by age thirty, which required study of the Bible and prepared him as a translator. Since services were rendered in the Gothic language, he may have already had both the ability to translate and read. According to Philostorgius, he was sent by the Goths during the reign of Constantine I as an ambassador to the Roman Empire, where he was consecrated as the bishop of Gothia by

990-516: Was a 4th-century Gothic preacher of Cappadocian Greek descent. He was the apostle to the Gothic people. Ulfila served as a bishop and missionary, participated in the Arian controversy , and is credited with converting the Goths to Christianity as well as overseeing translation of the Bible into the Gothic language . For the purpose of the translation he developed the Gothic alphabet , largely based on

1023-646: Was added to the Unicode Standard in March 2001 with the release of version 3.1. The Unicode block for Gothic is U+10330– U+1034F in the Supplementary Multilingual Plane . As older software that uses UCS-2 (the predecessor of UTF-16 ) assumes that all Unicode codepoints can be expressed as 16 bit numbers (U+FFFF or lower, the Basic Multilingual Plane ), problems may be encountered using

Codex Carolinus - Misplaced Pages Continue

1056-538: Was omitted from Jerome 's De Viris Illustribus . Around the year 311, Ulfila was born presumably in what is now modern Romania . He was partially descended from Roman prisoners who were captured in a raid by Goths at Sadagolthina and carried away from Asia Minor . His ancestors were likely kidnapped by Western Goths in 264 or 267 then brought to an area near the Danube river . Prisoners taken in such raids from Anatolia were usually unrepentant Christians, and Ulfila

1089-567: Was raised as a Christian in a pagan society. He lived in a diaspora community composed of Cappadocian Christians under the Thervingi between the Olt , Dniester , and Danube. It is believed that he was Cappadocian Greek on his maternal line and of Gothic descent through his father. Ulfila was either raised by Goths in his childhood as a captive or was born in captivity to Cappadocian parents. No sources exist concerning Ulfila's education. However, he

#406593