53°04′34″N 8°48′27″E / 53.076181°N 8.807528°E / 53.076181; 8.807528
98-533: The " Town Musicians of Bremen " (German: Die Bremer Stadtmusikanten ) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in Grimms' Fairy Tales in 1819 (KHM 27). It tells the story of four ageing domestic animals, who after a lifetime of hard work are neglected and mistreated by their former masters. Eventually, they decide to run away and become town musicians in the city of Bremen . Contrary to
196-407: A candle in a house. They spy a look inside, and discover it to be a robbers' den. With the donkey placing its fore-hoofs on the window-sill, the animals stack one on top of another and make noise, then, at Jack's deceptive call to raise the pistols and fire, the beasts smash all the window panes, frightening the robbers into bolting the house and riding far out into the woods. Jack and the animals enter
294-449: A crowd hunting it; the donkey bellows and scares them off and Jack unties the pot. He shares his meal with the dog, while the donkey eats thistles; a half-starved cat (Tom) comes by, and Jack gives it a bone with meat. In the evening, they rescue a cockerel from a fox. The cockerel is referred to as Irish : Cuileach Dhubh or "Black Cock". They go to sleep in the woods. The cockerel crows, claiming to see dawn, and Jack realises that it's
392-659: A day". Jacob found full-time employment in 1808 when he was appointed court librarian to the King of Westphalia and went on to become a librarian in Kassel. After their mother's death that year, he became fully responsible for his younger siblings. He arranged and paid for his brother Ludwig 's studies at art school and for Wilhelm's extended visit to Halle to seek treatment for heart and respiratory ailments, after which Wilhelm joined Jacob as librarian in Kassel At Brentano's request,
490-462: A deep relation between this type and type ATU 210, "Cock (Rooster), Hen, Duck, Pin, and Needle on a Journey". Folklorist Antti Aarne proposed an Asian origin for the tale type ATU 130, "Die Tiere auf der Wanderschaft" ("Wandering Animals and Objects"). French folklorist Paul Delarue identified two forms of the tale type: a Western one, wherein the animals in exile are always domestic animals (represented by Grimm's tale), and an Eastern one, wherein
588-414: A dispensation to study law. Wealthier students received stipends, but the brothers were excluded even from tuition aid. Their poverty kept them from student activities or university social life, but their outsider status worked in their favor and they pursued their studies with extra vigor. Inspired by their law professor, Friedrich von Savigny , who awakened in them an interest in history and philology ,
686-558: A district magistrate ( Amtmann ). The family became prominent members of the community, residing in a large home surrounded by fields. Biographer Jack Zipes writes that the brothers were happy in Steinau and "clearly fond of country life". The children were educated at home by private tutors, receiving strict instruction as Lutherans , which instilled in both a lifelong religious faith. Later, they attended local schools. In 1796 Philipp Grimm died of pneumonia, causing great poverty for
784-400: A dwarf who has a knife (the dog), a black monster who had hit him with a club (the donkey), and worst of all, a judge calling out from the rooftop (the rooster). The robbers abandon the cottage to the strange creatures who have taken it, where the animals live happily for the rest of their days. In the original version of this story, which dates from the twelfth century, the robbers are a bear,
882-525: A lifelong dedication to collecting German folktales. The rise of Romanticism in 19th-century Europe revived interest in traditional folk stories, which to the Brothers Grimm represented a pure form of national literature and culture. With the goal of researching a scholarly treatise on folktales, they established a methodology for collecting and recording folk stories that became the basis for folklore studies . Between 1812 and 1857 their first collection
980-490: A lion, and a wolf, all animals featured in heraldic devices. When the donkey and his friends arrive in Bremen, the townsfolk applaud them for having rid the district of the terrible beasts. An alternate version involves the animals' master(s) being deprived of his livelihood (because the thieves stole his money and/or destroyed his farm or mill) and having to send his or their animals away, unable to take care of them any further. After
1078-428: A manuscript collection of several dozen tales, written after inviting storytellers to their home and transcribing what they heard. These tales were heavily modified in transcription; many had roots in previously written sources. At Brentano's request, they printed and sent him copies of the 53 tales that they collected for inclusion in his third volume of Des Knaben Wunderhorn . Brentano either ignored or forgot about
SECTION 10
#17330845743741176-481: A mini-industry of critiques, which analyzed the tales' folkloric content in the context of literary history, socialism, and psychological elements often along Freudian and Jungian lines. In their research, the brothers made a science of the study of folklore (see folkloristics ), generating a model of research that "launched general fieldwork in most European countries", and setting standards for research and analysis of stories and legends that made them pioneers in
1274-421: A more Teutonic-sounding enchantress ( Zauberin ) or wise woman ( weise Frau ), king's son ( Königssohn ), king's daughter ( Königstochter )." The Grimms' legacy contains legends, novellas , and folk stories, the vast majority of which were not intended as children's tales. Von Arnim was concerned about the content of some of the tales—such as those that showed children being eaten—and suggested adding
1372-577: A popular collection of tales called Volksmärchen der Deutschen between 1782 and 1787; the Grimms aided the revival with their folklore collection, built on the conviction that a national identity could be found in popular culture and with the common folk ( Volk ). They collected and published their tales as a reflection of German cultural identity. In the first collection, though, they included Charles Perrault 's tales, published in Paris in 1697 and written for
1470-516: A popular transition. Regardless, the Grimms' stories continue to be popular around the world, although a recent study in England appears to suggest that parents consider the stories overly violent and inappropriate for young children. Jack and His Comrades Jack and his Comrades is a short Irish fairy tale describing the title character's story of success with the help of his animal helpers, collected by folklorist Patrick Kennedy from
1568-507: A productive period of scholarship, publishing books between 1812 and 1830. In 1812 they published their first volume of 86 folk tales, Kinder- und Hausmärchen , followed quickly by two volumes of German legends and a volume of early literary history. They went on to publish works about Danish and Irish folk tales (and also Norse mythology ), while continuing to edit the German folk tale collection. These works became so widely recognized that
1666-604: A resident of County Wexford , Ireland, and published in Legendary Fictions of the Irish Celts (1866). It was later reprinted, revised but only slightly, by Joseph Jacobs in his Celtic fairy tale compilation. In the Aarne-Thompson categorisation system, this can be classed as "folktale type 130", i.e. "outcast animals find a new home". Kennedy collected the tale from a man named Garrett (Gerald) Forrestal, residing in
1764-457: A sexual relationship between the prince and the girl in the tower, which he edited out in subsequent editions. Tatar writes that morals were added (in the second edition a king's regret was added to the scene in which his wife is to be burned at the stake) and often the characters in the tale were amended to appear more German: "every fairy ( Fee ), prince ( Prinz ) and princess ( Prinzessin )—all words of French origin—was transformed into
1862-401: A subtitle to warn parents of the content. Instead the brothers added an introduction with cautionary advice that parents steer children toward age-appropriate stories. Despite von Arnim's unease, none of the tales were eliminated from the collection; the brothers believed that all the tales were of value and reflected inherent cultural qualities. Furthermore, the stories were didactic in nature at
1960-617: A time when discipline relied on fear, according to scholar Linda Dégh , who explains that tales such as " Little Red Riding Hood " and "Hansel and Gretel" were written as "warning tales" for children. The stories in Kinder- und Hausmärchen include scenes of violence that have since been sanitized. For example, in the Grimms' original version of " Snow White ", the Queen is Little Snow White's mother, not her stepmother, but still orders her Huntsman to kill Snow White (her biological daughter) and bring home
2058-403: A turn of phrase from a song or another story, and fleshing out characters with features taken from the audience witnessing their performance." But Tatar argues that the Grimms appropriated as uniquely German stories, such as " Little Red Riding Hood ", that had existed in many versions and regions throughout Europe, because they believed that such stories reflected Germanic culture. Furthermore,
SECTION 20
#17330845743742156-703: A unified Germany dwindled and their disenchantment grew. In the late 1840s Jacob resigned his university position and published The History of the German Language ( Geschichte der deutschen Sprache ). Wilhelm continued at his university post until 1852. After retiring from teaching, the brothers devoted themselves to the German Dictionary for the rest of their lives. Wilhelm died of an infection in Berlin on 16 December 1859, and Jacob, deeply upset by his death, became increasingly reclusive. He continued working on
2254-520: Is a universally recognized text. Jacob's and Wilhelm's collection of stories has been translated to more than 160 languages; 120 different editions of the text are available for sale in the US alone. While at the University of Marburg , the brothers came to see culture as tied to language and regarded the purest cultural expression in the grammar of a language. They moved away from Brentano's practice—and that of
2352-509: Is associated with a threat; in others, spinning might be avoided by a character who is either too lazy or not accustomed to spinning because of her high social status. The Grimms' work have been subjected to feminist critique. For example, Emma Tennant writes: But the worst of it was that two men—the Brothers Grimm—listened to these old tales told by mothers to their daughters; and they decided to record them for posterity. ... But
2450-560: Is depicted as deceitful for the sake of money. In the former the man admits to stealing money and is executed instead of the protagonist. In the latter, the Jewish man is found to be deceitful in order to be rewarded with a sum of money. The specific deceit is irrelevant and here too the protagonist triumphs over the Jew. All these stories paint Jews as antagonists whether through murderous rites, deceit, or greed. Antisemitism in folklore has contributed to
2548-638: Is often the distinguishing mark of the youngest child, as in The King of Lochlin's Three Daughters , The Adventures of Covan the Brown-haired , and The Girl and the Dead Man . The "animals helpers" or "Helpful Animals" motif ( Stith Thompson Motif-index B300-) is also common to many folktales. Puss 'n Boots is a famous example, though only one animal is featured. Many of the Irish or Scottish folktales that mention
2646-444: Is probable that these informants were familiar with Perrault's Histoires ou contes du temps passé ( Stories from Past Times ). Other tales were collected from Dorothea Viehmann , the wife of a middle-class tailor and also of French descent. Despite her middle-class background, in the first English translation she was characterized as a peasant and given the name Gammer Gretel . At least one tale, Gevatter Tod (Grim Reaper ),
2744-558: Is the Grimms' pioneering scholarly work on a German dictionary, the Deutsches Wörterbuch , which they began in 1838. Not until 1852 did they begin publishing the dictionary in installments. The work on the dictionary was not finished in their lifetimes, because in it they gave a history and analysis of each word. Kinder- und Hausmärchen was not an immediate bestseller, but its popularity grew with each edition. The early editions received lukewarm critical reviews, generally on
2842-708: The Friedrichsgymnasium in Kassel , which had been arranged and paid for by their aunt. By then they were without a male provider (their grandfather died that year), forcing them to rely entirely on each other and become exceptionally close. The two brothers differed in temperament—Jacob was introspective and Wilhelm was outgoing (although he often suffered from ill health)—but shared a strong work ethic and excelled in their studies. In Kassel they became acutely aware of their inferior social status relative to "high-born" students who received more attention. Each brother graduated at
2940-539: The Landgraviate of Hesse-Kassel , within the Holy Roman Empire (present-day Germany), to Philipp Wilhelm Grimm , a jurist , and Dorothea Grimm (née Zimmer), daughter of a Kassel city councilman. They were the second- and third-eldest surviving siblings in a family of nine children, three of whom died in infancy. In 1791 the family moved to the countryside town of Steinau during Philipp's employment there as
3038-443: The literary salons of an aristocratic French audience. Scholar Lydie Jean says that Perrault created a myth that his tales came from the common people and reflected existing folklore to justify including them—even though many of them were original. The brothers were directly influenced by Brentano and von Arnim, who edited and adapted the folk songs of Des Knaben Wunderhorn ( The Boy's Magic Horn or cornucopia ). They began
Town Musicians of Bremen - Misplaced Pages Continue
3136-520: The Brothers Grimm could understand only the tales of courage and manliness and chivalry on the part of the boys. The girls were relegated to virtues—Patient Griselda; or sheer physical beauty—Sleeping Beauty; Beauty and the Beast. Always we must read that our heroine is a Beauty. The tales were also criticized for being insufficiently German, which influenced the tales that the brothers included and their use of language. But scholars such as Heinz Rölleke say that
3234-637: The Eighth Century: The Song of Hildebrand and Hadubrand and the Wessobrunn Prayer ); the Song of Hildebrand and Hadubrand is a ninth-century German heroic song, while the Wessobrunn Prayer is the earliest-known German heroic song. Between 1816 and 1818 the brothers published a two-volume work, Deutsche Sagen ( German Legends ), consisting of 585 German legends. Jacob undertook most of
3332-1225: The English "The Bull, the Tup, the Cock, and the Steg", the Irish " Jack and His Comrades ", the Spanish "Benibaire", the American "How Jack Went to Seek His Fortune" and "The Dog, the Cat, the Ass, and the Cock", and the South African "The World's Reward". Joseph Jacobs also cited this as a parallel version of the Irish "Jack and His Comrades", and the English "How Jack went to seek his fortune". Variants also appears in American folktale collections, and in Scottish Traveller repertoires. Variants also appear in tale compilations from Indian, Malay and Japanese sources. The tale has been retold through animated pictures , motion pictures (often musicals ), theatre plays and operas. The sculpture of
3430-580: The Seven Dwarfs . In the mid-20th century, Nazi Germany weaponized the tales for propaganda ; later in the 20th century, psychologists such as Bruno Bettelheim reaffirmed the work's value despite the sexuality, cruelty, and violence in some of the tales' original versions, which were eventually censored by the Grimms themselves. Jacob Ludwig Karl Grimm and Wilhelm Carl Grimm were born on 4 January 1785 and 24 February 1786, respectively, in Hanau in
3528-482: The Small editions had only 50 tales and were intended for children. Emil Grimm , Jacob and Wilhelm's younger brother, illustrated the Small editions, adding Christian symbolism to the drawings, such as depicting Cinderella's mother as an angel and adding a Bible to the bedside table of Little Red Riding Hood's grandmother. The first volume was published in 1812 with 86 folk tales, and a second volume with 70 additional tales
3626-815: The Town Musicians of Bremen in Bremen , Germany, is the starting point of a tourist attraction, the German Fairy Tale Route (Deutsche Märchenstraße). The German Fairy Tale Route is a popular tourist attraction in Germany that celebrates the country's rich heritage of fairy tales. Beginning in Hanau in Hesse, the birthplace of the Brothers Grimm, and ending in Bremen, the home of the famed Town Musicians of Bremen, this scenic route meanders through various landscapes that inspired many of
3724-532: The Young Germans, but they and five of their colleagues reacted against the demands of Ernest Augustus, King of Hanover , who in 1837 dissolved the parliament of Hanover and demanded oaths of allegiance from civil servants—including professors at the University of Göttingen. For refusing to sign the oath, the seven professors were dismissed and three were deported from Hanover—including Jacob, who went to Kassel. He
3822-506: The animals dispatch the thieves, they take the ill-gotten gains back to their master so he can rebuild. Other versions involve at least one wild, non-livestock animal, such as a lizard, helping the domestic animals out in dispatching the thieves. The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 130, "The Animals in Night Quarters (Bremen Town Musicians)". Folklorists Stith Thompson and Barre Toelken see
3920-514: The basis that the stories did not appeal to children. The brothers responded with modifications and rewrites to increase the book's market appeal to that demographic. By the 1870s the tales had increased greatly in popularity to the point that they were added to the teaching curriculum in Prussia . In the 20th century the work was second only to the Bible as the most popular book in Germany. Its sales generated
4018-694: The book for a period. In the United States the 1937 release of Walt Disney 's Snow White and the Seven Dwarfs shows the triumph of good over evil, innocence over oppression, according to Zipes. The Grimms' tales have provided much of the early foundation on which Disney built an empire. In film, the Cinderella motif , the story of a poor girl finding love and success, has been repeated in movies such as Pretty Woman , Ever After , Maid in Manhattan , and Ella Enchanted . 20th-century educators debated
Town Musicians of Bremen - Misplaced Pages Continue
4116-407: The brothers had begun collecting folk tales in a cursory manner in 1807. According to Zipes, at this point "the Grimms were unable to devote all their energies to their research and did not have a clear idea about the significance of collecting folk tales in this initial phase." During their employment as librarians—which paid little but afforded them ample time for research—the brothers experienced
4214-452: The brothers received honorary doctorates from universities in Marburg , Berlin , and Breslau (now Wrocław ). On 15 May 1825 Wilhelm married Henriette Dorothea Dortchen Wild, a pharmacist's daughter and childhood friend who had given the brothers several tales. Jacob never married but continued to live in the household with Wilhelm and Dortchen. In 1830 both brothers were overlooked when
4312-408: The brothers saw fragments of old religions and faiths reflected in the stories, which they thought continued to exist and survive through the telling of stories. When Jacob returned to Marburg from Paris in 1806, their friend Brentano sought the brothers' help in adding to his collection of folk tales, at which time the brothers began to gather tales in an organized fashion. By 1810 they had produced
4410-530: The brothers some of the more well-known tales, such as "Hansel and Gretel" and " Sleeping Beauty ". Wilhelm collected some tales after befriending August von Haxthausen , whom he visited in 1811 in Westphalia where he heard stories from von Haxthausen's circle of friends. Several of the storytellers were of Huguenot ancestry, telling tales of French origin such as those told to the Grimms by Marie Hassenpflug , an educated woman of French Huguenot ancestry, and it
4508-700: The brothers studied medieval German literature . They shared Savigny's desire to see the unification of the 200 German principalities into a single state. Through Savigny and his circle of friends— German romantics such as Clemens Brentano and Ludwig Achim von Arnim —the Grimms were introduced to the ideas of Johann Gottfried Herder , who thought that German literature should revert to simpler forms, which he defined as Volkspoesie (natural poetry)—as opposed to Kunstpoesie (artistic poetry). The brothers dedicated themselves with great enthusiasm to their studies, of which Wilhelm wrote in his autobiography, "the ardor with which we studied Old German helped us overcome
4606-410: The brothers' family structure of several brothers facing and overcoming opposition. Some of the tales have autobiographical elements, and according to Zipes the work may have been a "quest" to replace the family life lost after their father died. The collection includes 41 tales about siblings, which Zipes says are representative of Jacob and Wilhelm. Many of the sibling stories follow a simple plot where
4704-456: The brothers, who were offered posts at the University of Berlin . In addition to teaching posts, the Academy of Sciences offered them stipends to continue their research. Once they had established their household in Berlin they directed their efforts towards the work on the German dictionary and continued to publish their research. Jacob turned his attention to researching German legal traditions and
4802-466: The castle, and eventually married his lordship's daughter. Jacobs cited listed the following three parallels (or cognates) to the present tale: In the Scottish and German counterparts, just the animals and no human seek their fortune, but still the similarities are striking. The big and the little cakes are a common motif, although Jack is unusual in having no older brothers; preferring the smaller cake
4900-466: The cat's eyes shining in the darkness and thinks he is seeing the coals of the fire. The robber reaches over to light his candle. Things happen in quick succession; the cat scratches his face with her claws, the dog bites him on the leg, the donkey kicks him with his hooves, and the rooster crows and chases him out the door. The terrified robber tells his companions that he was beset by a horrible witch who had scratched him with her long fingernails (the cat),
4998-876: The characters are "inferior animals". This second form is popular in Japan, China, Korea, Melanesia and Indonesia. The story is similar to other AT-130 tales like the German/Swiss "The Robber and the Farm Animals", the Norwegian "The Sheep and the Pig Who Set Up House", the Finnish "The Animals and the Devil", the Flemish "The Choristers of St. Gudule", the Scottish "The Story of the White Pet",
SECTION 50
#17330845743745096-411: The characters lose a home, work industriously at a specific task, and in the end find a new home. Between 1812 and 1864, Kinder- und Hausmärchen was published 17 times: seven of the "Large edition" ( Große Ausgabe ) and ten of the "Small edition" ( Kleine Ausgabe ). The Large editions contained all the tales collected to date, extensive annotations, and scholarly notes written by the brothers;
5194-458: The charge, and the porter replies "sure I didn't open the door to the six robbers", thus betraying his own familiarity with the perpetrators. Jack announces that, no matter, he has arrived with the stolen gold and silver, and requested a supper and lodging after a long ride from Athsalach ('muddy ford'). The grateful lord declares he would provide them comfort for the rest of their days, appointing Jack as his steward, brought his mother to live near
5292-410: The child's lungs and liver so that she can eat them; the story ends with the Queen dancing at Snow White's wedding, wearing a pair of red-hot iron shoes that kill her. Another story, " The Goose Girl ", has a servant stripped naked and pushed into a barrel "studded with sharp nails" pointing inward and then rolled down the street. The Grimms' version of " The Frog Prince " describes the princess throwing
5390-457: The children are violently killed and mutilated. The myth of blood libel was widely propagated during the Middle Ages and is still used to vilify Jews today. The children in these two stories are acquired in exchange for large sums of money; Jewish wealth and greed are also common antisemitic tropes. These tropes appear in "The Jew Among Thorns" and "The Good Bargain". In both stories a Jewish man
5488-560: The collection with the purpose of creating a scholarly treatise of traditional stories, and of preserving the stories as they had been handed from generation to generation—a practice threatened by increased industrialization. Maria Tatar , professor of German studies at Harvard University , argues that it is precisely the handing from generation to generation and the genesis in the oral tradition that gives folk tales important mutability. Versions of tales differ from region to region, "picking up bits and pieces of local culture and lore, drawing
5586-411: The course of the many modifications and revisions, the Grimms sought to reintroduce regionalisms, dialects, and Low German to the tales—to reintroduce the language of the original form of the oral tale. As early as 1812 they published Die beiden ältesten deutschen Gedichte aus dem achten Jahrhundert: Das Lied von Hildebrand und Hadubrand und das Weißenbrunner Gebet ( The Two Oldest German Poems of
5684-431: The deaths of the brothers' father and grandfather are the reason for the Grimms' tendency to idealize and excuse fathers, as well as the predominance of female villains in the tales, such as the wicked stepmother and stepsisters in "Cinderella". However, this disregards the fact that they were collectors, not authors of the tales. Another possible influence is found in stories such as " The Twelve Brothers ", which mirrors
5782-422: The degree to which spinning was crucial in the life of women in the 19th century and earlier. Spinning, particularly of flax , was commonly performed in the home by women. Many stories begin by describing the occupation of their main character, as in "There once was a miller", yet spinning is never mentioned as an occupation; this appears to be because the brothers did not consider it an occupation. Instead, spinning
5880-438: The dictionary until his own death on 20 September 1863. Zipes writes of the Grimms' dictionary, and of their very large body of work: "Symbolically the last word was Frucht (fruit)." The rise of romanticism , romantic nationalism , and trends in valuing popular culture in the early 19th century revived interest in fairy tales, which had declined since their late 17th-century peak. Johann Karl August Musäus published
5978-559: The difference between what is a story and what is not and that the tales continue to have value for children. The publication of Bruno Bettelheim 's 1976 The Uses of Enchantment brought a new wave of interest in the stories as children's literature, with an emphasis on the "therapeutic value for children". More popular stories, such as "Hansel and Gretel" and "Little Red Riding Hood", have become staples of modern childhood, presented in coloring books, puppet shows, and cartoons. Other stories have been considered too gruesome and have not made
SECTION 60
#17330845743746076-498: The essence of German culture. In examining culture from a philological point of view they sought to establish connections between German law, culture, and local beliefs. The Grimms considered the tales to have origins in traditional Germanic folklore, which they thought had been "contaminated" by later literary tradition. In the shift from the oral tradition to the printed book, tales were translated from regional dialects to Standard German ( Hochdeutsch or High German). But over
6174-532: The field of folklore in the 19th century. In Nazi Germany the Grimms' stories were used to foster nationalism as well as to promote antisemitic sentiments in an increasingly hostile time for Jewish people. Some examples of notable antisemitic works in the Grimms' bibliography are " The Girl Who Was Killed by Jews ", " The Jews' Stone ", " The Jew Among Thorns " and " The Good Bargain ". "The Girl Who Was Killed by Jews" and "The Jews' Stone" tell stories of blood libel by Jews against innocent children. In both stories
6272-456: The former barony of Bantry, in Wexford. Jack tells his mother he will seek his fortune. His mother offers him half a hen and half a cake with her blessing, or the whole of both without; he asks for the halves and is given the whole of both, with her blessing. On his way, he meets a donkey (Neddy) in a bog and helps it out. A dog (Coley) runs up to him for protection, with a pot tied to its tail and
6370-419: The frog against a wall instead of kissing him. To some extent the cruelty and violence may reflected the medieval culture from which the tales originated, such as scenes of witches burning, as described in " The Six Swans ". Tales with a spinning motif are broadly represented in the collection. In her essay "Tale Spinners: Submerged Voices in Grimms' Fairy Tales", Bottigheimer argues that these stories reflect
6468-516: The head of his class, Jacob in 1803 and Wilhelm in 1804 (he missed a year of school due to scarlet fever ). After graduation from the Friedrichsgymnasium , the brothers attended the University of Marburg . The university was small with about 200 students, and there they became painfully aware that students of lower social status were not treated equally. They were disqualified from admission because of their social standing and had to request
6566-490: The history of the German language, which was published in the late 1840s and early 1850s; Wilhelm began researching medieval literature while editing new editions of Hausmärchen . After the revolutions of 1848 in the German states the brothers were elected to the civil parliament. Jacob became a prominent member of the National Assembly at Mainz . But their political activities were short-lived, as their hope for
6664-440: The house, enjoy a meal, and go to sleep. After a while, the captain of the robbers sorely misses the loot he left behind. He sneaks back inside the house in the dark, only to receive scratches from the cat, a bite from the dog, pecking from the cockerel, and finally a great kick from the donkey at the stable outside. The captain (who could see nothing in the dark) weaves a fancifully horrid account of what happened, adding that not all
6762-544: The large family. Dorothea was forced to relinquish the brothers' servants and large house, depending on financial support from her father and sister, who was then the first lady-in-waiting at the court of William I, Elector of Hesse . Jacob was the eldest living son, forced at age 11 to assume adult responsibilities (shared with Wilhelm) for the next two years. The two brothers then followed the advice of their grandfather, who continually exhorted them to be industrious. The brothers left Steinau and their family in 1798 to attend
6860-472: The legends, yet conceptually they set an example for legend collections that was followed by others throughout Europe. Unlike the collection of folk tales, Deutsche Sagen sold poorly, but Zipes says that the collection, translated to French and Danish in the 19th century but not to English until 1981, is a "vital source for folklorists and critics alike". Less well known in the English-speaking world
6958-404: The mid-19th century included elaborate etchings by George Cruikshank . Upon the brothers' deaths, the copyright went to Wilhelm's son Hermann Grimm, who continued the practice of printing the volumes in expensive and complete editions, but after 1893, when copyright lapsed, various publishers began to print the stories in many formats and editions. In the 21st century, Kinder- und Hausmärchen
7056-485: The origins of stories and attempted to retrieve them from the oral tradition without loss of the original traits of oral language. The brothers strongly believed that the dream of national unity and independence relied on a full knowledge of the cultural past that was reflected in folklore. They worked to discover and crystallize a kind of Germanness in the stories they collected in the belief that folklore contained kernels of mythologies and legends crucial to understanding
7154-421: The other romanticists—who frequently changed original oral styles of folk tale to a more literary style, which the brothers considered artificial. They thought that the style of the people (the volk ) reflected a natural and divinely inspired poetry ( naturpoesie )—as opposed to the kunstpoesie (art poetry), which they saw as artificially constructed. As literary historians and scholars they delved into
7252-503: The plaster (a healing salve or potion, often applied thickly) in Enniscorthy would heal the cuts and wounds he received, and the other robbers lose all craving of trying to retrieve their loot. Jack and comrades resolve next day to return the stolen gold to its owner, and journey to the manor of the Lord of Dunlavin . Jack is halted at the door by the crooked porter. Jack and the rest know from
7350-535: The popularization of antisemitic tropes and misconceptions about the Jewish faith, but the Nazi Party was particularly devoted to the Grimms' collected stories. According to author Elizabeth Dalton, "Nazi ideologues enshrined the Kinder- und Hausmärchen as virtually a sacred text". The Nazi Party decreed that every household should own a copy of Kinder- und Hausmärchen ; later, officials of Allied-occupied Germany banned
7448-536: The post of chief librarian came available, which disappointed them greatly. They moved the household to Göttingen in the Kingdom of Hanover , where they took employment at the University of Göttingen —Jacob as a professor and head librarian and Wilhelm as a professor. For the next seven years the brothers continued to research, write, and publish. In 1835 Jacob published the well-regarded German Mythology ( Deutsche Mythologie ); Wilhelm continued to edit and prepare
7546-405: The primary audience) and adding didactic elements to existing tales. Some changes were made in light of unfavorable reviews, particularly from those who objected that not all the tales were suitable for children because of scenes of violence and sexuality. He worked to modify plots for many of the stories; for example, " Rapunzel " in the first edition of Kinder- und Hausmärchen clearly shows
7644-589: The spiritual depression of those days." Jacob was still financially responsible for his mother, brother, and younger siblings in 1805, so he accepted a post in Paris as Savigny's research assistant. On his return to Marburg he was forced to abandon his studies to support the family, whose poverty was so extreme that food was often scarce, and take a job with the Hessian War Commission. In a letter to his aunt from this time, Wilhelm wrote of their circumstances: "We five people eat only three portions and only once
7742-452: The stories are an accurate depiction of German culture, showing "rustic simplicity [and] sexual modesty". German culture is deeply rooted in the forest ( wald ), a dark dangerous place to be avoided, most particularly the old forests with large oak trees, and yet a place where Little Red Riding Hood's mother sent her daughter to deliver food to her grandmother's house. Some critics, such as Alistair Hauke, use Jungian analysis to say that
7840-448: The story's title the characters never arrive in Bremen, as they succeed in tricking and scaring off a band of robbers, capturing their spoils, and moving into their house. It is a story of Aarne–Thompson Type 130 ("Outcast animals find a new home"). The Brothers Grimm first published this tale in the second edition of Kinder- und Hausmärchen in 1819, based on the account of the German storyteller Dorothea Viehmann (1755–1815). In
7938-404: The story, a donkey, a dog, a cat, and a rooster, all past their prime years in life and usefulness on their respective farms, were soon to be discarded or mistreated by their masters. One by one, they leave their homes and set out together. They decide to go to Bremen , known for its freedom, to live without owners and become musicians there ("Something better than death we can find anywhere"). On
8036-509: The tales as something uniquely German at a time of French occupation was a form of "intellectual resistance", and in so doing they established a methodology for collecting and preserving folklore that set the model followed later by writers throughout Europe during periods of occupation. From 1807 onward, the brothers added to the collection. Jacob established the framework, maintained through many iterations; from 1815 until his death, Wilhelm assumed sole responsibility for editing and rewriting
8134-912: The tales we still know and love today. Some of the best known adaptations are: Brothers Grimm The Brothers Grimm ( German : die Brüder Grimm or die Gebrüder Grimm ), Jacob (1785–1863) and Wilhelm (1786–1859), were German academics who together collected and published folklore . The brothers are among the best-known storytellers of folktales , popularizing stories such as " Cinderella " (" Aschenputtel " ), " The Frog Prince " (" Der Froschkönig "), " Hansel and Gretel " (" Hänsel und Gretel " ), " Town Musicians of Bremen " (" Die Bremer Stadtmusikanten "), " Little Red Riding Hood " (" Rotkäppchen "), " Rapunzel ", " Rumpelstiltskin " (" Rumpelstilzchen "), " Sleeping Beauty " (" Dornröschen "), and " Snow White " (" Schneewittchen "). Their first collection of folktales, Children's and Household Tales ( Kinder- und Hausmärchen ),
8232-664: The tales, leaving the copies in a church in Alsace where they were found in 1920 and became known as the Ölenberg manuscript. It is the earliest extant version of the Grimms' collection and has become a valuable source to scholars studying the development of the Grimms' collection from the time of its inception. The manuscript was published in 1927 and again in 1975. The brothers gained a reputation for collecting tales from peasants, although many tales came from middle-class or aristocratic acquaintances. Wilhelm's wife, Henriette Dorothea (Dortchen) Wild, and her family, with their nursery maid, told
8330-644: The tales. He made the tales stylistically similar, added dialogue, removed pieces "that might detract from a rustic tone", improved the plots, and incorporated psychological motifs. Ronald Murphy writes in The Owl, the Raven, and the Dove that the brothers, particularly Wilhelm, also added religious and spiritual motifs to the tales. He believes that Wilhelm "gleaned" bits from old Germanic faiths , Norse mythology, Roman and Greek mythology , and biblical stories that he reshaped. Over
8428-428: The thieves' conversation the night before that this porter was in league with the thieves, and complicit in the crime. The cockerel makes a sarcastic remark, plainly accusing the porter of giving the thieves free passage through the door to his master's house, and the porter's face turns completely crimson. The interchange is witnessed by the Lord of Dunlavin, who, addressing the porter by name (Barney), prods him to answer
8526-549: The third edition of Kinder- und Hausmärchen for publication. The two brothers taught German studies at the university, becoming well-respected in the newly established discipline. In 1837 the brothers lost their university posts after joining the rest of the Göttingen Seven in protest. The 1830s were a period of political upheaval and peasant revolt in Germany, leading to the movement for democratic reform known as Young Germany . The brothers were not directly aligned with
8624-469: The value and influence of teaching stories that include brutality and violence, and some of the more gruesome details were sanitized. Dégh writes that some educators, in the belief that children should be shielded from cruelty of any form, believe that stories with a happy ending are fine to teach, whereas those that are darker, particularly the legends, might pose more harm. On the other hand, some educators and psychologists believe that children easily discern
8722-459: The way to Bremen, they see a lighted cottage; they look inside and see three robbers enjoying their ill-gotten gains. Standing on each other's backs, they decide to scare the robbers away by making a din; the men run for their lives, not knowing what the strange sound is. The animals take possession of the house, eat a good meal, and settle in for the evening. Later that night, the robbers return and send one of their members in to investigate. He sees
8820-440: The work of collecting and editing the legends, which he organized according to region and historical (ancient) legends and were about real people or events. The brothers meant it as a scholarly work, but the historical legends were often taken from secondary sources, interpreted, modified, and rewritten—resulting in works "that were regarded as trademarks". Some scholars criticized the Grimms' methodology in collecting and rewriting
8918-453: The years, Wilhelm worked extensively on the prose; he expanded and added detail to the stories to the point that many of them grew to twice the length they had in the earliest published editions. In the later editions Wilhelm polished the language to make it more enticing to a bourgeois audience, eliminated sexual elements, and added Christian elements. After 1819 he began writing original tales for children (children were not initially considered
9016-477: Was a communal activity, frequently performed in a Spinnstube (spinning room), a place where women most likely kept the oral traditions alive by telling stories while engaged in tedious work. In the stories, a woman's personality is often represented by her attitude toward spinning; a wise woman might be a spinster and Bottigheimer writes that the spindle was the symbol of a "diligent, well-ordered womanhood". In some stories, such as " Rumpelstiltskin ", spinning
9114-467: Was also released in a "popular poster-sized Bilderbogen (broadsides)" format and in single-story formats for the more popular tales such as "Hansel and Gretel". The stories were often added to collections by other authors without respect to copyright as the tales became a focus of interest for children's book illustrators, with well-known artists such as Arthur Rackham , Walter Crane , and Edmund Dulac illustrating. Another popular edition released in
9212-410: Was first published in 1812. The Brothers Grimm spent their formative years in the town of Hanau in the Landgraviate of Hesse-Kassel . Their father's death in 1796 (when Jacob was 11 and Wilhelm 10) caused great poverty for the family and affected the brothers many years after. Both brothers attended the University of Marburg , where they developed a curiosity about German folklore , which grew into
9310-580: Was later joined there by Wilhelm, Dortchen, and their four children. The brothers were without income and again in extreme financial difficulty in 1838, so they began what would become a lifelong project—the writing of a definitive dictionary, the German Dictionary ( Deutsches Wörterbuch )—whose first volume was not published until 1854. The brothers again depended on friends and supporters for financial assistance and influence in finding employment. In 1840, Savigny and Bettina von Arnim appealed successfully to Frederick William IV of Prussia on behalf of
9408-438: Was provided by composer Wilhelmine Schwertzell , with whom Wilhelm had a long correspondence. According to scholars such as Tatar and Ruth Bottigheimer, some of the tales probably originated in written form during the medieval period with writers such as Straparola and Boccaccio , but were modified in the 17th century and again rewritten by the Grimms. Moreover, Tatar writes that the brothers' goal of preserving and shaping
9506-565: Was published late in 1814 (dated 1815 on the title page); together the two volumes and their 156 tales are considered the first of the (annotated) Large editions. A second expanded edition with 170 tales was published in 1819, followed in 1822 by a volume of scholarly commentary and annotations. Five more Large editions were published in 1837, 1840, 1843, 1850, and 1857. The seventh and final edition of 1857 contained 211 tales—200 numbered folk tales and 11 legends. In Germany Kinder- und Hausmärchen , commonly Grimms' Fairy Tales in English,
9604-590: Was revised and republished many times, growing from 86 stories to more than 200. In addition to writing and modifying folktales, the brothers wrote collections of well-respected Germanic and Scandinavian mythologies , and in 1838 they began writing a definitive German dictionary ( Deutsches Wörterbuch ), which they were unable to finish. The popularity of the Grimms' collected folktales has endured. They are available in more than 100 translations and have been adapted by renowned filmmakers, including Lotte Reiniger and Walt Disney , in films such as Snow White and
#373626