Misplaced Pages

Brigitte Lin

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Michael Ying Lee Yuen ( Chinese : 邢李㷧 ; pinyin : Xíng Lǐyuán ; born December 1949) is a Hong Kong billionaire businessman and philanthropist. Ying is the former chairman and chief executive officer of Esprit Holdings Limited , and remains the largest individual shareholder, with a 15% stake. Ying steadily reduced his majority stake in recent years, pocketing more than $ 2 billion. Ying has donated to various charitable organizations, and started the Yanai Foundation in 2006 to benefit medical and educational related initiatives.

#391608

31-543: Brigitte Lin Ching-hsia ( Chinese : 林青霞 ; pinyin : Lín Qīngxiá ; born 3 November 1954) is a Taiwanese actress. She is regarded as an icon of Chinese language cinema for her extensive and varied roles in both Taiwanese and Hong Kong films. Lin was born in Chiayi , Taiwan to ' waishengren ' parents from eastern Shandong who moved to Taiwan in the KMT exodus in 1949. She

62-584: A retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to

93-503: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from

124-616: A regular cast member in Up Idol , a 12 episode Chinese reality show on Hunan Television . Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until

155-850: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;

186-483: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to

217-497: The Kensiu language . Michael Ying Ying was born in Hong Kong. His father and his family had originated from Wenchang , Hainan , China. He began his career as a laborer in the garment factory, and later dealt with clients such as Esprit. Esprit later hired Ying as its sole sourcing agent in 1970. Esprit Far East Group began operating in the 1970s when its founders Susie and Douglas Tompkins began doing business with Ying. In

248-622: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝   'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for

279-694: The 1970s based on Chiung's novels that dominated the Taiwanese box office. She subsequently joined Chiung Yao's company in 1976 and, by 1982, had played the lead in 12 of her films. Lin won the Best Actress award at the Asia-Pacific Film Festival for her role as a girl scout in Eight Hundred Heroes (1976). She appeared in 55 films in the period between 1972 and 1979, and all her roles were romantic heroines in love stories. She then left for

310-447: The 1970s, even sustaining a proposal from the latter before eventually cancelling it. Lin married Hong Kong businessman Michael Ying in 1994. She is the mother of Eileen Ying Oi Lum (born 1996) and Melani Ying Yin-oi (born 2001) and stepmother to Claudine Ying. She made her first public appearance since her marriage at the screening of Ashes of Time Redux during the 2008 New York Film Festival . In 2015, Lin made an appearance as

341-516: The Best Actress trophy at the 27th Golden Horse Awards for her depiction of a Chinese female writer who fell in love with a Japanese collaborator in Red Dust (1990). It was common for women to cross dress as male characters in Chinese movies and operas. Lin is particularly well known for her androgynous roles, her earliest being Jia Baoyu , the male protagonist of the 1977 film adaptation of Dream of

SECTION 10

#1732868730392

372-547: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China

403-695: The Red Chamber . In Peking Opera Blues (1986), she was a guerrilla revolutionary and in Royal Tramp II (1992), she was the leader of the Heavenly Dragon Sect, both of whom were women characters dressed as men. And in Ashes of Time (1994), she played twin brother/sister duo Yin and Yang. However, she is perhaps most well known for her role as Dongfang Bubai in Swordsman II (1992). Swordsman II marked

434-520: The U.S. in 1979 for a year and a half, to study and relax. Known for being a "screen goddess" by Chinese film lovers, Lin's early collaborations with Hong Kong New Wave directors Ringo Lam , Tsui Hark and Jackie Chan in Zu Warriors from the Magic Mountain (1983), The Other Side of Gentleman (1984), Police Story (1985) and Peking Opera Blues (1986) brought her success. In 1990, she won

465-521: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,

496-628: The back of a station wagon in San Francisco. Esprit Far East Group began operating in the 1970s when the couple met Ying. During Ying's tenure, Esprit's sales grew 30-fold to HK$ 23.3 billion in the year ended June 2006 from HK$ 769.7 million in 1993, according to data compiled by Bloomberg . Ying helped oversee Esprit's global expansion and a sales surge during a 13-year tenure as chairman that ended in 2006. In January 2019, Forbes estimated his net worth at US$ 2.4 billion. Ying has now dedicated his time to his family, Yanai Foundation, and maintains

527-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from

558-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as

589-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In

620-975: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often

651-418: The mid 2000s, Esprit Holdings Limited generated worldwide sales of around EUR 3.25 billion (as of 30 June 2008). Esprit operates in more than 770 retail stores worldwide and distributes products to more than 15,150 wholesale locations around the globe. Esprit has more than 1.1 million square meters of retail space in 40 countries. The clothier was started in 1968, when Susie and Doug Tompkins sold clothes out of

SECTION 20

#1732868730392

682-448: The middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of the predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is

713-665: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as

744-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as

775-459: The peak of her career in terms of box office earnings for which she was listed among the 10 greatest performances in cinema of all time, by Time magazine. Subsequently, she starred in many other notable martial epics including New Dragon Gate Inn (1992) and The Bride with White Hair (1993). At the height of her popularity, Lin was one of the most sought-after actresses in the Chinese film industry. She starred in more than 100 movies. Lin

806-627: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with

837-970: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write

868-509: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being

899-571: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c.  200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c.  the 5th century . Although

930-509: Was credited for boosting Taiwan's film production in the 1970s before earning even greater popularity in Hong Kong in the 1990s, becoming a trans-island legend of her time. She retired from acting in 1994. Her last acting role was in Ashes of Time (1994). Lin traces her family roots to Shandong , China. It's been reported that Lin has dated both Chin Han and Charlie Chin of "Two Chins, Two Lins" back in

961-464: Was scouted in 1972 on the streets of Taipei by a film producer after she finished women's high school and was preparing for university. Lin debuted in the film adaptation of Chiung Yao 's Outside the Window (1973), which propelled her into stardom. Lin, along with Joan Lin , Charlie Chin and Chin Han , thus became known as the "Two Chins, Two Lins" (二秦二林) for their extensive roles in romantic movies of

Brigitte Lin - Misplaced Pages Continue

#391608