Misplaced Pages

Beatrice Islets

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

An islet ( / ˈ aɪ l ə t / EYE -lət ) is generally a small island . Definitions vary, and are not precise, but some suggest that an islet is a very small, often unnamed, island with little or no vegetation to support human habitation . It may be made of rock, sand and/or hard coral ; may be permanent or tidal (i.e. surfaced reef or seamount ); and may exist in the sea , lakes , rivers or any other sizeable bodies of water .

#190809

53-624: Beatrice Islets are pair of islets in the Australian state of South Australia located in Nepean Bay on the north coast of Kangaroo Island about 4 kilometres (2.5 miles) east of Kingscote . The islets and adjoining intertidal areas are notable as habitat for bird life. The islet pair has enjoyed protected area status since 1909 and since at least 1972, have been part of the Beatrice Islet Conservation Park . During either

106-810: A Gaulish substrate, although there is some debate. One of these is considered certain, because this fact is clearly attested in the Gaulish-language epigraphy on the pottery found at la Graufesenque ( A.D. 1st century). There, the Greek word paropsid-es (written in Latin) appears as paraxsid-i . The consonant clusters /ps/ and /pt/ shifted to /xs/ and /xt/, e.g. Lat capsa > *kaxsa > caisse ( ≠ Italian cassa ) or captīvus > *kaxtivus > OF chaitif (mod. chétif ; cf. Irish cacht 'servant'; ≠ Italian cattiv-ità , Portuguese cativo , Spanish cautivo ). This phonetic evolution

159-421: A definitive influence on the development of Old French, which partly explains why the earliest attested Old French documents are older than the earliest attestations in other Romance languages (e.g. Strasbourg Oaths , Sequence of Saint Eulalia ). It is the result of an earlier gap created between Classical Latin and its evolved forms, which slowly reduced and eventually severed the mutual intelligibility between

212-600: A feudal elite and commerce. The area of Old French in contemporary terms corresponded to the northern parts of the Kingdom of France (including Anjou and Normandy , which in the 12th century were ruled by the Plantagenet kings of England ), Upper Burgundy and the Duchy of Lorraine . The Norman dialect was also spread to England and Ireland , and during the Crusades , Old French

265-420: A fraindre, Fors Sarragoce qu'est en une montaigne; Li reis Marsilies la tient, ki Deu nen aimet, Mahomet sert ed Apolin reclaimet: Ne·s poet guarder que mals ne l'i ataignet! ˈt͡ʃarləs li ˈre͜is, ˈnɔstr‿empəˈræðrə ˈmaɲəs ˈsɛt ˈant͡s ˈtot͡s ˈple͜ins ˈað esˈtæθ en esˈpaɲə ˈtræs k‿en la ˈmɛr konˈkist la ˈtɛr alˈta͜iɲə t͡ʃasˈtɛl ni ˈaθ ki dəˈvant ˈly͜i rəˈma͜iɲəθ ˈmyrs nə t͡siˈtæθ n‿i ˈɛst rəˈmæs

318-1220: A new orthography for the latter; among the earliest examples are parts of the Oaths of Strasbourg and the Sequence of Saint Eulalia . Some Gaulish words influenced Vulgar Latin and, through this, other Romance languages. For example, classical Latin equus was uniformly replaced in Vulgar Latin by caballus 'nag, work horse', derived from Gaulish caballos (cf. Welsh ceffyl , Breton kefel ), yielding ModF cheval , Occitan caval ( chaval ), Catalan cavall , Spanish caballo , Portuguese cavalo , Italian cavallo , Romanian cal , and, by extension, English cavalry and chivalry (both via different forms of [Old] French: Old Norman and Francien ). An estimated 200 words of Gaulish etymology survive in Modern French, for example chêne , 'oak tree', and charrue , 'plough'. Within historical phonology and studies of language contact , various phonological changes have been posited as caused by

371-639: A radical change had the effect of rendering Latin sermons completely unintelligible to the general Romance-speaking public, which prompted officials a few years later, at the Third Council of Tours , to instruct priests to read sermons aloud in the old way, in rusticam romanam linguam or 'plain Roman[ce] speech'. As there was now no unambiguous way to indicate whether a given text was to be read aloud as Latin or Romance, various attempts were made in France to devise

424-601: A schooner which conducted coastal survey operations in South Australia during the 1870s. Beatrice Islets are one of the island sites from which guano was mined under licence from the South Australian Government prior to 1919. The Beatrice Islets first received protected area status on 13 May 1909 under the Birds Protection Act 1900 . The islets were subsequently proclaimed as a fauna reserve under

477-553: A very distinctive identity compared to the other future Romance languages. The first noticeable influence is the substitution of the Latin melodic accent with a Germanic stress and its result was diphthongization , differentiation between long and short vowels, the fall of the unaccented syllable and of the final vowels: Additionally, two phonemes that had long since died out in Vulgar Latin were reintroduced: [h] and [w] (> OF g(u)- , ONF w- cf. Picard w- ): In contrast,

530-501: A ˈfra͜indrə ˈfɔrs saraˈgot͡sə k‿ˈɛst en ˈynə monˈtaɲə li ˈre͜is marˈsiʎəs la ˈti͜ɛnt, ki ˈdɛ͜u nən ˈa͜iməθ mahoˈmɛt ˈsɛrt eð apoˈlin rəˈkla͜iməθ nə‿s ˈpu͜ɛt gwarˈdær kə ˈmals nə l‿i aˈta͜iɲəθ Charles the king, our great emperor, Has been in Spain for seven full years: He has conquered the lofty land up to the sea. No castle remains standing before him; No wall or city is left to destroy Other than Saragossa, which lies atop

583-481: Is called Vulgar Latin , the common spoken language of the Western Roman Empire . Vulgar Latin differed from Classical Latin in phonology and morphology as well as exhibiting lexical differences; however, they were mutually intelligible until the 7th century when Classical Latin 'died' as a daily spoken language, and had to be learned as a second language (though it was long thought of as the formal version of

SECTION 10

#1733094131191

636-603: Is common in its later stages with the shift of the Latin cluster /kt/ in Old French ( Lat factum > fait , ≠ Italian fatto , Portuguese feito , Spanish hecho ; or lactem * > lait , ≠ Italian latte , Portuguese leite , Spanish leche ). This means that both /pt/ and /kt/ must have first merged into /kt/ in the history of Old French, after which this /kt/ shifted to /xt/. In parallel, /ps/ and /ks/ merged into /ks/ before shifting to /xs/, apparently under Gaulish influence. The Celtic Gaulish language

689-733: Is generally considered to be a rock or small island that has little vegetation and cannot sustain human habitation", and further that size may vary from a few square feet to several square miles, with no specific rule pertaining to size. Whether an islet is considered a rock or not, it can have significant economic consequences under Article 121 of the UN Convention on the Law of the Sea , which stipulates that "Rocks which cannot sustain human habitation or economic life of their own shall have no exclusive economic zone or continental shelf ." One long-term dispute over

742-627: Is named ‘The Spit’ extends from Cape Rouge about 5 kilometres (3.1 miles) north of Kingscote in a south easterly direction across the opening of the Bay of Shoals for a distance of about 5 nautical miles (9.3 kilometres; 5.8 miles). The islets which are separated by a distance of about 1.25 kilometres (0.78 miles), have a north-south alignment. The islets historically consisted of sand dunes that were permanently above high water. However, an exercise to remove South African boxthorn, an introduced species considered to an infestation risk, which occurred either during

795-536: Is thought to have survived into the 6th century in France, despite considerable cultural Romanization. Coexisting with Latin, Gaulish helped shape the Vulgar Latin dialects that developed into French, with effects including loanwords and calques (including oui , the word for "yes"), sound changes shaped by Gaulish influence, and influences in conjugation and word order. A computational study from 2003 suggests that early gender shifts may have been motivated by

848-614: The langues d'oïl , contrasting with the langues d'oc , the emerging Occitano-Romance languages of Occitania , now the south of France. The mid-14th century witnessed the emergence of Middle French , the language of the French Renaissance in the Île-de-France region; this dialect was a predecessor to Modern French . Other dialects of Old French evolved themselves into modern forms ( Poitevin-Saintongeais , Gallo , Norman , Picard , Walloon , etc.), each with its linguistic features and history. The region where Old French

901-594: The langue d'oïl as early as the 9th century and is attested as a distinct Gallo-Romance variety by the 12th century. Dialects or variants of Old French include: Some modern languages are derived from Old French dialects other than Classical French, which is based on the Île-de-France dialect. They include Angevin , Berrichon , Bourguignon-Morvandiau , Champenois , Franc-Comtois , Gallo, Lorrain, Norman , Picard, Poitevin , Saintongeais , and Walloon. Beginning with Plautus ' time (254–184 b.c. ), one can see phonological changes between Classical Latin and what

954-521: The Bibliothèque bleue – that a standardized Classical French spread throughout France alongside the regional dialects. The material and cultural conditions in France and associated territories around the year 1100 triggered what Charles Homer Haskins termed the " Renaissance of the 12th century ", resulting in a profusion of creative works in a variety of genres. Old French gave way to Middle French in

1007-505: The Roman de Fauvel in 1310 and 1314, a satire on abuses in the medieval church, filled with medieval motets , lais , rondeaux and other new secular forms of poetry and music (mostly anonymous, but with several pieces by Philippe de Vitry , who would coin the expression ars nova to distinguish the new musical practice from the music of the immediately preceding age). The best-known poet and composer of ars nova secular music and chansons of

1060-645: The Fauna Conservation Act 1964 , dedicated again in 1967 ‘for the conservation of wildlife habitat’ and then as a conservation park under the National Parks and Wildlife Act 1972 in 1972. As of 2012, the waters adjoining the islets are within the Encounter Marine Park. Beatrice Islets is also part of a larger area that includes the extent of The Spit within Nepean Bay including Busby Islet and which

1113-556: The Stockholm archipelago alone. The following is a list of example islets from around the world. Old French Old French ( franceis , françois , romanz ; French : ancien français ) was the language spoken in most of the northern half of France approximately between the late 8th and the mid-14th century. Rather than a unified language , Old French was a group of Romance dialects , mutually intelligible yet diverse . These dialects came to be collectively known as

SECTION 20

#1733094131191

1166-517: The chansons de geste is The Song of Roland (earliest version composed in the late 11th century). Bertrand de Bar-sur-Aube in his Girart de Vienne set out a grouping of the chansons de geste into three cycles : the Geste du roi centering on Charlemagne, the Geste de Garin de Monglane (whose central character was William of Orange ), and the Geste de Doon de Mayence or the "rebel vassal cycle",

1219-407: The 1960s or the 1970s and which resulted in the islets becoming ‘susceptible to erosion, and tides and rough weather’ thereby reducing the ‘once stable vegetated islets to bare, wave-washed sand spits’. Subsequent attempts to stabilise the islets and encourage the deposition of sand were unsuccessful. As of 1987, the islets were reported as existing "only as a mudflat and cocklebed which emerges above

1272-423: The 1960s or the 1970s, the islets were extensively damaged by an exercise to remove an infestation of South African boxthorn . Beatrice Islets are pair of islets located in Nepean Bay about 4 kilometres (2.5 miles) east of Kingscote on Kangaroo Island in South Australia. The Beatrice Islets along with Busby Islet are three high points on the southern edge of a spit that is exposed at low water. The spit which

1325-1002: The Beatrice Islets were reported as having no vegetation as a result of an exercise to remove the infestation of South African boxthorn. While sources dated 1987 and 1996 do not explicitly list fauna for Beatrice Islets, it is likely that fauna species which are exclusively birds reported as being present on The Spit and Busby Island such as the following will be observed on the Beatrice Islets: white-bellied sea-eagle, eastern curlew, fairy tern little egret, pied cormorant, little pied cormorant, black-faced cormorant, Australian pelican, Australian white ibis, grey plover, greater sand plover, whimbrel, grey-tailed tattler, bar-tailed godwit, red knot, red-necked stint, red-capped plover, sooty oystercatcher, pied oystercatcher, curlew sandpiper, sharp-tailed sandpiper and ruddy turnstone. Beatrice Islets are reported as probably being named after HMS Beatrice ,

1378-580: The Gallo-Romance that prefigures French – after the Reichenau and Kassel glosses (8th and 9th centuries) – are the Oaths of Strasbourg (treaties and charters into which King Charles the Bald entered in 842): Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di en avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in aiudha et in cadhuna cosa ... (For

1431-738: The Italian, Portuguese and Spanish words of Germanic origin borrowed from French or directly from Germanic retain /gw/ ~ /g/ , e.g. Italian, Spanish guerra 'war', alongside /g/ in French guerre ). These examples show a clear consequence of bilingualism, that sometimes even changed the first syllable of the Latin words. One example of a Latin word influencing an OLF loan is framboise 'raspberry', from OF frambeise , from OLF *brāmbesi 'blackberry' (cf. Dutch braambes , braambezie ; akin to German Brombeere , English dial. bramberry ) blended with LL fraga or OF fraie 'strawberry', which explains

1484-554: The Old French dialects diverged into a number of distinct langues d'oïl , among which Middle French proper was the dialect of the Île-de-France region. During the Early Modern period , French was established as the official language of the Kingdom of France throughout the realm, including the langue d'oc -speaking territories in the south. It was only in the 17th to 18th centuries – with the development especially of popular literature of

1537-491: The Renaissance short story ( conte or nouvelle ). Among the earliest works of rhetoric and logic to appear in Old French were the translations of Rhetorica ad Herennium and Boethius ' De topicis differentiis by John of Antioch in 1282. In northern Italy, authors developed Franco-Italian , a mixed language of Old French and Venetian or Lombard used in literary works in the 13th and 14th centuries. Old French

1590-569: The development of northern French culture in and around Île-de-France , which slowly but firmly asserted its ascendency over the more southerly areas of Aquitaine and Tolosa ( Toulouse ); however, the Capetians ' langue d'oïl , the forerunner of modern standard French, did not begin to become the common speech of all of France until after the French Revolution . In the Late Middle Ages,

1643-750: The first such text. At the beginning of the 13th century, Jean Bodel , in his Chanson de Saisnes , divided medieval French narrative literature into three subject areas: the Matter of France or Matter of Charlemagne ; the Matter of Rome ( romances in an ancient setting); and the Matter of Britain ( Arthurian romances and Breton lais ). The first of these is the subject area of the chansons de geste ("songs of exploits" or "songs of (heroic) deeds"), epic poems typically composed in ten-syllable assonanced (occasionally rhymed ) laisses . More than one hundred chansons de geste have survived in around three hundred manuscripts. The oldest and most celebrated of

Beatrice Islets - Misplaced Pages Continue

1696-728: The gender of the corresponding word in Gaulish. The pronunciation, vocabulary, and syntax of the Vulgar Latin spoken in Roman Gaul in late antiquity were modified by the Old Frankish language , spoken by the Franks who settled in Gaul from the 5th century and conquered the future Old French-speaking area by the 530s. The name français itself is derived from the name of the Franks. The Old Frankish language had

1749-533: The incipient Middle French period was Guillaume de Machaut . Discussions about the origins of non-religious theater ( théâtre profane )—both drama and farce—in the Middle Ages remain controversial, but the idea of a continuous popular tradition stemming from Latin comedy and tragedy to the 9th century seems unlikely. Most historians place the origin of medieval drama in the church's liturgical dialogues and "tropes". Mystery plays were eventually transferred from

1802-629: The loss of an intervening consonant. Manuscripts generally do not distinguish hiatus from true diphthongs, but modern scholarly transcription indicates it with a diaeresis , as in Modern French: Presented below is the first laisse of The Song of Roland along with a broad transcription reflecting reconstructed pronunciation c.  1050 . Charles li reis, nostre emperedre magnes, Set anz toz pleins at estét en Espaigne. Tres qu'en la mer conquist la tere altaigne, Chastel n'i at ki devant lui remaignet. Murs ne citét n'i est remés

1855-560: The love of God and for the Christian people, and our common salvation, from this day forward, as God will give me the knowledge and the power, I will defend my brother Karlo with my help in everything ...) The second-oldest document in Old French is the Eulalia sequence , which is important for linguistic reconstruction of Old French pronunciation due to its consistent spelling. The royal House of Capet , founded by Hugh Capet in 987, inaugurated

1908-406: The mid-14th century, paving the way for early French Renaissance literature of the 15th century. The earliest extant French literary texts date from the ninth century, but very few texts before the 11th century have survived. The first literary works written in Old French were saints' lives . The Canticle of Saint Eulalie , written in the second half of the 9th century, is generally accepted as

1961-528: The monastery church to the chapter house or refectory hall and finally to the open air, and the vernacular was substituted for Latin. In the 12th century one finds the earliest extant passages in French appearing as refrains inserted into liturgical dramas in Latin, such as a Saint Nicholas (patron saint of the student clercs) play and a Saint Stephen play. An early French dramatic play is Le Jeu d'Adam ( c.  1150 ) written in octosyllabic rhymed couplets with Latin stage directions (implying that it

2014-543: The most famous characters of which were Renaud de Montauban and Girart de Roussillon . A fourth grouping, not listed by Bertrand, is the Crusade cycle , dealing with the First Crusade and its immediate aftermath. Jean Bodel 's other two categories—the "Matter of Rome" and the "Matter of Britain"—concern the French romance or roman . Around a hundred verse romances survive from the period 1150–1220. From around 1200 on,

2067-504: The replacement [b] > [f] and in turn the final -se of framboise added to OF fraie to make freise , modern fraise (≠ Wallon frève , Occitan fraga , Romanian fragă , Italian fragola , fravola 'strawberry'). Mildred Pope estimated that perhaps still 15% of the vocabulary of Modern French derives from Germanic sources. This proportion was larger in Old French, because Middle French borrowed heavily from Latin and Italian. The earliest documents said to be written in

2120-431: The sea at low tide." The conditions for the creation of The Spit and therefore Beatrice Islets and Busby Islet became possible about 7500 years ago when sea levels reached current levels. The islets are composed of sand and sand grit. The islets is part of a drying spit at low water which falls to a depth of 5 m (16 ft) within about 0.6–1.25 km (0.37–0.78 mi) to the west. As of 1987 and again in 1996,

2173-532: The spoken language). Vulgar Latin was the ancestor of the Romance languages , including Old French. By the late 8th century, when the Carolingian Renaissance began, native speakers of Romance idioms continued to use Romance orthoepy rules while speaking and reading Latin. When the most prominent scholar of Western Europe at the time, English deacon Alcuin , was tasked by Charlemagne with improving

Beatrice Islets - Misplaced Pages Continue

2226-404: The standards of Latin writing in France, not being a native Romance speaker himself, he prescribed a pronunciation based on a fairly literal interpretation of Latin spelling. For example, in a radical break from the traditional system, a word such as ⟨viridiarium⟩ ' orchard ' now had to be read aloud precisely as it was spelled rather than */verdʒjær/ (later spelled as OF 'vergier' ). Such

2279-522: The status of such an islet was that of Snake Island (Black Sea) . The International Court of Justice jurisprudence however sometimes ignores islets, regardless of inhabitation status, in deciding territorial disputes; it did so in 2009 in adjudicating the Romania-Ukraine dispute , and previously in the dispute between Libya and Malta involving the islet of Filfla . There are thousands of islets on Earth: approximately 24,000 islands and islets in

2332-505: The tendency was increasingly to write the romances in prose (many of the earlier verse romances were adapted into prose versions), although new verse romances continued to be written to the end of the 14th century. The most important romance of the 13th century is the Romance of the Rose , which breaks considerably from the conventions of the chivalric adventure story. Medieval French lyric poetry

2385-434: The two. The Old Low Franconian influence is also believed to be responsible for the differences between the langue d'oïl and the langue d'oc (Occitan), being that various parts of Northern France remained bilingual between Latin and Germanic for some time, and these areas correspond precisely to where the first documents in Old French were written. This Germanic language shaped the popular Latin spoken here and gave it

2438-412: The verb trobar "to find, to invent"). By the late 13th century, the poetic tradition in France had begun to develop in ways that differed significantly from the troubadour poets, both in content and in the use of certain fixed forms. The new poetic (as well as musical: some of the earliest medieval music has lyrics composed in Old French by the earliest composers known by name) tendencies are apparent in

2491-749: Was also spoken in the Kingdom of Sicily , and in the Principality of Antioch and the Kingdom of Jerusalem in the Levant . As part of the emerging Gallo-Romance dialect continuum, the langues d'oïl were contrasted with the langues d'oc , at the time also called "Provençal", adjacent to the Old French area in the southwest, and with the Gallo-Italic group to the southeast. The Franco-Provençal group developed in Upper Burgundy, sharing features with both French and Provençal; it may have begun to diverge from

2544-414: Was constantly changing and evolving; however, the form in the late 12th century, as attested in a great deal of mostly poetic writings, can be considered standard. The writing system at this time was more phonetic than that used in most subsequent centuries. In particular, all written consonants (including final ones) were pronounced, except for s preceding non- stop consonants and t in et , and final e

2597-480: Was included in a non-statutory listing of nationally important wetlands located in South Australia as part of A Directory of Important Wetlands in Australia . Islet As suggested by its origin islette , an Old French diminutive of "isle", use of the term implies small size, but little attention is given to drawing an upper limit on its applicability. The World Landforms website says, "An islet landform

2650-657: Was indebted to the poetic and cultural traditions in Southern France and Provence —including Toulouse and the Aquitaine region—where langue d'oc was spoken ( Occitan language ); in their turn, the Provençal poets were greatly influenced by poetic traditions from the Hispano-Arab world . Lyric poets in Old French are called trouvères – etymologically the same word as the troubadours of Provençal or langue d'oc (from

2703-590: Was pronounced [ ə ] . The phonological system can be summarised as follows: Notes: In Old French, the nasal vowels were not separate phonemes but only allophones of the oral vowels before a nasal consonant. The nasal consonant was fully pronounced; bon was pronounced [bõn] ( ModF [bɔ̃] ). Nasal vowels were present even in open syllables before nasals where Modern French has oral vowels, as in bone [bõnə] ( ModF bonne [bɔn] ). Notes: Notes: In addition to diphthongs, Old French had many instances of hiatus between adjacent vowels because of

SECTION 50

#1733094131191

2756-506: Was spoken natively roughly extended to the northern half of the Kingdom of France and its vassals (including parts of the Angevin Empire ), and the duchies of Upper and Lower Lorraine to the east (corresponding to modern north-eastern France and Belgian Wallonia ), but the influence of Old French was much wider, as it was carried to England and the Crusader states as the language of

2809-610: Was written by Latin-speaking clerics for a lay public). A large body of fables survive in Old French; these include (mostly anonymous) literature dealing with the recurring trickster character of Reynard the Fox . Marie de France was also active in this genre, producing the Ysopet (Little Aesop ) series of fables in verse. Related to the fable was the more bawdy fabliau , which covered topics such as cuckolding and corrupt clergy. These fabliaux would be an important source for Chaucer and for

#190809