Misplaced Pages

Chengqu

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

" Mainland China ", also referred to as " the Chinese mainland ", is a geopolitical term defined as the territory under direct administration of the People's Republic of China (PRC) in the aftermath of the Chinese Civil War . In addition to the geographical mainland, the geopolitical sense of the term includes islands such as Hainan , Chongming , and Zhoushan . By convention, territories outside of mainland China include:

#120879

54-1141: Chengqu ( simplified Chinese : 城区 ; traditional Chinese : 城區 ; pinyin : Chéngqū , literally "urban area" or "urban district") may refer to the following locations in the People's Republic of China: Districts [ edit ] Chengqu, Shanwei , Guangdong Chengqu, Jincheng , Shanxi Chengqu, Yangquan , Shanxi Subdistricts [ edit ] Chengqu Subdistrict, Jingning County, Gansu Chengqu Subdistrict, Laoting County , Hebei Chengqu Subdistrict, Yuanshi County , Hebei Chengqu Subdistrict, Ning'an , Heilongjiang Chengqu Subdistrict, Fuxin County , Fuxin Mongol Autonomous County , Liaoning Chengqu Subdistrict, Lingwu , Ningxia Chengqu Subdistrict, Rushan , Shandong Chengqu Subdistrict, Hejin , Shanxi Chengqu Subdistrict, Lop County , Hotan Prefecture , Xinjiang Chengqu Subdistrict, Gejiu , Yunnan [REDACTED] Topics referred to by

108-434: A conversion table. While exercising such derivation, the following rules should be observed: Sample Derivations : The Series One List of Variant Characters reduces the number of total standard characters. First, amongst each set of variant characters sharing identical pronunciation and meaning, one character (usually the simplest in form) is elevated to the standard character set, and the rest are made obsolete. Then amongst

162-599: A newly coined phono-semantic compound : Removing radicals Only retaining single radicals Replacing with ancient forms or variants : Adopting ancient vulgar variants : Readopting abandoned phonetic-loan characters : Copying and modifying another traditional character : Based on 132 characters and 14 components listed in Chart 2 of the Complete List , the 1,753 derived characters found in Chart 3 can be created by systematically simplifying components using Chart 2 as

216-464: A practice which has always been present as a part of the Chinese writing system. The official name tends to refer to the specific, systematic set published by the Chinese government, which includes not only simplifications of individual characters, but also a substantial reduction in the total number of characters through the merger of formerly distinct forms. According to Chinese palaeographer Qiu Xigui ,

270-586: A result of the civil war. However, because they are not controlled by the PRC, they are not included as part of "mainland China." Hong Kong and Macau have been territories of the PRC since 1997 and 1999 respectively. However, due to the One Country, Two Systems policy, the two regions maintain a degree of autonomy, hence they are not governed as part of mainland China. Geographically speaking, Hong Kong and Macau are both connected to mainland China in certain areas (e.g.

324-404: A single standardized character, usually the simplest among all variants in form. Finally, many characters were left untouched by simplification and are thus identical between the traditional and simplified Chinese orthographies. The Chinese government has never officially announced the completion of the simplification process after the bulk of characters were introduced by the 1960s. In the wake of

378-440: Is actually more complex than eliminated ones. An example is the character 搾 which is eliminated in favor of the variant form 榨 . The 扌   'HAND' with three strokes on the left of the eliminated 搾 is now seen as more complex, appearing as the ⽊   'TREE' radical 木 , with four strokes, in the chosen variant 榨 . Not all characters standardised in the simplified set consist of fewer strokes. For instance,

432-454: Is derived. Merging homophonous characters: Adapting cursive shapes ( 草書楷化 ): Replacing a component with a simple arbitrary symbol (such as 又 and 乂 ): Omitting entire components : Omitting components, then applying further alterations : Structural changes that preserve the basic shape Replacing the phonetic component of phono-semantic compounds : Replacing an uncommon phonetic component : Replacing entirely with

486-589: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Simplified Chinese characters Simplified Chinese characters are one of two standardized character sets widely used to write the Chinese language , with the other being traditional characters . Their mass standardization during the 20th century was part of an initiative by the People's Republic of China (PRC) to promote literacy, and their use in ordinary circumstances on

540-809: Is now discouraged. A State Language Commission official cited "oversimplification" as the reason for restoring some characters. The language authority declared an open comment period until 31 August 2009, for feedback from the public. In 2013, the List of Commonly Used Standard Chinese Characters was published as a revision of the 1988 lists; it included a total of 8105 characters. It included 45 newly recognized standard characters that were previously considered variant forms, as well as official approval of 226 characters that had been simplified by analogy and had seen wide use but were not explicitly given in previous lists or documents. Singapore underwent three successive rounds of character simplification , eventually arriving at

594-540: Is used instead of 叠 in regions using traditional characters. The Chinese government stated that it wished to keep Chinese orthography stable. The Chart of Generally Utilized Characters of Modern Chinese was published in 1988 and included 7000 simplified and unsimplified characters. Of these, half were also included in the revised List of Commonly Used Characters in Modern Chinese , which specified 2500 common characters and 1000 less common characters. In 2009,

SECTION 10

#1733084592121

648-473: The ⼓   ' WRAP ' radical used in the traditional character 沒 is simplified to ⼏   ' TABLE ' to form the simplified character 没 . By systematically simplifying radicals, large swaths of the character set are altered. Some simplifications were based on popular cursive forms that embody graphic or phonetic simplifications of the traditional forms. In addition, variant characters with identical pronunciation and meaning were reduced to

702-490: The Cultural Revolution , a second round of simplified characters was promulgated in 1977—largely composed of entirely new variants intended to artificially lower the stroke count, in contrast to the first round—but was massively unpopular and never saw consistent use. The second round of simplifications was ultimately retracted officially in 1986, well after they had largely ceased to be used due to their unpopularity and

756-623: The People's Liberation Army had largely defeated the Kuomintang (KMT)'s National Revolutionary Army in the Chinese Civil War . This forced the Kuomintang to relocate the government and institution of the Republic of China to the relative safety of Taiwan , an island which was placed under its control after the surrender of Japan at the end of World War II in 1945. With the establishment of

810-542: The Qin dynasty (221–206 BC) the character meaning 'bright' was written as either 明 or 朙 —with either 日 'Sun' or 囧 'window' on the left, with the 月 'Moon' component on the right. Li Si ( d.  208 BC ), the Chancellor of Qin, attempted to universalize the Qin small seal script across China following the wars that had politically unified the country for

864-538: The inland but still translated mainland in English, is commonly applied by SAR governments to represent non-SAR areas of PRC, including Hainan province and coastal regions of mainland China, such as "Constitutional and Mainland Affairs" ( 政制及內地事務局 ) and Immigration Departments. In the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement (as well as the Mainland and Macau Closer Economic Partnership Arrangement )

918-520: The states of ancient China , with his chief chronicler having "[written] fifteen chapters describing" what is referred to as the " big seal script ". The traditional narrative, as also attested in the Shuowen Jiezi dictionary ( c.  100 AD ), is that the Qin small seal script that would later be imposed across China was originally derived from the Zhou big seal script with few modifications. However,

972-489: The "Dot" stroke : The traditional components ⺥ and 爫 become ⺈ : The traditional component 奐 becomes 奂 : Mainland China In Taiwan it is also often used to refer to all territories administered by the PRC. The term is widely used in all of the above territories as well as internationally, including by many Overseas Chinese communities. In 1949, the Chinese Communist Party (CCP) and

1026-461: The 1919 May Fourth Movement —many anti-imperialist intellectuals throughout China began to see the country's writing system as a serious impediment to its modernization. In 1916, a multi-part English-language article entitled "The Problem of the Chinese Language" co-authored by the Chinese linguist Yuen Ren Chao (1892–1982) and poet Hu Shih (1891–1962) has been identified as a turning point in

1080-476: The 1986 General List of Simplified Chinese Characters , hereafter the General List . All characters simplified this way are enumerated in Chart 1 and Chart 2 in the 1986 Complete List . Characters in both charts are structurally simplified based on similar set of principles. They are separated into two charts to clearly mark those in Chart 2 as 'usable as simplified character components', based on which Chart 3

1134-508: The 1986 mainland China revisions. Unlike in mainland China, Singapore parents have the option of registering their children's names in traditional characters. Malaysia also promulgated a set of simplified characters in 1981, though completely identical to the mainland Chinese set. They are used in Chinese-language schools. All characters simplified this way are enumerated in Charts 1 and 2 of

SECTION 20

#1733084592121

1188-677: The CPG also uses the Chinese characters 内地 "inner land", with the note that they refer to the "customs territory of China". References to the PRC and other lost continental territories as the mainland began appearing in Taiwan state documents as early as 1954. Legal definitions followed in the 1990s. The 1991 Additional Articles of the Constitution of the Republic of China stated that "the handling of people's rights and obligations and other affairs between

1242-470: The Chinese government published a major revision to the list which included a total of 8300 characters. No new simplifications were introduced. In addition, slight modifications to the orthography of 44 characters to fit traditional calligraphic rules were initially proposed, but were not implemented due to negative public response. Also, the practice of unrestricted simplification of rare and archaic characters by analogy using simplified radicals or components

1296-519: The PRC referring to itself as the "mainland side" dealing with the "Taiwan side"). In fact, the PRC government mandates that journalists use “Taiwan” and “the Mainland” (Dàlù) as corresponding concepts. But in terms of Hong Kong and Macau, the PRC government refers to itself as "the Central People's Government". In the People's Republic of China, the term 内地 (Nèidì, 'inland') is often contrasted with

1350-466: The People's Republic of China on October 1, 1949, the CCP-controlled government saw itself as the sole legitimate government of China, competing with the claims of the Republic of China, whose authority is now limited to Taiwan and other islands . This resulted in a situation in which two co-existing governments competed for international legitimacy and recognition as the "government of China". With

1404-553: The People's Republic of China. The Exit and Entry Administration Law of the People's Republic of China ( Chinese : 中华人民共和国出境入境管理法 ) defines two terms in Chinese that are translated to "mainland": In the PRC, usage of the two terms is not strictly interchangeable. To emphasise the One-China policy and not give the ROC "equal footing" in cross-strait relations , the term must be used in PRC's official contexts with reference to Taiwan (with

1458-537: The People's Republic, the idea of a mass simplification of character forms first gained traction in China during the early 20th century. In 1909, the educator and linguist Lufei Kui formally proposed the use of simplified characters in education for the first time. Over the following years—marked by the 1911 Xinhai Revolution that toppled the Qing dynasty , followed by growing social and political discontent that further erupted into

1512-612: The Regulations on People Relations between Taiwan and mainland China defined the mainland as areas claimed but not controlled by the ROC, corresponding to "areas under control of the Chinese Communists " (within the de facto borders of the People's Republic of China ). Views of the term "mainland China" ( 中國大陸 ) vary on Taiwan. During the Dangguo era , the KMT had previously referred to

1566-444: The body of epigraphic evidence comparing the character forms used by scribes gives no indication of any real consolidation in character forms prior to the founding of the Qin. The Han dynasty (202 BC – 220 AD) that inherited the Qin administration coincided with the perfection of clerical script through the process of libian . Eastward spread of Western learning Though most closely associated with

1620-447: The broadest trend in the evolution of Chinese characters over their history has been simplification, both in graphical shape ( 字形 ; zìxíng ), the "external appearances of individual graphs", and in graphical form ( 字体 ; 字體 ; zìtǐ ), "overall changes in the distinguishing features of graphic[al] shape and calligraphic style, [...] in most cases refer[ring] to rather obvious and rather substantial changes". The initiatives following

1674-407: The chosen variants, those that appear in the "Complete List of Simplified Characters" are also simplified in character structure accordingly. Some examples follow: Sample reduction of equivalent variants : Ancient variants with simple structure are preferred : Simpler vulgar forms are also chosen : The chosen variant was already simplified in Chart 1 : In some instances, the chosen variant

Chengqu - Misplaced Pages Continue

1728-595: The confusion they caused. In August 2009, China began collecting public comments for a revised list of simplified characters; the resulting List of Commonly Used Standard Chinese Characters lists 8,105 characters, including a few revised forms, and was implemented for official use by China's State Council on 5 June 2013. In Chinese, simplified characters are referred to by their official name 简化字 ; jiǎnhuàzì , or colloquially as 简体字 ; jiǎntǐzì . The latter term refers broadly to all character variants featuring simplifications of character form or structure,

1782-592: The country. In 1935, the first official list of simplified forms was published, consisting of 324 characters collated by Peking University professor Qian Xuantong . However, fierce opposition within the KMT resulted in the list being rescinded in 1936. Work throughout the 1950s resulted in the 1956 promulgation of the Chinese Character Simplification Scheme , a draft of 515 simplified characters and 54 simplified components, whose simplifications would be present in most compound characters. Over

1836-488: The democratisation of Taiwan in the 1990s and the rise of the Taiwanese independence movement, some people began simply using the term "China" instead. Due to their status as colonies of foreign states during the establishment of the People's Republic of China in 1949, the phrase "mainland China" excludes Hong Kong and Macau . Since the return of Hong Kong and Macau to Chinese sovereignty in 1997 and 1999 , respectively,

1890-447: The economic problems in China during that time. Lu Xun , one of the most prominent Chinese authors of the 20th century, stated that "if Chinese characters are not destroyed, then China will die" ( 漢字不滅,中國必亡 ). During the 1930s and 1940s, discussions regarding simplification took place within the ruling Kuomintang (KMT) party. Many members of the Chinese intelligentsia maintained that simplification would increase literacy rates throughout

1944-512: The first time. Li prescribed the 朙 form of the word for 'bright', but some scribes ignored this and continued to write the character as 明 . However, the increased usage of 朙 was followed by proliferation of a third variant: 眀 , with 目 'eye' on the left—likely derived as a contraction of 朙 . Ultimately, 明 became the character's standard form. The Book of Han (111 AD) describes an earlier attempt made by King Xuan of Zhou ( d.  782 BC ) to unify character forms across

1998-465: The following decade, the Script Reform Committee deliberated on characters in the 1956 scheme, collecting public input regarding the recognizability of variants, and often approving forms in small batches. Parallel to simplification, there were also initiatives aimed at eliminating the use of characters entirely and replacing them with pinyin as an official Chinese alphabet, but this possibility

2052-430: The founding of the Qin dynasty (221–206 BC) to universalize the use of their small seal script across the recently conquered parts of the empire is generally seen as being the first real attempt at script reform in Chinese history. Before the 20th century, variation in character shape on the part of scribes, which would continue with the later invention of woodblock printing , was ubiquitous. For example, prior to

2106-626: The free area and the mainland can be specially stipulated by law", and used the legal term "mainland area" without defining its geographical boundaries. The 1992 Regulations on the Relations between the People in Taiwan and the Mainland defined "Taiwan" as areas controlled by the ROC and "mainland" as "the territory of the Republic of China." The related Cross-Strait Act called those under PRC jurisdiction - excluding those in Hong Kong and Macau - as "people of

2160-550: The history of the Chinese script—as it was one of the first clear calls for China to move away from the use of characters entirely. Instead, Chao proposed that the language be written with an alphabet, which he saw as more logical and efficient. The alphabetization and simplification campaigns would exist alongside one another among the Republican intelligentsia for the next several decades. Recent commentators have echoed some contemporary claims that Chinese characters were blamed for

2214-684: The mainland area", and used " free area of the Republic of China " to describe areas under ROC control. The issue on the mainland's territory also stated in the Judicial Yuan Interpretation No. 328 in 1993. In 2012, the Supreme Court of the Republic of China 's judgment #900 labeled the Macao Special Administrative Region as the "Mainland's Macau Area". The 2002 amendments to the Implementation Rules of

Chengqu - Misplaced Pages Continue

2268-528: The mainland has been encouraged by the Chinese government since the 1950s. They are the official forms used in mainland China and Singapore , while traditional characters are officially used in Hong Kong , Macau , and Taiwan . Simplification of a component—either a character or a sub-component called a radical —usually involves either a reduction in its total number of strokes , or an apparent streamlining of which strokes are chosen in what places—for example,

2322-469: The north of the New Territories ). Additionally, the islands contained within Hong Kong (e.g. Hong Kong Island ) and Macau are much closer to mainland China than Taiwan and Hainan, and are much smaller. In Hong Kong and Macau, the terms "mainland China" and "mainlander" are frequently used for people from PRC-governed areas (i.e. not Taiwan, Hong Kong, and Macau). The Chinese term Neidi ( 內地 ), meaning

2376-430: The public and quickly fell out of official use. It was ultimately formally rescinded in 1986. The second-round simplifications were unpopular in large part because most of the forms were completely new, in contrast to the familiar variants comprising the majority of the first round. With the rescission of the second round, work toward further character simplification largely came to an end. In 1986, authorities retracted

2430-474: The rest of the PRC. Nonetheless, Hainanese people still refer to the geographic mainland as "the mainland" and call its residents "mainlanders". Before 1949, the Kinmen and Matsu islands, were jointly governed with the rest of Fujian Province under successive Chinese governments. The two territories are generally considered to belong to the same historical region, Fujian Province, which has been divided since 1949 as

2484-476: The same set of simplified characters as mainland China. The first round was promulgated by the Ministry of Education in 1969, consisting of 498 simplified characters derived from 502 traditional characters. A second round of 2287 simplified characters was promulgated in 1974. The second set contained 49 differences from the mainland China system; these were removed in the final round in 1976. In 1993, Singapore adopted

2538-542: The same term This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chengqu&oldid=1184542865 " Category : Place name disambiguation pages Hidden categories: Articles containing simplified Chinese-language text Articles containing traditional Chinese-language text Short description

2592-461: The second round completely, though they had been largely fallen out of use within a year of their initial introduction. That year, the authorities also promulgated a final version of the General List of Simplified Chinese Characters . It was identical to the 1964 list save for 6 changes—including the restoration of 3 characters that had been simplified in the first round: 叠 , 覆 , 像 ; the form 疊

2646-492: The term 境外 ('outside the border') for things outside the mainland region. Examples include "Administration of Foreign-funded Banks" ( 中华人民共和国外资银行管理条例 ; 中華人民共和國外資銀行管理條例 ) or the "Measures on Administration of Representative Offices of Foreign Insurance Institutions" ( 外国保险机构驻华代表机构管理办法 ; 外國保險機構駐華代表機構管理辦法 ). Hainan is an island, but is nevertheless commonly considered to be part of the "mainland" politically, because its government, legal and political systems do not differ from

2700-604: The term "China" ( 中國 ). The former term is generally preferred by the Pan-Blue Coalition led by the KMT, while the latter term is preferred by the Pan-Green Coalition led by the Democratic Progressive Party (DPP), which opposes the term "mainland" and its suggestion that Taiwan is part of China. This has caused many political debates. Other geography-related terms which are used to avoid mentioning

2754-527: The territories under the control of the Chinese Communist Party (CCP) by several different names, e.g. "(territory controlled by the) Communist bandits ", "occupied/unfree area (of China)", "Communist China" (as opposed to either "Nationalist China" or "Democratic China"), "Red China" (as opposed to "Blue China"), and "mainland China (area)". In modern times, many of these terms have fallen out of use. The terms "mainland China" ( 中國大陸 ) or "the mainland" ( 大陸 ) still remain in popular use, but some also simply use

SECTION 50

#1733084592121

2808-817: The traditional character 強 , with 11 strokes is standardised as 强 , with 12 strokes, which is a variant character. Such characters do not constitute simplified characters. The new standardized character forms shown in the Characters for Publishing and revised through the Common Modern Characters list tend to adopt vulgar variant character forms. Since the new forms take vulgar variants, many characters now appear slightly simpler compared to old forms, and as such are often mistaken as structurally simplified characters. Some examples follow: The traditional component 釆 becomes 米 : The traditional component 囚 becomes 日 : The traditional "Break" stroke becomes

2862-551: The two territories have retained their legal, political, and economic systems. The territories also have their distinct identities. Therefore, "mainland China" generally continues to exclude these territories, because of the " one country, two systems " policy adopted by the Chinese government towards the regions. The term is also used in economic indicators, such as the IMD Competitiveness Report. International news media often use "China" to refer only to mainland China or

2916-415: Was abandoned, confirmed by a speech given by Zhou Enlai in 1958. In 1965, the PRC published the List of Commonly Used Characters for Printing  [ zh ] (hereafter Characters for Printing ), which included standard printed forms for 6196 characters, including all of the forms from the 1956 scheme. A second round of simplified characters was promulgated in 1977, but was poorly received by

#120879